Dear all,<br><br>Serbo-Croatian/BCMS also uses the enclitic distal demonstrative ono (often reduced to no) 'that' as a remind-me particle, usually but not obligatorily in combination with the imperfect or aorist tense marking on the verb and/or the beše-particle, as observed by Stefan.<br><br>E.g. Kako-no se zvao/zvaše?<br>'What was his name again?'<br><br>Ko-ono to reče?<br>who-ono that.acc say.3sg.aor<br>'Who said that again?'<br><br>Gde-ono (beše) idu na odmor?<br>where-ono (be.3sg.imperf) go.3pl.pres on vacation<br>'(Remind me) where do they go on vacation?'<br><br><br>Best, <br>Đorđe<br><br><br><br>On Monday, March 31, 2025, <<a href="mailto:lingtyp-request@listserv.linguistlist.org">lingtyp-request@listserv.linguistlist.org</a>> wrote:<br>> Send Lingtyp mailing list submissions to<br>>         <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>><br>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>>         <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>>         <a href="mailto:lingtyp-request@listserv.linguistlist.org">lingtyp-request@listserv.linguistlist.org</a><br>><br>> You can reach the person managing the list at<br>>         <a href="mailto:lingtyp-owner@listserv.linguistlist.org">lingtyp-owner@listserv.linguistlist.org</a><br>><br>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>> than "Re: Contents of Lingtyp digest..."<br>><br>><br>> Today's Topics:<br>><br>>    1. Re: Remind-Me particles across languages (JOO Ian)<br>>    2. Re: Remind-Me particles across languages (Bastian Persohn)<br>>    3. Re: Remind-Me particles across languages (Stefan Savi?)<br>>    4. Re: Remind-Me particles across languages (Timur Maisak)<br>>    5. Re: Remind-Me particles across languages (Marcel Erdal)<br>>    6. Re: Remind-Me particles across languages (Stefan Savi?)<br>><br>><br>> ----------------------------------------------------------------------<br>><br>> Message: 1<br>> Date: Mon, 31 Mar 2025 10:12:46 +0000<br>> From: JOO Ian <<a href="mailto:joo@res.otaru-uc.ac.jp">joo@res.otaru-uc.ac.jp</a>><br>> To: "<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>"<br>>         <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>> Subject: Re: [Lingtyp] Remind-Me particles across languages<br>> Message-ID: <<a href="mailto:E6816DD5-5022-4BC3-8087-DA7E0F43AD2B@res.otaru-uc.ac.jp">E6816DD5-5022-4BC3-8087-DA7E0F43AD2B@res.otaru-uc.ac.jp</a>><br>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>><br>> Dear Jeanne,<br>><br>> In the Wiktionary page of "again", see "Translations" > "used in a question to ask something one has forgotten".<br>><br>> <<a href="https://en.m.wiktionary.org/wiki/again">https://en.m.wiktionary.org/wiki/again</a>><br>> again - Wiktionary, the free dictionary<<a href="https://en.m.wiktionary.org/wiki/again">https://en.m.wiktionary.org/wiki/again</a>><br>> <a href="http://wiktionary.org">wiktionary.org</a><<a href="https://en.m.wiktionary.org/wiki/again">https://en.m.wiktionary.org/wiki/again</a>><br>> [en.png]<<a href="https://en.m.wiktionary.org/wiki/again">https://en.m.wiktionary.org/wiki/again</a>><br>><br>> Regards,<br>> Ian<br>><br>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>> ????<br>> JOO, IAN<br>> ???<br>> Associate Professor<br>> ??????<br>> Otaru University of Commerce<br>><br>> ? <a href="http://ianjoo.github.io">ianjoo.github.io</a><br>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>><br>><br>> 2025/03/31 18:01, Jeanne Lecavelier des Etangs-Levallois via Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>> ??:<br>><br>> ?Dear all,<br>><br>> I am currently looking at Remind-Me particles (particles which express that the speaker is asking for an information they used to know but forgot, like English "again" in "What's your name again?") across languages. Specifically, I am interested in Remind-Me particles (i) which have another (canonical) meaning when used in other contexts, and (ii) whose other/canonical meaning is not "again".