<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:dt="uuid:C2F41010-65B3-11d1-A29F-00AA00C14882" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Microsoft Theme 2.00" content="expeditn 011">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Wingdings;
        panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Cambria;
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:"Book Antiqua";
        panose-1:2 4 6 2 5 3 5 3 3 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Book Antiqua",serif;
        color:black;
        mso-ligatures:standardcontextual;
        mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:#993300;
        text-decoration:underline;}
span.E-MailFormatvorlage17
        {mso-style-type:personal-compose;
        color:black;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:11.0pt;
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 2.0cm 70.85pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
/* List Definitions */
@list l0
        {mso-list-id:56056095;
        mso-list-type:hybrid;
        mso-list-template-ids:-1948220982 67567617 67567619 67567621 67567617 67567619 67567621 67567617 67567619 67567621;}
@list l0:level1
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l0:level2
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:o;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:"Courier New";}
@list l0:level3
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Wingdings;}
@list l0:level4
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l0:level5
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:o;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:"Courier New";}
@list l0:level6
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Wingdings;}
@list l0:level7
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l0:level8
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:o;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:"Courier New";}
@list l0:level9
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Wingdings;}
@list l1
        {mso-list-id:530849524;
        mso-list-type:hybrid;
        mso-list-template-ids:1868872074 67567617 67567619 67567621 67567617 67567619 67567621 67567617 67567619 67567621;}
@list l1:level1
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l1:level2
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:o;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:"Courier New";}
@list l1:level3
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Wingdings;}
@list l1:level4
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l1:level5
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:o;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:"Courier New";}
@list l1:level6
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Wingdings;}
@list l1:level7
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l1:level8
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:o;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:"Courier New";}
@list l1:level9
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Wingdings;}
ol
        {margin-bottom:0cm;}
ul
        {margin-bottom:0cm;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body bgcolor="white" background="cid:image001.jpg@01DC20AA.5A7812E0" lang="DE" link="#993300" vlink="#666600" style="word-wrap:break-word">
<img src="cid:image001.jpg@01DC20AA.5A7812E0" v:src="cid:image001.jpg@01DC20AA.5A7812E0" v:shapes="_x0000_Mail" width="0" height="0" class="shape" style="display:none;width:0;height:0"><!--[if gte mso 9]><xml>
<v:background id="_x0000_s1025" o:bwmode="white" o:targetscreensize="1024,768">
<v:fill src="cid:image001.jpg@01DC20AA.5A7812E0" o:title="exptextb" type="frame" />
</v:background></xml><![endif]-->
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt">Dear colleagues,</span><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt;mso-ligatures:none;mso-fareast-language:DE"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt">Haiping Long, Giulia Mazzola and myself are preparing a workshop proposal for the next SLE conference, which will take place in Osnabrück, Germany, 26 - 29 August 2026. The topic of our workshop
 is "Discourse coherence and clausal complementation: Diachronic pathways and diagnostic problems".  Please find the Call for Papers below. We look forward to receiving your 300-word abstract by 10 November 2025.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Best wishes and regards,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Giulia, Haiping and Björn.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Newcastle University (</span><a href="mailto:Giulia.Mazzola@newcastle.ac.uk"><span lang="EN-US">Giulia.Mazzola@newcastle.ac.uk</span></a><span lang="EN-US">)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Sun Yat-sen University (Guangzhou, </span>
<a href="mailto:lhpszpt@126.com"><span lang="EN-US">lhpszpt@126.com</span></a><span lang="EN-US">)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">JGU Mainz (<a href="mailto:wiemerb@uni-mainz.de">wiemerb@uni-mainz.de</a>)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">*******************<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Workshop at SLE 2026: Discourse coherence and clausal complementation: Diachronic pathways and diagnostic problems<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Submission deadline: November, 10, 2025<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt">Convenors: Björn Wiemer (JGU Mainz), Haiping Long (Guangzhou University), Giulia Mazzola (Newcastle University)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt">Keywords: discourse coherence, clausal complementation, parentheticals, quotation, complementizers, diachronic syntax<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Description:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt">[after Sept., 20, an expanded version will be available on request]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Until now, research on the pragmatics-syntax interface of discourse, on the one hand, and on clausal complementation, on the other, have been developing rather independently. This workshop aims at bringing these two strands
