<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">Dear Joe,</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">Mwotlap (Oceanic, Vanuatu) has several inclusory constructions that meet these criteria:</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><ul style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif"><li style="margin-left:15px"><font face="verdana, sans-serif"><span class="gmail-il" style="">COORDINATIVE construction<br><i>Wilson </i><span class="gmail-il" style="font-style:italic"><b style="">kōyō</b> Mika</span><span style="font-style:normal;font-weight:400"> <W. 3dual M.> <br>“Wilson and Mika” <br></span>→ equivalent of coordinator, with humans <br>e.g. <i>imam kōyō tita</i> "Dad and Mum", etc.<br><i> </i></span></font></li><li style="margin-left:15px"><font face="verdana, sans-serif"><span class="gmail-il" style="">EXPLICATIVE construction<br><b style="font-style:italic">Kōyō</b></span><i> Mika</i> <3dual M.> <br>"he and Mika" <br>→ {<font color="#274e13" style="">semi-anaphora</font>}: the first member of the couple is strictly anaphoric (must have been already mentioned in recent context, and activated), and the new information is about the second member of the group (namely <i>Mika</i>). </font></li></ul></div><div class="gmail_default" style=""><ul style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif"><li style="margin-left:15px"><font face="verdana, sans-serif">RECOGNITIONAL construction<br><i>Wilson </i><b style="font-style:italic"><span class="gmail-il">kōyō</span></b> <W. 3dual> “Wilson and Z [his wife / his son / his colleague…]” <br>→ {<font color="#674ea7" style="">recognitional use</font>}, no anaphora: <br>the whole group [Wilson+Z] is new information in the context, <br>but the identity of Z must be retrieved by contextual information, or inference.<br></font></li></ul><div style=""><font face="verdana, sans-serif">______</font></div><div class="gmail_default"><font face="verdana, sans-serif">The coordinative construction always involve the 3rd dual pronoun <i>kōyō</i>.</font></div><div class="gmail_default"></div><div style=""><font face="verdana, sans-serif"><br></font></div><div style=""><font face="verdana, sans-serif">The recognitional construction is always 3rd person, <br>but it may involve other numbers than just the dual:</font></div></div><div class="gmail_default" style=""><div class="gmail_default" style=""><ul style=""><li style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;margin-left:15px"><font face="verdana, sans-serif">TRIAL: <br><i>Wilson <b><span class="gmail-il">kēytēl </span></b></i><W. 3trial> <br>“Wilson and his two fellows / his two children” (cardinality =3 people).</font></li><li style="margin-left:15px"><font face="verdana, sans-serif">PLURAL: </font><br><i style="font-family:verdana,sans-serif">Wilson <span class="gmail-il"><b>kēy</b> </span></i><font face="verdana, sans-serif"><W. 3plural> <br>“Wilson and his group / family” (cardinality >3 people)</font><span style="font-family:verdana,sans-serif">.</span></li></ul></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style=""><font face="verdana, sans-serif">The explicative construction can involve other persons than just a 3rd person, <br>and other numbers than just a dual:</font></div><div class="gmail_default" style=""><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default"><ul><li style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;margin-left:15px"><font face="verdana, sans-serif">e.g. 2nd dual: <br><i><span class="gmail-il" style=""><b>Kōmyō </b>yē?<b> </b></span></i><2dual who> <br>“you and who?” ~ “Who were you with?”.</font></li><li style="margin-left:15px"><font face="tahoma, sans-serif">1incl. trial: <br></font><i style="font-family:verdana,sans-serif"><span class="gmail-il"><b>Ēntēl</b> Mika </span></i><font face="verdana, sans-serif"><1inc:trial M.> <br>“you + I + Mika”, as in “Let's go with Mika.”