<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=us-ascii"></head><body style="overflow-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;">Hi Adam,<div>Modern Mandarin Chinese does not have causative accomplishment and causative achievement verbs, and so to express the sense of such verbs, e.g. I broke a cup, one uses a serial verb construction where the first verb expresses the causal action and the second verb expresses the resulting accomplishment or achievement, e.g. [I hit-broke a cup]. This has been recognised for some 40+ years, so is discussed in any grammar of Chinese since then. This sort of thing is also found in some other Sino-Tibetan languages. See Matisoff 1969 (attached) or his 1973 Grammar of Lahu (U of California Press) for discussion of Lahu examples.</div><div><br></div><div>Randy</div><div><br></div><div></div></body></html>