 together, with a focus on delimitation problems between asyndetic complementation, quotation and parenthetical comment clauses as well as their diachronic relations.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Clausal complementation consists in “biclausal syntactic constructions in which the predicate of one clause ‘entails reference to another proposition or state of affairs’ (Cristofaro 2003: 95), expressed in a second clause”
 (Schmidtke-Bode 2014: 7). In turn, discourse coherence arises from continuing parts of meaning across clauses. This implies that meaning components overlap, or are compatible (cf. Das/Taboada 2018, Haselow/Hancil 2021), regardless of how clauses connect: by
 mere juxtaposition (1a), by a connective explicitly naming the relation (<i>because</i> in 1b) or by one marking a subsequent clause as complement (<i>that</i> in 1c).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<table class="MsoTableGrid" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse:collapse;border:none">
<tbody>
<tr>
<td width="41" valign="top" style="width:30.8pt;border:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">(1a)<o:p></o:p></span></p>
</td>
<td width="201" rowspan="3" valign="top" style="width:151.05pt;border:solid windowtext 1.0pt;border-left:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><i><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal"><i><span lang="EN-US">Peter was upset.<o:p></o:p></span></i></p>
</td>
<td width="286" valign="top" style="width:214.8pt;border:solid windowtext 1.0pt;border-left:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><i><span lang="EN-US">They forgot his coffee.<o:p></o:p></span></i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="41" valign="top" style="width:30.8pt;border:solid windowtext 1.0pt;border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">(1b)<o:p></o:p></span></p>
</td>
<td width="286" valign="top" style="width:214.8pt;border-top:none;border-left:none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><i><span lang="EN-US">because they forgot his coffee.<o:p></o:p></span></i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="41" valign="top" style="width:30.8pt;border:solid windowtext 1.0pt;border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">(1c)<o:p></o:p></span></p>
</td>
<td width="286" valign="top" style="width:214.8pt;border-top:none;border-left:none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><i><span lang="EN-US">that they forgot his coffee.<o:p></o:p></span></i></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Consequently, clausal complementation represents just a specific case of coherence between adjacent clauses: the complement clause supplies ‘content’ which complies, or is compatible, with the semantic potential of a
 complement-taking predicate (CTP). The latter may be represented by verbs, nouns, adjectives or other parts of speech, while the content may represent states of affairs or propositions.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">            It seems natural to posit diachronic links between looser types of discourse-coherence and clausal complementation, and a synchronic gradient between them. A wealth of publications has addressed the “loose
 end” of discourse coherence, e.g. the emergence of parenthetical predicates (e.g., Thompson/Mulac 1991, Vazquez Rozas 2006, Brinton 2008, Heine 2013, Heine et al. 2021), but also the development of complementation from ‘complementation strategies’ (Dixon 2006;
 e.g., </span><span lang="CS">Arsenijević 2009,</span><span lang="EN-US"> Schmidtke-Bode 2009: 157-165, Sonnenhauser 2015, Meyer 2017, Grković-Major 2021) and the relation between parentheticals and complementation (e.g., Schneider 2007: 177–184, Boye/Harder
 2021, Mazzola 2022: 61-65). Yet, the diachronic conditions and processes leading from discourse coherence strategies to complementation (or
<i>vice versa</i>) are still poorly understood. Moreover, proposed diagnostics often do not lead to clear decisions. For instance, the criterion of relative discourse prominence (Boye/Harder 2021) cannot discriminate cases like (1a) or (2): if the first clause
 is discourse secondary, it may be a parenthetical comment or a matrix clause plus asyndetic complement.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">(2)       [<i>I think</i>]<sub>clause1</sub>             [<i>you are wrong</i>]<sub>clause2</sub>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">We furthermore encounter competing views concerning the pathways along which clausal complementation may arise. Consider, in particular, the expansion and integration pathways in Heine/Kuteva (2007: 216–251):<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">(3)       a.         Clause            [NP]      
</span><span lang="EN-US" style="font-family:"Calibri",sans-serif">→</span><span lang="EN-US">     Clause 1 [Clause 2]                          Expansion<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.4pt"><span lang="EN-US">b.         Clause 1 + Clause 2    </span><span lang="EN-US" style="font-family:"Calibri",sans-serif">→</span><span lang="EN-US">     Clause 1 [Clause 2]                          Integration<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Expansion corresponds to analogy and integration to reanalysis in Harris/Campbell (1995). The integration pathway has dominated analyses of complementation between balanced clauses (in Stassen’s 1985 sense) in European
 languages (e.g., Jespersen 1914, Rissanen 1991), yet evidence beyond Europe is weak, whether framed as hypotaxis-to-embedding (Hopper & Traugott 2003) or as complementation pathway (Long & Deng 2023). Apart from Heine/Kuteva (2007: 216–224) and Givón (2009:
 8f.), the expansion pathway is rarely treated. Moreover, the complementation relation between a CTP and an adjacent clause may target only the latter’s illocution (cf. Long/Deng 2023 on Chinese), so that delimitation from quotation becomes difficult.