<br>><br>> For instance, French Remind-Me particle is "d?j?" ("already"): "Comment tu t'appelles toi d?j? ?" (literally "What's your name already?") is interpreted as "What's your name again? (I forgot)".<br>><br>> If you know of any such particle (which can have a Remind-Me use, and which does not mean "again") in your native language or the language(s) you're working on, please write to me :-)<br>><br>> Many thanks for your help!<br>> Best,<br>> Jeanne Lecavelier<br>> _______________________________________________<br>> Lingtyp mailing list<br>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>> -------------- next part --------------<br>> An HTML attachment was scrubbed...<br>> URL: <<a href="http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/c1b11ab4/attachment-0001.htm">http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/c1b11ab4/attachment-0001.htm</a>><br>> -------------- next part --------------<br>> A non-text attachment was scrubbed...<br>> Name: en.png<br>> Type: image/png<br>> Size: 10078 bytes<br>> Desc: en.png<br>> URL: <<a href="http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/c1b11ab4/attachment-0001.png">http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/c1b11ab4/attachment-0001.png</a>><br>><br>> ------------------------------<br>><br>> Message: 2<br>> Date: Mon, 31 Mar 2025 12:35:17 +0200<br>> From: Bastian Persohn <<a href="mailto:persohn.linguistics@gmail.com">persohn.linguistics@gmail.com</a>><br>> To: JOO Ian <<a href="mailto:joo@res.otaru-uc.ac.jp">joo@res.otaru-uc.ac.jp</a>><br>> Cc: "<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>"<br>>         <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>> Subject: Re: [Lingtyp] Remind-Me particles across languages<br>> Message-ID: <<a href="mailto:B466B43B-4F34-43A5-ADD4-4B6492BE0484@gmail.com">B466B43B-4F34-43A5-ADD4-4B6492BE0484@gmail.com</a>><br>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>><br>> Dear Ian,<br>><br>> German has noch (lit. ?still?) and noch (ein)mal ?again, lit. another time < still one time?.<br>><br>> Swedish uses igen (likely a cognate of English again) in a similar function.<br>><br>> For references and more discussion of the German cases, please see p. 294?295 of my open acess monograph on ?still?:<br>><br>><br>> <a href="https://langsci-press.org/catalog/book/439">https://langsci-press.org/catalog/book/439</a>?<br>><br>> Hope this helps!<br>><br>> Best,<br>> Bastian<br>><br>>> Am 31.03.2025 um 12:12 schrieb JOO Ian via Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>>:<br>>><br>>> Dear Jeanne,<br>>><br>>> In the Wiktionary page of "again", see "Translations" > "used in a question to ask something one has forgotten".<br>>><br>>> <a href="https://en.m.wiktionary.org/wiki/again">https://en.m.wiktionary.org/wiki/again</a><br>>><br>>> Regards,<br>>> Ian<br>>><br>>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>>> ????<br>>> JOO, IAN<br>>> ???<br>>> Associate Professor<br>>> ??????<br>>> Otaru University of Commerce<br>>><br>>> ? <a href="http://ianjoo.github.io">ianjoo.github.io</a><br>>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>>><br>>><br>>>> 2025/03/31 18:01, Jeanne Lecavelier des Etangs-Levallois via Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>> ??:<br>>>><br>>>> ?Dear all,<br>>>><br>>>> I am currently looking at Remind-Me particles (particles which express that the speaker is asking for an information they used to know but forgot, like English "again" in "What's your name again?") across languages. Specifically, I am interested in Remind-Me particles (i) which have another (canonical) meaning when used in other contexts, and (ii) whose other/canonical meaning is not "again".<br>>>><br>>>> For instance, French Remind-Me particle is "d?j?" ("already"): "Comment tu t'appelles toi d?j? ?" (literally "What's your name already?") is interpreted as "What's your name again? (I forgot)".