</font></li></ul></div></div><div class="gmail_default" style=""><font face="verdana, sans-serif">_________</font></div><div class="gmail_default" style=""><font face="verdana, sans-serif">In my Mwotlap grammar<font size="1"> (<a href="http://alex.francois.online.fr/AFpub_books_e.htm#01">2001 dissertation</a>)</font>, I initially described these constructions as types of </font><font face="verdana, sans-serif" style="">"associative non-singular"<font face="tahoma, sans-serif"> [</font></font><font face="times new roman, serif" style=""><i>Non-singulier associatif</i></font><font face="verdana, sans-serif" style="font-family:tahoma,sans-serif"> in <a href="https://marama.huma-num.fr/data/AlexFrancois_These_DescriptionMwotlap.pdf#page=385" target="_blank">F2001: 384 ff</a>]. They all </font><font face="verdana, sans-serif" style="">involve an NP followed by a 3rd person pronoun of a non-singular number (Dual, Trial or Plural), where the pronoun encodes the cardinality of the whole group, and the NP always is a subset of the group. </font></div><div class="gmail_default" style=""><font face="verdana, sans-serif" style=""><br></font></div><div class="gmail_default" style=""><div class="gmail_default"><font face="verdana, sans-serif">I understand that Tahitian shares with Mwotlap </font><span style="font-family:verdana,sans-serif">several (all?) of these constructions, as well as many other Oceanic languages. Frank Lichtenberk's 2000 paper on “Inclusory pronominals” is a key reference (I used the term </span><i style="font-family:verdana,sans-serif">inclusory</i><span style="font-family:verdana,sans-serif"> in a </span><a href="https://marama.huma-num.fr/data/AlexFrancois_LingTyp-Mwotlap_2005.pdf#page=6" style="font-family:verdana,sans-serif">2005 paper</a><span style="font-family:verdana,sans-serif">), even though Frank's constructions were a bit different from Mwotlap.</span></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">_________</div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><font face="verdana, sans-serif">In all cases, the associative phrase forms an argument constituent. </font></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><font face="verdana, sans-serif">When it's the subject, it triggers agreement with a non-singular verb:</font></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><font face="verdana, sans-serif"><br></font></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif"><font face="verdana, sans-serif">(1) <b>Tita </b>so ni-kuk.</font></div><div class="gmail_default" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif"><font face="verdana, sans-serif"> <font size="1"> Mum IRR <u style="">3sg</u>-cook</font></font></div><div class="gmail_default" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif"><font face="verdana, sans-serif"> “Mum will do the cooking.”</font></div></div></div><div class="gmail_default" style=""><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif"><font face="verdana, sans-serif">(1') <b>Tita <span class="gmail-il">kēytēl</span> </b> so kuk.</font></div><div class="gmail_default" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif"><span style="font-family:verdana,sans-serif"> </span><font size="1" style="font-family:verdana,sans-serif"> Mum <b>3trial </b> IRR (<u>NSG</u>:)cook</font></div><div class="gmail_default" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif"><font face="verdana, sans-serif"> “<i>Mum and her two (friends/children+)</i> will do the cooking.”</font></div></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">________</div><div class="gmail_default" style=""><font face="verdana, sans-serif">Finally, another subtype of the explicative construction involves possessive suffixes<font size="1"> (cf. <a href="https://marama.huma-num.fr/data/AlexFrancois_These_DescriptionMwotlap.pdf#page=477" style="">pp.477-481</a> of the grammar)</font>:</font></div><div class="gmail_default" style=""><br></div><div class="gmail_default" style=""><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style=""><div class="gmail_default" style=""><font face="verdana, sans-serif"><font style="">(2) </font>Na-ha-<b>mōyō</b> yē ? – Na-ha-<b>mamyō</b> wōlōmgep vitwag.</font></div><div class="gmail_default" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif"><font face="verdana, sans-serif"> <font size="1"> Art-song-<b>2dual</b> who — Art-song-<b>1ex:dual</b> boy Indef</font></font></div><div class="gmail_default" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif"><font face="verdana, sans-serif"> “Who is that song about? — It's a song about me and another boy.”