<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-size:small">Dear Misha and Zahra,</div><div class="gmail_default" style="font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-size:small">Good observation. I was thinking of exactly the kinds of examples Randy mentions second:</div><div class="gmail_default" style="font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-size:small">What kinds of linguists are there? Well, you’ve got your formalists, your functionalists, your cognitivists, your typologists . . .<br></div><div class="gmail_default" style="font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-size:small">Pretty common, I'd say, at least in North America. (Not something I myself would say, of course!)</div><div class="gmail_default" style="font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-size:small">Marianne</div><div class="gmail_default" style="font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-size:small"><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Jul 17, 2024 at 11:38 AM Randy J. LaPolla via Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div>Dear Michael,<div>Are you thinking of the listing use of “your”, as in the following made-up example? (I normally don’t like using made-up examples, but when I tried to search for a natural example the results were overwhelmed by the song “You’ve got your troubles and I‘ve got mine”.)</div><div><br></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div>What kinds of linguists are there? Well, you’ve got your formalists, your functionalists, your cognitivists, your typologists . . .</div></blockquote><div><br></div><div>Here “your” could be replaced by “the”, so it does seem to fit what Zahra is looking for. </div><div><br></div><div>I have certainly heard this sort of thing, but don’t know if it is restricted to a particular region, though to my ear it sounds better with a Brooklyn accent (as does everything else ;-) ).</div><div><br></div><div>Randy</div><div><br id="m_-6623552976453307384lineBreakAtBeginningOfMessage"><div><br><blockquote type="cite"><div>On 18 Jul 2024, at 2:10 AM, Michael Daniel via Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>> wrote:</div><br><div><div dir="ltr">Dear Zahra, <div><br></div><div>I think I heard a variety of American English where "your" was used in a very much discourse way, literally on one NP out of three or four. I cannot describe the function properly (probably, supporting contact with the interlocutor) and cannot place it regionally - maybe native speakers will help.</div><div><br></div><div>Michael Daniel</div><div><br clear="all"><div><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div>--</div><div>Михаил Даниэль</div><div><i>Я осуждаю агрессию моей страны против Украины.</i></div><div>Michael Daniel</div><div><i>I condemn my country's aggression in Ukraine.</i></div></div></div></div><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">вт, 16 июл. 2024 г. в 14:53, Zahra Etebari Shekarsaraei via Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div>
<div lang="SV">
<div><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Dear all,<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">I am preparing a dataset for development of discourse functions in possessive/personal markers cross-linguistically. I am particularly interested in constructions (relevant examples below) where
a possessive/personal marker is used not to convey possession or refer to another item, but to denote functions such as definiteness, topicality, emphasis or contrast.
<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in"><u><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Definiteness<u></u><u></u></span></u></p>
<ol style="margin-top:0in" start="1" type="a">
<li style="margin-left:0in">
<span lang="EN-US" style="font-size:12pt;line-height:106%">Kútip turǵan <b>adamı</b> kelmedi. [Karakalpak]<u></u><u></u></span></li></ol><p><b><span lang="EN-US" style="font-size:12pt;line-height:106%">The person</span></b><span lang="EN-US" style="font-size:12pt;line-height:106%"> he/she has been waiting for did not come.<u></u><u></u></span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:12pt;line-height:106%">(Utepovich 2023: 80)<u></u><u></u></span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:12pt;line-height:106%"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in"><u><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Contrast<u></u><u></u></span></u></p>
<ol style="margin-top:0in" start="2" type="a">
<li style="margin-left:0in;margin-bottom:0.0001pt;line-height:normal">
<span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Ulizy-vylizy kyk bratjos,
<b>pokći-ez</b> [Udmurt]<u></u><u></u></span></li></ol><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"> lived-were.3SG two brothers
<b>younger.brother-3SG</b><u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"> kuaner,
<b>byȝym-ez</b> uzyr.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"> Poor
<b>older.brother-3SG</b> rich<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"> There lived two brothers, the younger one was poor, the older one was rich.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"> (Serebrennikov 1963: 133)<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">So far, I have collected cases from over 60 language varieties spanning
</span><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">U</span><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">ralic (Ugric, Permic, Mari, Mordvin, Samoyed), Altaic (Turkic, Tungusic, Mongolic), Indo-European (Iranic), Afro-Asiatic (Semitic), and Austronesian (Javanese,
Malay) families. </span><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">If you have encountered similar uses in a language you work on or i</span><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">f you are aware of any lesser-known source on this topic, especially non-English
sources, I would be extremely grateful if you could share them with me.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Many thanks for your time!<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Best wishes,<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Zahra<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">References:<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Serebrennikov, Boris A. 1963.
<i>Istoriceskaja Morfologija Permskix Jazykov</i> [Historical morphology of the Permic languages].
<span>Moscow: </span></span><span lang="EN-US" style="font-size:12pt;background:white">Izdateľstvo AN SSSR</span><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">.</span><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Utepovich, Bekbergenov H. 2023. Semantic peculiarities of the possessive affixes in the Karakalpak language and their equivalents in English.
<i>Journal of Advanced Linguistic Studies</i>. 10(2). 64-82.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:10pt;font-family:Arial,sans-serif">Zahra Etebari<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:9pt;font-family:Arial,sans-serif">Postdoctoral researcher<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:9pt;font-family:Arial,sans-serif">Department of Linguistics and Philology<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:9pt;font-family:Arial,sans-serif">Uppsala University<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:9pt;font-family:Arial,sans-serif">Thunbergsvägen 3H, Box 635<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:9pt;font-family:Arial,sans-serif">75126 Uppsala, Sweden<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<u></u>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
När du har kontakt med oss på Uppsala universitet med e-post så innebär det att vi behandlar dina personuppgifter. För att läsa mer om hur vi gör det kan du läsa här: <a href="http://www.uu.se/om-uu/dataskydd-personuppgifter/" target="_blank">http://www.uu.se/om-uu/dataskydd-personuppgifter/</a>
<br>
<br>
E-mailing Uppsala University means that we will process your personal data. For more information on how this is performed, please read here: <a href="http://www.uu.se/en/about-uu/data-protection-policy" target="_blank">http://www.uu.se/en/about-uu/data-protection-policy</a>
</div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</div></blockquote></div></div>
_______________________________________________<br>Lingtyp mailing list<br><a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br><a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br></div></blockquote></div><br></div></div>_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>