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">As for diagnostics, serious problems arise with potential complementizers. As flags of clausal arguments, complementizers are, again, compatible, or overlap, with a meaning component entailed by a CTP. This insight has,
 in practice, been acknowledged since Frajzyngier/Jasperson (1991), Frajzyngier (1995) and Boye/Kehayov (2016), Long et al. (2021). Yet, debates remain as for the “expression format” of complementizers (word, clitic, affix; clause-initial vs clause-final, etc.;
 cf. Wiemer 2021; 2023a), and methodological desiderata become particularly apparent with clause-initial units, as in (4-5).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Clause 2 in (4) opens with a unit marking directive or optative illocutionary force (glossed dir), and clause-initial position typifies complementizers in European languages. This allows for three alternative structural
 interpretations: (i) <i>niech</i> serves as complementizer to flag Clause 2 as an argument of the CTP (<u>underlined</u>) in Clause 1; (ii) since
<i>niech</i> can appear in self-standing utterances (as directive-optative auxiliary or ‘particle’) we could treat (4) as juxtaposition or (iii) as asyndetic complementation (compare with (1b) and (2)). None of these analyses affects the function of these units
 as markers of directive-optative illocutions (associated with states of affairs); under any interpretation, the clause pair creates a coherent piece of discourse, with the illocution of Clause 2 fulfilling the semantic requirement of Clause 1 (Mendoza et al.
 2024). Analogous issues arise with clause-initial markers of interrogative or apprehensional illocutions and with clause-initial modifiers related to epistemic support and/or reportive evidentiality (see 5), which imply propositions (Wiemer 2023a; 2023b).
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<table class="MsoTableGrid" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="727" style="width:545.35pt;border-collapse:collapse;border:none">
<tbody>
<tr>
<td width="89" valign="top" style="width:66.8pt;border:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;font-family:"Book Antiqua",serif;color:black;mso-fareast-language:EN-US"><br clear="all" style="page-break-before:always">
</span>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
</td>
<td width="288" valign="top" style="width:216.3pt;border:solid windowtext 1.0pt;border-left:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US">Clause 1<o:p></o:p></span></b></p>
</td>
<td width="350" valign="top" style="width:262.25pt;border:solid windowtext 1.0pt;border-left:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US">Clause 2<o:p></o:p></span></b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="89" valign="top" style="width:66.8pt;border-top:none;border-left:solid windowtext 1.0pt;border-bottom:none;border-right:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US">Polish</span></b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="PL">(4)</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td width="288" valign="top" style="width:216.3pt;border:none;border-right:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="PL"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><i><u><span lang="PL">Powiedz</span></u></i><i><span lang="PL">                      mu,<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="PL">say[pfv]-(imp.sg)     3sg.m.dat<o:p></o:p></span></p>
</td>
<td width="350" valign="top" style="width:262.25pt;border:none;border-right:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="PL"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><i><span lang="PL">niech</span></i></b><i><span lang="PL">   jutro                 przyjdzi-e
</span></i><span lang="PL"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="PL">dir       tomorrow      come[pfv]-npst.3sg<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><i><span lang="PL">do kantor-u</span></i><span lang="PL">.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="PL">to cantor-gen<o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="89" valign="top" style="width:66.8pt;border:solid windowtext 1.0pt;border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="PL"><o:p> </o:p></span></p>
</td>
<td width="638" colspan="2" valign="top" style="width:478.55pt;border-top:none;border-left:none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">‘Tell him, <b>may</b> he come to the cantor tomorrow.’ (PNC)<o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="89" valign="top" style="width:66.8pt;border-top:none;border-left:solid windowtext 1.0pt;border-bottom:none;border-right:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="PL">Ukrainian<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="PL">(5)<o:p></o:p></span></p>
</td>