<br>>>><br>>>> If you know of any such particle (which can have a Remind-Me use, and which does not mean "again") in your native language or the language(s) you're working on, please write to me :-)<br>>>><br>>>> Many thanks for your help!<br>>>> Best,<br>>>> Jeanne Lecavelier<br>>>> _______________________________________________<br>>>> Lingtyp mailing list<br>>>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>>>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>>> _______________________________________________<br>>> Lingtyp mailing list<br>>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>><br>> -------------- next part --------------<br>> An HTML attachment was scrubbed...<br>> URL: <<a href="http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/3cbdebcc/attachment-0001.htm">http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/3cbdebcc/attachment-0001.htm</a>><br>> -------------- next part --------------<br>> A non-text attachment was scrubbed...<br>> Name: favicon_en_US.png<br>> Type: image/png<br>> Size: 7482 bytes<br>> Desc: not available<br>> URL: <<a href="http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/3cbdebcc/attachment-0001.png">http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/3cbdebcc/attachment-0001.png</a>><br>><br>> ------------------------------<br>><br>> Message: 3<br>> Date: Mon, 31 Mar 2025 12:50:46 +0200<br>> From: Stefan Savi? <<a href="mailto:stefansavicz@gmail.com">stefansavicz@gmail.com</a>><br>> To: Jeanne Lecavelier des Etangs-Levallois<br>>         <<a href="mailto:lecavelierde@uni-potsdam.de">lecavelierde@uni-potsdam.de</a>>,  "<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>"<br>>         <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>> Subject: Re: [Lingtyp] Remind-Me particles across languages<br>> Message-ID:<br>>         <CA+1szGApOwa8V5_a50bxS2_9zpxtY8ShqqCvub9=<a href="mailto:iZ0COwGYBg@mail.gmail.com">iZ0COwGYBg@mail.gmail.com</a>><br>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>><br>>  Dear Ms Lecavelier,<br>><br>> Interesting question. In BCMS (Bosnian-Croatian-Mobtenevrin-Serbian) an<br>> element with this function is the 3SG imperfect of the verb 'be', i.e. *be?e<br>> *in Ekavian and *bije?e *in Jekavian dialects (apologies in advance if I<br>> have omitted another form from other dialects).<br>><br>> It's important to note that in most dialects the analytic past (be +<br>> l-participle) functions as the only general/unmarked past, whereas the<br>> synthetic forms, the aorist and the imperfect, are stylistically marked and<br>> exhibit a very limited use. It is not an exaggeration to say that for<br>> speakers of most dialects the imperfect is not a productive part of the<br>> verb paradigm (most speakers learn it only in school, many seem to be<br>> unsure about the conjugation and it often gets confused with the aorist).<br>> Its obsolescence may explain why in a sentence like (1) *be?e* co-occurs in<br>> the same sentence as another finite verb (the auxiliary that carries the<br>> finiteness of *zvao se* is ellided when it co-occurs with the reflexive<br>> pronoun *se*) as if it was a particle, implying it is a so-called<br>> remind-me-particle rather than a finite verb.<br>><br>> (1) *Kako se               be?e  zvao*?<br>>      how   REFL.ACC be?e  <a href="http://be_called.IPFV.PST.M.SG">be_called.IPFV.PST.M.SG</a><br>>      "What was his name again?"<br>><br>> My grandparents (born in 1920's and 1930's) who used the aorist (not the<br>> imperfect) more frequently that my parents' generation used another<br>> variant, which I find would be marked for speakers of my generation (born<br>> in 1980's):<br>><br>> (2) *Kako se               zva?e*?<br>>      how   REFL.ACC be_called.IPFV.IMPF.3SG<br>>      "What was her/his name again?"