<br> [liter. “it is <u><font color="#9900ff">our</font></u>-song <font color="#9900ff">a boy</font>”]</font></div></div></div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default"><br></div></div></div></div><div class="gmail_default" style=""><br></div></div><div class="gmail_default" style=""><font face="verdana, sans-serif">best</font></div><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><font size="2" style="" face="verdana, sans-serif">Alex</font><hr style="color:rgb(0,0,0);font-family:tahoma,sans-serif;font-size:13.33px;font-style:normal;font-weight:400;letter-spacing:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px" width="70" size="1" noshade align="left"><p style="font-family:verdana,geneva,sans-serif"><font size="2"><span style="color:rgb(69,129,142)">Alex François</span><span style="font-family:verdana,sans-serif"><br></span></font></p><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none"><a style="text-decoration:none" href="http://www.lattice.cnrs.fr/en/alexandre-francois/" rel="noopener" target="_blank">LaTTiCe</a> — <a title="ENS" style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="http://www.cnrs.fr/index.html" rel="noopener" target="_blank">CNRS–</a></span></font></span><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none"><a title="ENS" style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="https://www.ens.fr/laboratoire/lattice-langues-textes-traitements-informatiques-et-cognition-umr-8094" rel="noopener" target="_blank">ENS</a></span></font></span><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none">–</span></font></span><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none"><a title="ENS" style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="https://www.psl.eu/en" rel="noopener" target="_blank">PSL</a></span></font></span><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none">–</span></font></span><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none"><a title="ENS" style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="http://www.univ-paris3.fr/lattice-langues-textes-traitements-informatiques-cognition-umr-8094-3458.kjsp" rel="noopener" target="_blank">Sorbonne nouvelle</a><br></span><a style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="https://researchprofiles.anu.edu.au/en/persons/alex-francois" rel="noopener" target="_blank">Australian National University</a></font><font size="1"><span style="text-decoration:none"><font size="1"><span style="text-decoration:none"><br></span></font></span></font></span><div><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none"><font size="1"><span style="text-decoration:none"> </span><span style="text-decoration:none"></span></font></span><span style="text-decoration:none"><a style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="http://alex.francois.online.fr/" rel="noopener" target="_blank">Personal homepage</a><br></span></font></span></div><div><font size="1">___________________</font><font size="1">___________________</font><font size="1">___</font><br><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none"></span></font></span></div></div></div></div><br><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">---------- Forwarded message ---------<br>From: <strong class="gmail_sendername" dir="auto">David Gil</strong> <span dir="auto"><<a href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a>></span><br>Date: Thu, 7 Sept 2023 at 11:20<br>Subject: Re: [Lingtyp] Summary numeral in the world languages<br>To: <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br></div><br><br>
<div>
<p>Dear all,</p>
<p>in response to Pun Ho Lui's query, a couple of posts have
mentioned the well-known inclusory constructions. However, the
prototypical case of an inclusory construction is one in which the
clause contains an NP whose reference is WHOLLY INCLUDED in some
other numeral or number marking, e.g. (schematically)<br>
<br>
JOHN TWO WENT<br>
'John and his associate went'<br>
<br>
However, what Pun Ho Lui seems to be asking for is examples where
the numeral or number marking "summarizes", or is coextensive with
(rather than wholly including in its reference) some kind of list,
or conjunction, of referring expressions, e.g.<br>
<br>
JOHN BILL TWO WENT<br>
'John and Bill the two of them went'</p>
<p>Thus, while "summary numeral" constructions might fall within the
definition of "inclusory", most inclusories do not qualify as
summary numerals.</p>
<p>(BTW, as evidenced by the English rendition of the second example
'John and Bill the two of them went', summary numerals are
"almost" acceptable in standard English, and I suspect are fine in
some colloquial varieties of English.)</p>
<p>Another point: in cases where the numeral gloms on to the verb,
e.g.</p>
<p>JOHN BILL TWO-WENT<br>
'John and Bill the two of them went'</p>
<p>you end up with a garden variety example of number agreement.