<td width="288" valign="top" style="width:216.3pt;border:none;border-right:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="PL"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><i><span lang="PL">sportsmen-y                <u>zajavlja-jut’</u>,<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="PL">athlete-nom.pl<i>          </i>claim[ipfv]-prs.3pl<o:p></o:p></span></p>
</td>
<td width="350" valign="top" style="width:262.25pt;border:none;border-right:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="PL"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><i>niby</i></b><i>    til’ky   </i><i><span lang="CS">včora               pro       c-e
<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">rep</span><span lang="CS">      only    yesterday      about this-</span><span lang="EN-US">acc.sg</span><span lang="CS"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><i><span lang="CS">sta-l-o                                     vidom-o</span></i><span lang="CS">.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="CS">become</span><span lang="EN-US">[pfv]-pst-n.sg</span><span lang="CS">          known-</span><span lang="EN-US">n.sg</span><span lang="CS"><o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="89" valign="top" style="width:66.8pt;border:solid windowtext 1.0pt;border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
</td>
<td width="638" colspan="2" valign="top" style="width:478.55pt;border-top:none;border-left:none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">‘the athletes <u>claim</u> <b>that</b> it became known only yesterday.’<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">(UkTenTen; Teptiuk & Wiemer, forthcoming)<o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">After all, other cues lacking, structures as in (2) or (4-5) are systematically indeterminate, as they oscillate between two or more interpretations (cf. Mendoza & Sonnenhauser 2023).
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Therefore, how can entailment relations between clauses be established empirically, especially for earlier diachronic stages and spoken data? Such problems extend to numerous discourse patterns that create grey zones
 between asyndetic complementation (Mazzola 2022), parenthetical comments (Schneider 2007, 2018) and quotation (Miglio 2010). Criteria of distinguishing these three phenomena have been formulated, e.g., by Serdobol’skaja (2016; 2018), Letučij (2021: 225-227),
 Long et al. (2022), Long & Deng (2023). However, the criteria only apply to relatively few contexts, so that problems of dealing with pervasive indeterminacy persist.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US">Research questions<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">We invite talks that focus on at least one of the aforementioned topics by concentrating on the relation between parameters of discourse coherence and the establishment of clausal complementation in contrast to parenthetical
 comment clauses and/or quotation. We are especially interested in the following questions:<o:p></o:p></span></p>
<ul style="margin-top:0cm" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo1"><span lang="EN-US">What are the diachronic relations between complementation, parenthetical comment clauses and quotation? Are criteria of tightness, or subordination (whatever they are), indicative of the
 diachronic relations between these structures?<o:p></o:p></span></li><li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo1"><span lang="EN-US">Which mechanisms and pathways adequately capture the rise of clausal complementation? Which particular steps do they consist of?<o:p></o:p></span></li></ul>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">A second focus addresses methodological issues:<o:p></o:p></span></p>
<ul style="margin-top:0cm" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo1"><span lang="EN-US">Which criteria can be employed as reliable diagnostics of clausal complementation vis-à-vis parenthetical comment clauses and/or quotation?<o:p></o:p></span></li><li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo1"><span lang="EN-US">How can we distinguish complementizers and other clausal connectives from “free” illocution markers?<o:p></o:p></span></li><li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo1"><span lang="EN-US">How do we deal with cases in which no decision on the morphosyntactic status of an illocution marker in a possible complementation relation can be established?<o:p></o:p></span></li><li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo1"><span lang="EN-US">Correspondingly, how do we deal with discourse tokens that do not allow for a distinction between complementation, parenthetical comments and/or quotation? That is, in which way does our
 theory and analysis account for indeterminate structures in the empirical analysis of data?<o:p></o:p></span></li></ul>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">After all,<o:p></o:p></span></p>