<br>><br>> Best,<br>> Stefan<br>><br>><br>><br>> Sent from Outlook for Android <<a href="https://aka.ms/AAb9ysg">https://aka.ms/AAb9ysg</a>><br>> ------------------------------<br>> *From:* Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org">lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org</a>> on behalf of<br>> Jeanne Lecavelier des Etangs-Levallois via Lingtyp <<br>> <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>> *Sent:* Monday, March 31, 2025 11:59:59 AM<br>> *To:* <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a> <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>> *Subject:* [Lingtyp] Remind-Me particles across languages<br>><br>> Dear all,<br>><br>>   I am currently looking at Remind-Me particles (particles which express<br>> that the speaker is asking for an information they used to know but forgot,<br>> like English "again" in "What's your name again?") across languages.<br>> Specifically, I am interested in Remind-Me particles (i) which have another<br>> (canonical) meaning when used in other contexts, and (ii) whose<br>> other/canonical meaning is not "again".<br>><br>> For instance, French Remind-Me particle is "d?j?" ("already"): "Comment tu<br>> t'appelles toi d?j? ?" (literally "What's your name already?") is<br>> interpreted as "What's your name again? (I forgot)".<br>><br>> If you know of any such particle (which can have a Remind-Me use, and which<br>> does not mean "again") in your native language or the language(s) you're<br>> working on, please write to me :-)<br>><br>> Many thanks for your help!<br>> Best,<br>> Jeanne Lecavelier<br>> _______________________________________________<br>> Lingtyp mailing list<br>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>> -------------- next part --------------<br>> An HTML attachment was scrubbed...<br>> URL: <<a href="http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/9875648a/attachment-0001.htm">http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/9875648a/attachment-0001.htm</a>><br>><br>> ------------------------------<br>><br>> Message: 4<br>> Date: Mon, 31 Mar 2025 14:19:37 +0300<br>> From: Timur Maisak <<a href="mailto:timur.maisak@gmail.com">timur.maisak@gmail.com</a>><br>> To: Stefan Savi? <<a href="mailto:stefansavicz@gmail.com">stefansavicz@gmail.com</a>><br>> Cc: Jeanne Lecavelier des Etangs-Levallois<br>>         <<a href="mailto:lecavelierde@uni-potsdam.de">lecavelierde@uni-potsdam.de</a>>,  "<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>"<br>>         <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>> Subject: Re: [Lingtyp] Remind-Me particles across languages<br>> Message-ID:<br>>         <CAOovcTpRd4cWBJWqdg1+Mhvq=<a href="mailto:XkJTruAr6aV4kP_X_3qyEYw5w@mail.gmail.com">XkJTruAr6aV4kP_X_3qyEYw5w@mail.gmail.com</a>><br>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>><br>> Dear all,<br>> in Russian, there is a cognate particle *????* (*bi?'*), which is a bit<br>> archaic.<br>> Here's a recent paper <<a href="https://russkayarech.ru/ru/archive/2024-1/60-69">https://russkayarech.ru/ru/archive/2024-1/60-69</a>><br>> about its origin (from the verb 'to be'). See also<br>> <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/??">https://en.wiktionary.org/wiki/??</a>??<br>><br>> Ian's Wiktionary link gives *govorite *'say.PRS.2PL' for Russian, probably<br>> what the compilers meant are constructions like the following:<br>> *Kak, ty govori?', tebja zovut?* / *Kak, vy govorite, vas zovut?*<br>> 'What, you (sg, informal) say, is your name?' / 'What, you (pl or<br>> sg.formal) say, is your name (or: are your names)?'<br>> = 'What's your name(s) again?'<br>><br>> One can also say<br>> *Kak bi?' tebja zovut?*<br>> = 'What's your name again?'<br>><br>> Best,<br>> Timur Maisak<br>><br>> ??, 31 ???. 2025??. ? 13:51, Stefan Savi? via Lingtyp <<br>> <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>>:<br>><br>>> Dear Ms Lecavelier,<br>>><br>>> Interesting question. In BCMS (Bosnian-Croatian-Mobtenevrin-Serbian) an<br>>> element with this function is the 3SG imperfect of the verb 'be', i.e. *be?e<br>>> *in Ekavian and *bije?e *in Jekavian dialects (apologies in advance if I<br>>> have omitted another form from other dialects).