<html xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Windows-1252">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
span.EmailStyle19
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;
        mso-ligatures:none;}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style>
</head>
<body lang="EN-US" link="blue" vlink="purple" style="word-wrap:break-word">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt">The Werikyana language (Cariban, Brazil) gives multiple examples of the first part of the proposed path (although also multiple examples of other paths towards community names) and in a practice imposed by
 outsiders, the name of one community/tribe was then given to the language. However, very recently it became a counterexample to the second part of the path.
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt">Several Werikyana-speaking tribes are named for the rivers they live on plus the suffix
<i>-yana </i>‘people of’: <i>Katxu-yana</i> = <i>-yana</i> ‘people of’ the <i>Katxuru</i> (Cachorro) River;
<i>Kah-yana</i> – people of the <i>Kahu</i> (Trombetas) River; <i>Yatxkur-yana</i> = people of the
<i>Yatxkuru</i> River, etc. However, some tribal names are derived from animal names, like
<i>ewarho-yana</i> ‘people of the Tapir’ and others are of unknown origin, like <i>
txik-yana, ingar-yana</i>. These names are all quite old, predating contact with Western society. As far as we can tell, the original term used by the various communities for their language was simply
<i>amna mïtanï</i> ‘our (exclusive) language’.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt">After contact (1940s-1950s), the language shared by these communities was named
<i>Katxuyana</i> by outsiders, which made it an example of the second part of the proposed path. Since this was the name of the language as it was known by outsiders, when speaking Portuguese, members of the various communities began to refer to their own language
 with that name. However, in recent years members of the other tribes complained that this label effectively “erased” them from the speech community, so at a community meeting in 2017 they agreed to stop using the name
<i>Katxuyana</i> for the language. Instead, they chose the name <i>Werikyana</i>, which honors an ancestral chief who is a unifying figure in the oral histories of all the tribes.
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt">The part of this story that becomes the counter-example has come only in the last couple of years, with the advent of high speed internet in all the villages. While speakers continue to use the more restrictive
 tribal names when relevant, in social media postings (in their own language, not Portuguese), they have begun using the term
<i>Werikyana kumu</i> ‘all the Werikyana’ to refer to themselves as the larger community of people who share the language. For example, in this post from November 6:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><i><span style="font-size:11.0pt">Moro kïkokmamïr kumu werikyana kumu. Oktxe rih ka manatxiwï?<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt">‘The <i>Werikyana kumu</i> are (collectively) passing the night. Are you-all well?’<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><i><span style="font-size:11.0pt"><o:p> </o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt">Best,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt">Spike<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt"><o:p> </o:p></span></p>
<div id="mail-editor-reference-message-container">
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><b><span style="font-size:12.0pt;color:black">From:
</span></b><span style="font-size:12.0pt;color:black">Lingtyp <lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org> on behalf of Françoise Rose <francoise.rose@univ-lyon2.fr><br>
<b>Date: </b>Tuesday, November 28, 2023 at 6:16 AM<br>
<b>To: </b>Pun Ho Lui <luiph001@gmail.com>, lingtyp@listserv.linguistlist.org <lingtyp@listserv.linguistlist.org><br>
<b>Subject: </b>Re: [Lingtyp] Unidirectionality of language naming<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt">Franks --> France is a counterexample for the first part of the path.<br>
<br>
-----Message d'origine-----<br>
De : Lingtyp <lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org> De la part de Pun Ho Lui<br>
Envoyé : mardi 28 novembre 2023 14:40<br>
À : lingtyp@listserv.linguistlist.org<br>
Objet : [Lingtyp] Unidirectionality of language naming<br>
<br>
Dear All,<br>
<br>
Recently I have been working on the etymology of language names with etymons such as ’no’, ‘what’, and commonly place names and community names.<br>
<br>
It seems that language names (specifically endonyms, i.e. how the locals call their own language) follow a unidirectional change of derivation or semantic extension (e.g using the community name as language name without any formal word formation):<br>
<br>
place name> community name> language name<br>
<br>
I am wondering if there is any language name that violates the above unidirectional cline.<br>
<br>
Thanks.<br>
<br>
Warmest,<br>
Pun Ho Lui Joe<br>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
Lingtyp@listserv.linguistlist.org<br>
<a href="https://urldefense.com/v3/__https:/listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp__;!!C5qS4YX3!Aby-M8C7De2rLHHgVEVWGDlXhVyTfABixwk_p9p6G7bzkWhsAXfWlDWq4L3VR6YpqPUs9ILwxUl4_Hn3qmg0BORG6idwfrWV$">https://urldefense.com/v3/__https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp__;!!C5qS4YX3!Aby-M8C7De2rLHHgVEVWGDlXhVyTfABixwk_p9p6G7bzkWhsAXfWlDWq4L3VR6YpqPUs9ILwxUl4_Hn3qmg0BORG6idwfrWV$</a>
<br>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
Lingtyp@listserv.linguistlist.org<br>
<a href="https://urldefense.com/v3/__https:/listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp__;!!C5qS4YX3!Aby-M8C7De2rLHHgVEVWGDlXhVyTfABixwk_p9p6G7bzkWhsAXfWlDWq4L3VR6YpqPUs9ILwxUl4_Hn3qmg0BORG6idwfrWV$">https://urldefense.com/v3/__https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp__;!!C5qS4YX3!Aby-M8C7De2rLHHgVEVWGDlXhVyTfABixwk_p9p6G7bzkWhsAXfWlDWq4L3VR6YpqPUs9ILwxUl4_Hn3qmg0BORG6idwfrWV$</a>
<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>