<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">Dear Björn,<br>
<br>
I am certainly no specialist on this topic, so here are just a few
thoughts:<br>
<br>
First, I am not sure about your definition. It seems to include
any marking of an event as posterior to a reference event. Thus,
in any construction of the kind 'after S1 was finished, S2
happened', S2 would meet your definition. It seems you will want
to distinguish between temporal relators and tenses.<br>
<br>
Ad 1: The so-called synthetic future of several Romance language,
like Span. <i>serás un lingüista</i> 'you'll be a linguist', has
largely been ousted in its temporal function by the immediate
future based on 'go' and is now chiefly used as an inferential
epistemic mood.<br>
<br>
Ad 2: I would not be surprised if there were colloquial varieties
of Spanish in which the synthetic future has lost the temporal use
altogether. Native speakers, please correct me.<br>
<br>
Ad 3: Yucatec Maya has a set of future tense auxiliaries,
including an immediate future, a predictive future and a debitive
future. Synchrony and diachrony of their constructions are in:<br>
Lehmann, Christian 2017, “Grammaticalization of tense/aspect/mood
marking in Yucatec Maya". Bisang, Walter & Malchukov, Andrej
(eds.), <i>Unity and diversity in grammaticalization scenarios</i>.
Berlin: Language Science Press (Studies in Diversity Linguistics,
16); 173-237. DOI:10.5281/zenodo.823244. [<a
href="https://www.researchgate.net/publication/326016927_Grammaticalization_of_tenseaspect_mood_marking_in_Yucatec_Maya"
target="_blank" moz-do-not-send="true">download </a>]<br>
(which you probably have).<br>
<br>
Ad 4: The Romance inferential is not restricted to any particular
verb. The rest is a question of relative frequency with different
verbs.<br>
<br>
Ad 5: The (English) wikipedia article on the imperative mood has a
section on the relationship between the future and the imperative
in Hebrew.<br>
<br>
Cheers,<br>
</div>
Christian<br>
<div class="moz-signature">-- <br>
<p style="font-size:90%">Prof. em. Dr. Christian Lehmann<br>
Rudolfstr. 4<br>
99092 Erfurt<br>
<span style="font-variant:small-caps">Deutschland</span></p>
<table style="font-size:80%">
<tbody>
<tr>
<td>Tel.:</td>
<td>+49/361/2113417</td>
</tr>
<tr>
<td>E-Post:</td>
<td><a class="moz-txt-link-abbreviated
moz-txt-link-freetext"
href="mailto:christianw_lehmann@arcor.de">christianw_lehmann@arcor.de</a></td>
</tr>
<tr>
<td>Web:</td>
<td><a class="moz-txt-link-freetext"
href="https://www.christianlehmann.eu">https://www.christianlehmann.eu</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</body>
</html>