<ul style="margin-top:0cm" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo2"><span lang="EN-US">do all these issues depend on the grammatical architecture of particular languages (at least partially)?<o:p></o:p></span></li></ul>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">We especially welcome case studies based on diachronic corpora, spoken language and/or material from understudied and/or non-European language varieties, but also crosslinguistic comparisons with a clear spell-out of
 the analytical and theoretical underpinnings.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">            Please, send <b>abstracts of maximally 300 words length</b> (incl. examples, but exclusive of references)
<b>by November, 10, 2025</b> to any of the three convenors. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">Björn Wiemer: <a href="mailto:wiemerb@uni-mainz.de">wiemerb@uni-mainz.de</a><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Haiping Long: </span><a href="mailto:lhpszpt@126.com"><span lang="EN-US">lhpszpt@126.com</span></a><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="PL">Giulia Mazzola: <a href="mailto:Giulia.Mazzola@newcastle.ac.uk">
Giulia.Mazzola@newcastle.ac.uk</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Please indicate your affiliation and e-mail connection and add 4-5 keywords.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt">If the workshop is approved, authors will be asked to submit revised 500-word abstracts according to the SLE guidelines (see
<a href="https://societaslinguistica.eu/sle2026/first-call-for-papers/">https://societaslinguistica.eu/sle2026/first-call-for-papers/</a>).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US">References</span></b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="CS">Arsenijević, Boban. 2009. Clausal complementation as relativization.
<i>Lingua</i> 119, 39-50.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Boye, Kasper & Peter Harder. </span><span lang="EN-US">2021.</span><a name="_Hlk201492400"><span lang="EN-US"> Complement-taking predicates, parentheticals and grammaticalization.<i> Language Sciences</i> 88, 1-19.</span></a><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Boye, Kasper & Petar Kehayov (eds.) 2016.
<i>Complementizer semantics in European languages</i>. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Brinton, Laurel J. 2008.<i> The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development</i>. Cambridge: CUP.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Cristofaro, Sonia. 2003. <i>Subordination</i>. Oxford etc.: OUP.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Das, Debopam & Maite Taboada. 2018. Signalling of Coherence Relations in Discourse, Beyond Discourse Markers.
<i>Discourse Processes</i> 55-8, 743-770.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Dixon, R.M.W. 2006. Complement Clauses and Complementation Strategies in Typological Perspective. In: Dixon, R.M.W. & Aikhenvald, Alexandra Y. (eds.).
<i>Complement</i></span><i><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif">ɑ</span></i><i><span lang="EN-US">tion</span></i><span lang="EN-US">, 1-48. Oxford & New York: OUP.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="CS">Frajzyngier, Zygmunt. 1995. A Functional Theory of Complementizers. In: Bybee, Joan & Suzanne Fleischman (eds.).
<i>Modality in Grammar and Discourse</i>, 473-502. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="CS">Frajzyngier, Zygmunt & Robert Jasperson. 1991.
<i>That</i>-clauses and other complements. <i>Lingua</i> 83, 133-153.</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Givón, Talmy. 2009. <i>The Genesis of Syntactic Complexity: Diachrony, Ontogeny, Neuro-Cognition,             Evolution</i>. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Grković-Major, Jasmina. 2021. The development of emotion predicate complements in Serbian. In:             Wiemer, Björn & Barbara Sonnenhauser (eds.).
</span><i><span lang="sr">Clausal Complementation in South Slavic</span></i><span lang="EN-US">, 415-441. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Harris, Alice C. & Lyle Campbell. 1995. <i>
Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective</i>. Cambridge: CUP.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Haselow, Alexander & Sylvie Hancil. 2021. Grammar, discourse, and the grammar-discourse interface. In: Haselow, Alexander & Sylvie Hancil (eds.).
<i>Studies at the Grammar-Discourse-Interface. Discourse markers and discourse-related grammatical phenomena</i>, 1-20. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Heine, Bernd. 2013. On discourse markers: grammaticalization, pragmaticalization, or something else?
<i>Linguistics</i> 51-6, 1205–1247.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2007. <i>The Genesis of Grammar: A Reconstruction</i>. Oxford: OUP.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva & Haiping Long. 2021.
<i>The Rise of Discourse Markers</i>. Cambridge: CUP.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Hopper, Paul J. & Elizabeth Closs Traugott. 2003.