<br>>><br>>> It's important to note that in most dialects the analytic past (be +<br>>> l-participle) functions as the only general/unmarked past, whereas the<br>>> synthetic forms, the aorist and the imperfect, are stylistically marked and<br>>> exhibit a very limited use. It is not an exaggeration to say that for<br>>> speakers of most dialects the imperfect is not a productive part of the<br>>> verb paradigm (most speakers learn it only in school, many seem to be<br>>> unsure about the conjugation and it often gets confused with the aorist).<br>>> Its obsolescence may explain why in a sentence like (1) *be?e* co-occurs<br>>> in the same sentence as another finite verb (the auxiliary that carries the<br>>> finiteness of *zvao se* is ellided when it co-occurs with the reflexive<br>>> pronoun *se*) as if it was a particle, implying it is a so-called<br>>> remind-me-particle rather than a finite verb.<br>>><br>>> (1) *Kako se               be?e  zvao*?<br>>>      how   REFL.ACC be?e  <a href="http://be_called.IPFV.PST.M.SG">be_called.IPFV.PST.M.SG</a><br>>>      "What was his name again?"<br>>><br>>> My grandparents (born in 1920's and 1930's) who used the aorist (not the<br>>> imperfect) more frequently that my parents' generation used another<br>>> variant, which I find would be marked for speakers of my generation (born<br>>> in 1980's):<br>>><br>>> (2) *Kako se               zva?e*?<br>>>      how   REFL.ACC be_called.IPFV.IMPF.3SG<br>>>      "What was her/his name again?"<br>>><br>>> Best,<br>>> Stefan<br>>><br>>><br>>><br>>> Sent from Outlook for Android <<a href="https://aka.ms/AAb9ysg">https://aka.ms/AAb9ysg</a>><br>>> ------------------------------<br>>> *From:* Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org">lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org</a>> on behalf of<br>>> Jeanne Lecavelier des Etangs-Levallois via Lingtyp <<br>>> <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>>> *Sent:* Monday, March 31, 2025 11:59:59 AM<br>>> *To:* <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a> <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>>> ><br>>> *Subject:* [Lingtyp] Remind-Me particles across languages<br>>><br>>> Dear all,<br>>><br>>>   I am currently looking at Remind-Me particles (particles which express<br>>> that the speaker is asking for an information they used to know but<br>>> forgot,<br>>> like English "again" in "What's your name again?") across languages.<br>>> Specifically, I am interested in Remind-Me particles (i) which have<br>>> another<br>>> (canonical) meaning when used in other contexts, and (ii) whose<br>>> other/canonical meaning is not "again".<br>>><br>>> For instance, French Remind-Me particle is "d?j?" ("already"): "Comment tu<br>>> t'appelles toi d?j? ?" (literally "What's your name already?") is<br>>> interpreted as "What's your name again? (I forgot)".<br>>><br>>> If you know of any such particle (which can have a Remind-Me use, and<br>>> which<br>>> does not mean "again") in your native language or the language(s) you're<br>>> working on, please write to me :-)<br>>><br>>> Many thanks for your help!<br>>> Best,<br>>> Jeanne Lecavelier<br>>> _______________________________________________<br>>> Lingtyp mailing list<br>>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>>> _______________________________________________<br>>> Lingtyp mailing list<br>>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>>><br>> -------------- next part --------------<br>> An HTML attachment was scrubbed...