<div dir="ltr">Hi Alexander (+ others),<div>you write "<span style="white-space:pre-wrap">I'm curious if there have been focused efforts along these lines for under-documented/minority/low resource languages that don't have much in the way of a written tradition" . Europe is plenty of minority (and partially endangered) languages that only in the last decades have experienced a (partial) revival and are still under-documented but rich in oral tradition.</span></div><div><span style="white-space:pre-wrap">I'm familiar with the Italian situation: minority languages have been officially recognized by the State. From Google, s.v. 'minoranze linguistiche in Italia':</span></div><div><span style="white-space:pre-wrap"> </span> <span style="color:rgb(32,33,36);font-family:"Google Sans",arial,sans-serif;font-size:20px">Le minoranze linguistiche riconosciute e <u>tutelate dalla legge</u> sono dodici: </span><span style="background-color:rgba(80,151,255,0.18);color:rgb(4,12,40);font-family:"Google Sans",arial,sans-serif;font-size:20px">lingue delle popolazioni albanesi, catalane, germaniche, greche, slovene e croate e di quelle parlanti il francese, il franco-provenzale, il friulano, il ladino, l'occitano e il sardo</span></div><div>Of course, the sociolinguistic status of these minorities may be very different:Occitan and Greek, Slovenian and Croatian are nowadays spoken by a very restricted number of people, whereas Sardinian (with its varieties) is --more or less-- 'spoken' by 1.500.000 individuals. </div><div>You'll find the same situation in France, Germany, Spain etc. </div><div>What I want to say is that not only Atong, Andamanese, Akawaian etc. present the situation you are looking for. The (mostly) European Dialectology has a long tradition of studies dealing with the kind of problems you refer to.</div><div>Best,</div><div>Paolo</div><div><br></div><div>Prof. Dr. Paolo Ramat</div><div><div><div dir="ltr" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div style="color:rgb(34,34,34)"><div>Accademia Nazionale dei Lincei, Socio corrispondente<br><div>'Academia Europaea'</div><div>'Societas Linguistica Europaea', Honorary Member</div></div><div><div>Università di Pavia (retired)</div><div>Istituto Universitario di Studi Superiori (IUSS Pavia) (retired)</div></div><div><br></div></div><div style="color:rgb(34,34,34)">piazzetta Arduino 11 - I 27100 Pavia</div><div style="color:rgb(34,34,34)">##39 0382 27027</div><div style="color:rgb(34,34,34)">347 044 98 44</div></div></div></div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno gio 20 apr 2023 alle ore 08:21 Anvita Abbi <<a href="mailto:anvitaabbi@gmail.com" target="_blank">anvitaabbi@gmail.com</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto">Randy Lapolla is very right. I found a very distinct past tense marker in narration which was absent from my grammar data bank. Examples are given in the sources I cited in my earlier mail.<div dir="auto">Anvita</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Thu, Apr 20, 2023, 10:44 AM Randy LaPolla <<a href="mailto:randy.lapolla@gmail.com" target="_blank">randy.lapolla@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto">Dear Alex,<div>It is important when doing fieldwork or working on any natural language data to look at different genre, as the grammatical patterns can be quite different. A famous example is Hopper and Thompson’s famous 1980 paper on transitivity, which was based only on narratives. They later (2001) published a second paper in which they reported looking at conversation, and found the generalizations they posited in 1980 only held for narrative. </div><div><br></div><div>In my own fieldwork I had found that procedural texts often show different patterns from narratives and conversations. In the attached file I give some examples.</div><div><br></div><div>All the best,</div><div>Randy LaPolla</div><div><br></div><div></div></div><div dir="auto"><div><br></div><div><div dir="ltr"><br><blockquote type="cite">On Apr 20, 2023, at 2:38 AM, Alexander Rice <<a href="mailto:ax.h.rice@gmail.com" rel="noreferrer" target="_blank">ax.h.rice@gmail.com</a>> wrote:<br><br></blockquote></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Howdy folks</div><div><br></div><div>A good bit of the ink that gets spilled in corpus linguistics is spent on sussing out lexical and structural correlates of <i>written</i> genres and registers in English (and, I would guess, other western-European majority languages), e.g., Biber and Conrad's:<i> </i><span style="white-space:pre-wrap"><i>Register, Genre, and Style</i> (2009).</span></div><div><span style="white-space:pre-wrap"><br></span></div><div><span style="white-space:pre-wrap">I'm curious if there have been focused efforts along these lines for under-documented/minority/low resource languages that don't have much in the way of a written tradition. </span></div><div><span style="white-space:pre-wrap"><br></span></div><div><span style="white-space:pre-wrap">Say you have a minority language community that does a lot of oral storytelling, the kinds of stories they tell might be grouped in genres based on the content of said stories (such as creation stories vs. personal life experience stories), and you want to see if perhaps certain lexico-syntactic, phonetic, or discourse phenomena might be more typical in one of the type of story compared to the other.<br></span></div><div><span style="white-space:pre-wrap"><br></span></div><div><span style="white-space:pre-wrap">If you've done work like this, or have come across work of this type, I'd be very appreciative of any references you might have.</span></div><div><span style="white-space:pre-wrap"><br></span></div><div><span style="white-space:pre-wrap">best,</span></div><div><span style="white-space:pre-wrap">--Alex<br></span></div><div><br><span>-- </span><br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><font style="color:rgb(136,136,136)" size="1">Alexander Rice, <a href="https://www.su.ualberta.ca/services/thelanding/learn/pronouns/" rel="noreferrer" target="_blank">(he, him, his)</a>, </font><span style="color:rgb(136,136,136);font-size:x-small">Doctoral Candidate</span><div style="color:rgb(136,136,136);font-size:12.8px"><font size="1">Department of Linguistics, </font><span style="font-size:x-small">University of Alberta</span></div><div style="color:rgb(136,136,136);font-size:12.8px"><font size="1">3-27 Assiniboia Hall</font></div><div style="color:rgb(136,136,136);font-size:12.8px"><font size="1"><a href="https://sites.google.com/view/arice" rel="noreferrer" target="_blank">https://sites.google.com/view/arice</a></font></div></div></div></div></div><div id="m_6688204200052422891m_8490625286653728381m_138820062338898262m_-6455159347235295760DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br><table style="border-top:1px solid rgb(211,212,222)"><tbody><tr><td style="width:55px;padding-top:13px"><a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" rel="noreferrer" target="_blank"><img src="https://s-install.avcdn.net/ipm/preview/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;"></a></td><td style="width:470px;padding-top:12px;color:rgb(65,66,78);font-size:13px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;line-height:18px">Virus-free.<a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" style="color:rgb(68,83,234)" rel="noreferrer" target="_blank">www.avast.com</a></td></tr></tbody></table><a href="#m_6688204200052422891_m_8490625286653728381_m_138820062338898262_m_-6455159347235295760_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1" rel="noreferrer"></a></div>
<span>_______________________________________________</span><br><span>Lingtyp mailing list</span><br><span><a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" rel="noreferrer" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a></span><br><span><a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a></span><br></div></blockquote></div></div>_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" rel="noreferrer" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>