<i>Grammaticalization</i>. 2nd edition. Cambridge: CUP.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Jespersen, Otto 1914. </span><i><span lang="EN-US">A modern English grammar on historical principles</span></i><span lang="EN-US">.
</span><span lang="ES">Part 3. <i>Syntax</i>. Vol. II. London, Kobenhavn: Allen and Unwin – Munksgaard.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="CS">Letučij, Aleksandr B. 2021. <i>Russkij jazyk o situacijax (konstrukcii s sentencial’nymi aktantami)
</i></span><span lang="EN-US">[The Russian language on situations (constructions with clausal arguments)]</span><span lang="CS">. St. Petersburg: Aleteiija.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Long, Haiping & Chuanlin Deng. 2023. Do ‘say’-verbs really grammaticalize into complementizers through clause combination: Evidence from Chinese<i> shuō</i> ‘say’.
<i>Functions of Language</i> 30-2, 137–158.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Long, Haiping, Xianhui Wang & Lei Wang. 2022. Formation of Modern Chinese speech-quotative
<i>n</i></span><i><span lang="EN-US" style="font-family:"Cambria",serif">ǐ</span></i><i><span lang="EN-US"> shu</span></i><i><span lang="EN-US">ō</span></i><span lang="EN-US"> ‘you say’ and attention-seeking<i> n</i></span><i><span lang="EN-US" style="font-family:"Cambria",serif">ǐ</span></i><i><span lang="EN-US">
 shu</span></i><i><span lang="EN-US">ō</span></i><i><span lang="EN-US"> </span></i><span lang="EN-US">‘you say (it)’: Two grammaticalizational pathways.
<i>Language and Linguistics</i> 23-4, 744–777.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Long, Haiping, Fang Wu, Francesco Ursini & Zhijun Qin. 2021. On the formation of a conjecturing clause-taking predicate in Modern Chinese: A conjoining account of
<i>huaiyi</i>. <i>Functions of Language</i> 28-2, 183–207.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Mazzola, Giulia. 2022. <i>Syndetic and asyndetic complementation in Spanish. A diachronic probabilistic account</i>. Leuven: KU Leuven Doctoral Dissertation.</span><span lang="CS"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Mendoza, Imke & Barbara Sonnenhauser. 2023. Oscillation and Oscillating Structures in Syntax.
<i>Zeitschrift für Slawistik</i> 68-2, 261–281.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Mendoza, Imke, Barbara Sonnenhauser & Björn Wiemer. 2024. Capturing an oxymoron in the wild: Directive subordination in Slavic.
<i>Rivista di Linguistica</i> 36-2, 83-106. (special issue on <i>Comparative approaches towards the diachronic behavior of subordinate clauses</i>,<i>
</i>ed. by Iker Salaberri, Annemarie Verkerk & Anne Wolfsgruber). DOI: 10.26346/1120-2726-224<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Meyer, Roland, 2017. The C system of relatives and complement clauses in the history of Slavic languages.
<i>Language</i> 93-2, e97-e113. DOI: </span><a href="https://doi.org/10.1353/lan.2017.0032"><span lang="EN-US">10.1353/lan.2017.0032</span></a><span lang="EN-US">
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Miglio, Viola. 2010. Online databases and language change: the case of Spanish
<i>dizque</i>. In: Gries, Stefan Th., Stefanie Wulff & Mark Davies (eds.). <i>Corpus-linguistic applications: Current studies, new directions</i>, 7–28. Leiden: Brill.
</span><a href="https://doi.org/10.1163/9789042028012"><span lang="EN-US">https://doi.org/10.1163/9789042028012</span></a><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Rissanen, Matti 1991. On the history of <i>
that</i>/zero in object clause links in English. In: Aijmer, Karin & Bengt Altenberg (eds.).
<i>English corpus linguistics: Studies in honour of Jan Svartvik</i>, 272-289. London: Longman.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Schmidtke-Bode, Karsten. 2009. <i>A Typology of Purpose Clauses</i>.
</span>Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Schmidtke-Bode, Karsten. <span lang="EN-US">2014. <i>Complement Clauses and Complementation Systems: A Cross-Linguistic Study of Grammatical Organization</i>. Jena: U Jena Postdoctoral Dissertation.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Schneider, Stefan. 2007. <i>Reduced Parenthetical Clauses as Mitigators</i> (Studies in Corpus Linguistics).