<br>> URL: <<a href="http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/d930603a/attachment-0001.htm">http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/d930603a/attachment-0001.htm</a>><br>><br>> ------------------------------<br>><br>> Message: 5<br>> Date: Mon, 31 Mar 2025 14:42:45 +0300<br>> From: Marcel Erdal <<a href="mailto:merdal4@gmail.com">merdal4@gmail.com</a>><br>> To: Pier Marco Bertinetto <<a href="mailto:piermarco.bertinetto@sns.it">piermarco.bertinetto@sns.it</a>><br>> Cc: "list, typology" <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>> Subject: Re: [Lingtyp] Remind-Me particles across languages<br>> Message-ID:<br>>         <CAK8hCbyV+ELfOEyiqBSDBg2VMTpE_mgBL=<a href="mailto:maC02nmDPe20NNDQ@mail.gmail.com">maC02nmDPe20NNDQ@mail.gmail.com</a>><br>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>><br>> Dear Jeanne,<br>> Turkish, like Bosnian-Serbocroation, uses the past tense particle *idi* in<br>> this function, which comes from the 3rd person past tense form of the verb<br>> 'to be'.<br>> Marcel Erdal<br>><br>> Am Mo., 31. M?rz 2025 um 13:11 Uhr schrieb Pier Marco Bertinetto via<br>> Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>>:<br>><br>>> Dear Jeanne Lecavelier,<br>>> the attached paper seems to be relevant to your inquiry. It also refers to<br>>> previous literature.<br>>> It is about non-canonical uses of Italian *gi?* 'already'.<br>>> Best<br>>> Pier Marco<br>>><br>>><br>>> Il giorno lun 31 mar 2025 alle ore 12:01 Jeanne Lecavelier des<br>>> Etangs-Levallois via Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>> ha<br>>> scritto:<br>>><br>>>> Dear all,<br>>>><br>>>>   I am currently looking at Remind-Me particles (particles which express<br>>>> that the speaker is asking for an information they used to know but<br>>>> forgot,<br>>>> like English "again" in "What's your name again?") across languages.<br>>>> Specifically, I am interested in Remind-Me particles (i) which have<br>>>> another<br>>>> (canonical) meaning when used in other contexts, and (ii) whose<br>>>> other/canonical meaning is not "again".<br>>>><br>>>> For instance, French Remind-Me particle is "d?j?" ("already"): "Comment<br>>>> tu<br>>>> t'appelles toi d?j? ?" (literally "What's your name already?") is<br>>>> interpreted as "What's your name again? (I forgot)".<br>>>><br>>>> If you know of any such particle (which can have a Remind-Me use, and<br>>>> which<br>>>> does not mean "again") in your native language or the language(s) you're<br>>>> working on, please write to me :-)<br>>>><br>>>> Many thanks for your help!<br>>>> Best,<br>>>> Jeanne Lecavelier<br>>>> _______________________________________________<br>>>> Lingtyp mailing list<br>>>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>>>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>>>><br>>><br>>><br>>> --<br>>><br>>> =========================================================              ||||            Pier Marco  Bertinetto<br>>>              ------             professore emerito<br>>>             ///////          Scuola Normale Superiore<br>>>            -------           <a href="http://p.za">p.za</a> dei Cavalieri 7<br>>>           ///////              I-56126 PISA<br>>>          -------              phone: +39 050 509111<br>>>         ///////<br>>>        -------                        HOME<br>>>       ///////                   via Matteotti  197<br>>>      -------                   I-55049 Viareggio LU<br>>>     ///////                   phone:  +39 0584 597206<br>>>    -------                    cell.:  +39 368 3830251<br>>> ===============================================================<br>>>          editor of "Italian Journal of Linguistics"<br>>>   webpage <<a href="https://www.ae-info.org/ae/Member/Bertinetto_Pier">https://www.ae-info.org/ae/Member/Bertinetto_Pier</a>><br>>> ===============================================================<br>>><br>>> _______________________________________________<br>>> Lingtyp mailing list<br>>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>>><br>> -------------- next part --------------<br>> An HTML attachment was scrubbed...