The more"special" cases of the summary numeral construction are
those in which the numeral or number marking are not targets of
agreement but rather either separate forms or alternatively form a
constituent with the listed NPs, e.g.<br>
<br>
[ JOHN BILL TWO ] WENT<br>
'John and Bill the two of them went'</p>
<p>Best,</p>
<p>David</p>
<p><br>
</p>
<div>On 07/09/2023 02:41, Rachel Nordlinger
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div>
<p class="MsoNormal"><span>Dear Joe,</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><br>
These sorts of constructions are very common in Australian
languages and known as inclusory constructions – see Ruth
Singer’s work on the topic, e.g.
<a href="https://rest.neptune-prod.its.unimelb.edu.au/server/api/core/bitstreams/fed14adf-fdcc-579e-8833-62e154eb0e11/content" target="_blank">
https://rest.neptune-prod.its.unimelb.edu.au/server/api/core/bitstreams/fed14adf-fdcc-579e-8833-62e154eb0e11/content</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Best wishes,</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><br>
Rachel</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">-- </p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span>Professor Rachel Nordlinger
FAHA (she/her)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Director, Research Unit for
Indigenous Language</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Linguistics Discipline Chair</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>School of Languages and
Linguistics</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>University of Melbourne</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>VIC 3010, Australia</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><b><i><span>I acknowledge the
Traditional Owners of the land where I live and
work, the Wurundjeri and Boon Wurrung people of
the Kulin Nations, and pay my respects to Elders
past and present.</span></i></b><span></span></p>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-SG">From:
</span></b><span lang="EN-SG">Lingtyp
<a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org></a> on
behalf of Alexander Coupe <a href="mailto:ARCoupe@ntu.edu.sg" target="_blank"><ARCoupe@ntu.edu.sg></a><br>
<b>Date: </b>Thursday, 7 September 2023 at 10:36 am<br>
<b>To: </b>Pun Ho Lui <a href="mailto:luiph001@gmail.com" target="_blank"><luiph001@gmail.com></a>,
<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">"lingtyp@listserv.linguistlist.org"</a>
<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><lingtyp@listserv.linguistlist.org></a><br>
<b>Subject: </b>Re: [Lingtyp] Summary numeral in the
world languages</span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">Dear Joe,</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">You can add Mongsen Ao
(TB, Nagaland) to your list:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
<p>
<span> <i>kiphuɹ nə áwkla khə ajila nət áhlù nə
zə̀k</i>.
<i><br>
</i> kiphuɹ nə [a-úk-la khə
a-ji-la nət]<sub>NP</sub> a-hlú
nə zə̀k<br>
owner <span>agt nrl</span>-pig-<span>f</span>
<span>conj</span> <span>
nrl</span>-dog-<span>f </span>two <span>
nrl</span>-field <span>all</span> send.<span>pst</span>
<br>
<span lang="EN-US">‘</span>An owner sent his
dog and his pig to his field.<span lang="EN-US">’</span>
(Coupe 2007: 114)<span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>There are more textual examples of
this on p</span><span lang="X-NONE">p. 207, 216, 217, 237,
239, 322, 325, 388, 469. </span><span lang="EN-US">‘</span><span lang="X-NONE">Two</span><span lang="EN-US">’</span><span lang="X-NONE"> seems to be the only numeral that occurs in
this role in my data, and I</span><span lang="EN-US">’</span><span lang="X-NONE">m not sure if that</span><span lang="EN-US">’</span><span lang="X-NONE">s because of defective sampling, or because
there is a constraint on the use of other numerals in the
summarizing function. The citation form of
</span><span lang="EN-US">‘</span><span lang="X-NONE">two</span><span lang="EN-US">’</span><span lang="X-NONE"> is <i>anət</i>,
so the loss of the prefix suggests that the numeral is
somewhat grammaticalized in this construction.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="X-NONE"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="X-NONE"><a href="https://www.academia.edu/1317662/A_Grammar_of_Mongsen_Ao" target="_blank">https://www.academia.edu/1317662/A_Grammar_of_Mongsen_Ao</a>
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="X-NONE"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="X-NONE">Best regards,</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="X-NONE">Alec</span><span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
<div id="m_-206132172054494997mail-editor-reference-message-container">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-SG">From:
</span></b><span lang="EN-SG">Lingtyp
<a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org></a> on
behalf of Pun Ho Lui <a href="mailto:luiph001@gmail.com" target="_blank"><luiph001@gmail.com></a><br>
</span><b><span lang="EN-SG">Date: </span></b><span lang="EN-SG">Wednesday, 6 September 2023 at 2:51 PM<br>
<b>To: </b><a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><lingtyp@listserv.linguistlist.org></a><br>
<b>Subject: </b>[Lingtyp] Summary numeral in the
world languages</span></p>
</div>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="1%">
<br>
</td>
<td width="100%">
<p><strong><span>[Alert: Non-NTU Email] Be
cautious before clicking any link or
attachment.</span></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">Dear All,</span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">Haspelmath (2007)
and Croft (2022) discussed a coordinating construction
in which a numeral “summarizes” the number of
referents in a list. There are different strategies in
which the numeral behaves this way, e.g., a free
numeral (1); a dual affix on a coordinand (2); a dual
pronoun in apposition with the list+verb with dual
marker (3). These numeral may be mono-syndetic or
bi-syndatic.</span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-SG">(1)</span></b><span lang="EN-SG"> Zaozou</span><span lang="EN-SG"></span></p>
</div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-SG">ŋu55-mu55
na53 phiɛ33
</span></b><span lang="EN-SG"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">1-PL[EXCL]
two father_and_child </span><span lang="EN-SG"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">“we two
(exclusive), my daughter and I.” (Li, 2020)</span><span lang="EN-SG"></span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">(2) Kham </span></p>
</div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">syar
sono:h pusum-ni </span><span lang="EN-SG"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">louse
and flea-</span><span lang="EN-SG">DL
</span><span lang="EN-SG"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">‘the
louse and the flea’ (Watters, 2004)</span><span lang="EN-SG"></span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">(3) </span><span lang="EN-SG"> </span><i><span lang="EN-SG">Mapudungu<br>
</span></i><span lang="EN-SG">(iñché)
eymi inchiu i-y-u
</span><span lang="EN-SG"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> I you:</span><span lang="EN-SG">SG
</span><span lang="EN-SG">we:</span><span lang="EN-SG">DU
</span><span lang="EN-SG">eat-</span><span lang="EN-SG">IND</span><span lang="EN-SG">-1</span><span lang="EN-SG">NONSG</span><span lang="EN-SG">-</span><span lang="EN-SG">DU</span><span lang="EN-SG"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span><span lang="EN-SG">‘You and I ate.’ </span><span lang="EN-SG"></span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">Languages with
this construction I know are
Zaozou, Kham,
<i><span>Mapudungu, </span></i></span><span lang="EN-US">Alto Perené<b>, </b>Bangla<b>,
</b>Cantonese<b>, </b>Mandarin<b>, </b>Papuan
Malay<b>, </b>Yakut<b>, </b> </span>
<span lang="EN-SG"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Inari
Saami, Mongolian, Classical
Tibetan, Huallaga
Quechua, Wardaman, Khanty, Vedic
Sanskrit, Mparntwe
Arrernte, Daga, Mapudungu, Enets, Kham
and Hualapai</span><span lang="EN-SG"></span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">I am wondering
if there are other languages
sharing similar
constructions.</span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">Thank you.</span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">Warmest,</span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">Joe Pun Ho Lui</span></p>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-SG"> </span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal"><span lang="EN-SG">
<hr width="100%">
</span></div>
<p><span lang="EN-SG">CONFIDENTIALITY: This email is intended
solely for the person(s) named and may be confidential
and/or privileged. If you are not the intended recipient,
please delete it, notify us and do not copy, use, or
disclose its contents. <br>
Towards a sustainable earth: Print only when necessary.
Thank you. </span></p>
</div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<pre>_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
</blockquote>
<pre cols="72">--
David Gil
Senior Scientist (Associate)
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology
Deutscher Platz 6, Leipzig, 04103, Germany
Email: <a href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank">gil@shh.mpg.de</a>
Mobile Phone (Israel): +972-526117713
Mobile Phone (Indonesia): +62-082113720302
</pre>
</div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</div></div>