</span><span lang="ES">Amsterdam: John Benjamins. </span><a href="https://doi.org/10.1075/scl.27"><span lang="ES">https://doi.org/10.1075/scl.27</span></a><span lang="ES">.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Schneider, Stefan. 2018. Verbos cognitivos en el “Corpus del Nuevo diccionario histórico” (CDH).
<i>Rilce. Revista de Filología Hispánica</i> 34-3, 1081–1103. </span><a href="https://doi.org/10.15581/008.34.3.1081-103"><span lang="ES">https://doi.org/10.15581/008.34.3.1081-103</span></a><span lang="ES">.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="CS">Serdobol’skaja, Natal’ja V. 2016. Javlenija sintaksičeskoj nepodčinimosti v aktantnyx predloženijax s glagolom
<i>dumat’ </i>[Phenomena of syntactic non-subordinability in argument clauses with the verb
<i>dumat’</i> ‘think’]. <i>Trudy Instituta russkogo jazyka im. V.V. Vinogradova </i>
</span><span lang="EN-US">[Works of the Vinogradov-Institute of the Russian Language]</span><span lang="CS">, vyp. 10. Moscow, 275–295.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="CS">Serdobol’skaja, Natal’ja V. 2018. Semantičeskie osobennosti bessojuznoj konstrukcii pri glagole
<i>dumat’</i> v russkom jazyke [Semantic peculiarities of the asyndetic construction with the verb
<i>dumat’</i> ‘think’ in Russian]. <i>Acta Linguistica Petropolitana / Trudy Instituta lingvističeskix issledovanij
</i>14-2, 656–684.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Sonnenhauser, Barbara. 2015. Functionalising syntactic variance: declarative complementation with
<i>kako </i>and <i>če </i>in 17th to 19th century Balkan Slavic. </span><i>Wiener slavistisches Jahrbuch. Neue Folge
</i>3. 41–72.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="CS">Stassen, Leo. 1985.<i> Comparison and Universal Grammar</i>. Oxford: Blackwell.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="SV">Teptiuk, Denys & Björn Wiemer (forthcoming). Reported Speech in Ukrainian. In:
</span><span lang="EN-US">Tatiana Nikitina, Stef Spronck, Denys Teptiuk & Anna Bugaeva (eds.).<i> Reported Speech: A comparative handbook</i>. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Thompson, Sandra A. & Anthony Mulac. 1991. The discourse conditions for the use of the complementizer that in conversational English.
<i>Journal of Pragmatics</i> 15-3, 237–251. </span><a href="https://doi.org/10.1016/0378-2166(91)90012-M"><span lang="EN-US">https://doi.org/10.1016/0378-2166(91)90012-M</span></a><span lang="EN-US">.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Vázquez Rozas, Victoria. </span><span lang="ES">2006. Construcción gramatical y valor epistémico: el caso de “supongo.” In: Villayandre Llamazares, Milka (ed.).
<i>Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística</i>, 1888–1900. León: Universidad de León, Departamento de Filología Hispánica y Clásica.
</span><a href="https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2377330"><span lang="EN-US">https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2377330</span></a><span lang="EN-US">.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Wiemer, Björn. 2021. A general template of clausal complementation and its application to South Slavic: theoretical premises, typological background, empirical issues. In: Wiemer, Björn & Barbara Sonnenhauser (eds.).
</span><i><span lang="sr">Clausal Complementation in South Slavic</span></i><span lang="EN-US">. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 29-159.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Wiemer, Björn. 2023a. Between analytical mood and clause-initial particles – on the diagnostics of subordination for (emergent) complementizers.
<i>Zeitschrift für Slawistik</i> 68-2, 187-260.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Wiemer, Björn. 2023b. Clause-initial connectives, bound and unbound: Indicators of mood, of subordination, or of something more fundamental?
<i>Slavia Meridionalis</i> 23 (Special issue: <i>Comparative and typological approaches to Slavic languages</i>.
</span><span lang="PL">Ed. by</span><span lang="PL"> Jakub Banasiak, Julia Mazurkiewicz-Sułkowska, Bożena Rozwadowska, Dorota Klimek-Jankowska).  DOI: 10.11649/sm.3194</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
</body>
</html>