<br>> URL: <<a href="http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/4d70f114/attachment-0001.htm">http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/4d70f114/attachment-0001.htm</a>><br>><br>> ------------------------------<br>><br>> Message: 6<br>> Date: Mon, 31 Mar 2025 13:46:07 +0200<br>> From: Stefan Savi? <<a href="mailto:stefansavicz@gmail.com">stefansavicz@gmail.com</a>><br>> To: Timur Maisak <<a href="mailto:timur.maisak@gmail.com">timur.maisak@gmail.com</a>><br>> Cc: Jeanne Lecavelier des Etangs-Levallois<br>>         <<a href="mailto:lecavelierde@uni-potsdam.de">lecavelierde@uni-potsdam.de</a>>,  "<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>"<br>>         <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>> Subject: Re: [Lingtyp] Remind-Me particles across languages<br>> Message-ID:<br>>         <CA+1szGAEKm0cG2=<a href="mailto:2eGfAfzsLotXS2jN5n2MziygH9ycUwAU0qA@mail.gmail.com">2eGfAfzsLotXS2jN5n2MziygH9ycUwAU0qA@mail.gmail.com</a>><br>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>><br>> Dear All, Dear Ljuba,<br>><br>> Your observation about Bulgarian makes the functions of the imperfect even<br>> more interesting, because it is precisely only this fossilised form of one<br>> verb (biti 'be'), at most two verbs (zvati se 'be called') that remain,<br>> whereas the rest has been entirely replaced by the analytic past of<br>> imperfective verbs.<br>><br>> With regards to the Russian examples I suppose the counterpart of *govorite<br>> *can also be used in BCMS, but I would expect it in a different context.<br>> I'd say in (1) and (2) from my previous email, the speaker indicates that<br>> this information used to be part of their memory. This is not necessarily<br>> the case in (3), where the present tense *ka?e?/ka?ete* "you (sg/pl) say"<br>> can be used either as a reaction to what the interlocutor has just said or<br>> as a remind-me-particle regarding the information that was shared very<br>> recently, e.g. during that very same conversation, and not as something<br>> that the speaker used to know from before.<br>><br>> (3) *Kako  ka?e?              da        se                zvao?*<br>>      how    say.PRS.2SG COMP  REFL.ACC  <a href="http://be_called.IPFV.PST.M.SG">be_called.IPFV.PST.M.SG</a><br>>      "What do you say he was called?"<br>><br>> Best,<br>> Stefan<br>><br>><br>><br>><br>><br>><br>> On Mon, 31 Mar 2025 at 13:19, Timur Maisak <<a href="mailto:timur.maisak@gmail.com">timur.maisak@gmail.com</a>> wrote:<br>><br>>> Dear all,<br>>> in Russian, there is a cognate particle *????* (*bi?'*), which is a bit<br>>> archaic.<br>>> Here's a recent paper <<a href="https://russkayarech.ru/ru/archive/2024-1/60-69">https://russkayarech.ru/ru/archive/2024-1/60-69</a>><br>>> about its origin (from the verb 'to be'). See also<br>>> <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/??">https://en.wiktionary.org/wiki/??</a>??<br>>><br>>> Ian's Wiktionary link gives *govorite *'say.PRS.2PL' for Russian,<br>>> probably what the compilers meant are constructions like the following:<br>>> *Kak, ty govori?', tebja zovut?* / *Kak, vy govorite, vas zovut?*<br>>> 'What, you (sg, informal) say, is your name?' / 'What, you (pl or<br>>> sg.formal) say, is your name (or: are your names)?'<br>>> = 'What's your name(s) again?'<br>>><br>>> One can also say<br>>> *Kak bi?' tebja zovut?*<br>>> = 'What's your name again?'<br>>><br>>> Best,<br>>> Timur Maisak<br>>><br>>> ??, 31 ???. 2025??. ? 13:51, Stefan Savi? via Lingtyp <<br>>> <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>>:<br>>><br>>>> Dear Ms Lecavelier,<br>>>><br>>>> Interesting question. In BCMS (Bosnian-Croatian-Mobtenevrin-Serbian) an<br>>>> element with this function is the 3SG imperfect of the verb 'be', i.e. *be?e<br>>>> *in Ekavian and *bije?e *in Jekavian dialects (apologies in advance if I<br>>>> have omitted another form from other dialects).<br>>>><br>>>> It's important to note that in most dialects the analytic past (be +<br>>>> l-participle) functions as the only general/unmarked past, whereas the<br>>>> synthetic forms, the aorist and the imperfect, are stylistically marked and<br>>>> exhibit a very limited use. It is not an exaggeration to say that for<br>>>> speakers of most dialects the imperfect is not a productive part of the<br>>>> verb paradigm (most speakers learn it only in school, many seem to be<br>>>> unsure about the conjugation and it often gets confused with the aorist).<br>>>> Its obsolescence may explain why in a sentence like (1) *be?e* co-occurs<br>>>> in the same sentence as another finite verb (the auxiliary that carries the<br>>>> finiteness of *zvao se* is ellided when it co-occurs with the reflexive<br>>>> pronoun *se*) as if it was a particle, implying it is a so-called<br>>>> remind-me-particle rather than a finite verb.<br>>>><br>>>> (1) *Kako se               be?e  zvao*?<br>>>>      how   REFL.ACC be?e  <a href="http://be_called.IPFV.PST.M.SG">be_called.IPFV.PST.M.SG</a><br>>>>      "What was his name again?"<br>>>><br>>>> My grandparents (born in 1920's and 1930's) who used the aorist (not the<br>>>> imperfect) more frequently that my parents' generation used another<br>>>> variant, which I find would be marked for speakers of my generation (born<br>>>> in 1980's):<br>>>><br>>>> (2) *Kako se               zva?e*?<br>>>>      how   REFL.ACC be_called.IPFV.IMPF.3SG<br>>>>      "What was her/his name again?"<br>>>><br>>>> Best,<br>>>> Stefan<br>>>><br>>>><br>>>><br>>>> Sent from Outlook for Android <<a href="https://aka.ms/AAb9ysg">https://aka.ms/AAb9ysg</a>><br>>>> ------------------------------<br>>>> *From:* Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org">lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org</a>> on behalf of<br>>>> Jeanne Lecavelier des Etangs-Levallois via Lingtyp <<br>>>> <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>>>> *Sent:* Monday, March 31, 2025 11:59:59 AM<br>>>> *To:* <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a> <<br>>>> <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>><br>>>> *Subject:* [Lingtyp] Remind-Me particles across languages<br>>>><br>>>> Dear all,<br>>>><br>>>>   I am currently looking at Remind-Me particles (particles which express<br>>>> that the speaker is asking for an information they used to know but<br>>>> forgot,<br>>>> like English "again" in "What's your name again?") across languages.<br>>>> Specifically, I am interested in Remind-Me particles (i) which have<br>>>> another<br>>>> (canonical) meaning when used in other contexts, and (ii) whose<br>>>> other/canonical meaning is not "again".<br>>>><br>>>> For instance, French Remind-Me particle is "d?j?" ("already"): "Comment<br>>>> tu<br>>>> t'appelles toi d?j? ?" (literally "What's your name already?") is<br>>>> interpreted as "What's your name again? (I forgot)".<br>>>><br>>>> If you know of any such particle (which can have a Remind-Me use, and<br>>>> which<br>>>> does not mean "again") in your native language or the language(s) you're<br>>>> working on, please write to me :-)<br>>>><br>>>> Many thanks for your help!<br>>>> Best,<br>>>> Jeanne Lecavelier<br>>>> _______________________________________________<br>>>> Lingtyp mailing list<br>>>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>>>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>>>> _______________________________________________<br>>>> Lingtyp mailing list<br>>>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>>>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>>>><br>>><br>> -------------- next part --------------<br>> An HTML attachment was scrubbed...<br>> URL: <<a href="http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/710ff627/attachment-0001.htm">http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20250331/710ff627/attachment-0001.htm</a>><br>><br>> ------------------------------<br>><br>> Subject: Digest Footer<br>><br>> _______________________________________________<br>> Lingtyp mailing list<br>> <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>> <a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>><br>><br>> ------------------------------<br>><br>> End of Lingtyp Digest, Vol 126, Issue 20<br>> ****************************************<br>>