<div dir="ltr"><div>As trivial as it may sound, the etymology of <i>but < </i>ME<i> bute < OE be u:tan ( s</i>orry:<i> </i>no grapheme for long u in my mail !) i.e. "by out, outside" can easily explain the evolution toward the adversative meaning. (Cp. OSax.<i>biutan, </i><i>butan, </i>Du.<i> buiten</i>)</div><div>Best regards</div><div>Paolo</div><div><br></div><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><span style="color:rgb(34,34,34)">Prof. Dr.Dr.h.c. Paolo Ramat</span><div style="color:rgb(34,34,34)"><div>Accademia Nazionale dei Lincei, Socio corrispondente<br><div>'Academia Europaea'</div><div>'Societas Linguistica Europaea', Honorary Member</div></div><div><div>Università di Pavia (retired)</div><div>Istituto Universitario di Studi Superiori (IUSS Pavia) (retired)</div></div><div><br></div></div><div style="color:rgb(34,34,34)">piazzetta Arduino 11 - I 27100 Pavia</div><div style="color:rgb(34,34,34)">##39 0382 27027</div><div style="color:rgb(34,34,34)">347 044 98 44</div></div></div></div><br></div><br><div class="gmail_quote gmail_quote_container"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno mer 10 giu 2026 alle ore 15:58 Maxim Stepanyants via Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><div dir="auto">Esteemed colleagues,</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">I would like to draw your attention to the fact that the use of markers that can mean 'only' for adversative coordination has been addressed in the specialised literature, albeit rather rarely. The distinction between "simple" (or concessive) adversativity and the substitutive function has not been so commonplace, though.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Among the more recent topologically-oriented contributions, are the papers by Prof. Winterstein (<a href="http://gregoire.winterstein.free.fr/docs/Pres/WintersteinG-AdversativeRestriction-HO.pdf" target="_blank">http://gregoire.winterstein.free.fr/docs/Pres/WintersteinG-AdversativeRestriction-HO.pdf</a>) and by Stepanyants (<a href="https://doi.org/10.31857/S160578800024639-8" target="_blank">https://doi.org/10.31857/S160578800024639-8</a>). Still, I am certain that the issue merits further investigation. I also believe it is noteworthy that the bridging context for 'only' > 'but rather' is presumably the meaning 'except' (this is partly justified by the Spanish <i style="border-color:rgb(255,255,255)">sino</i> < 'if not').</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Hopefully, this will be of some use to you. And thank you for sharing your interesting thoughts.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Kind regards,</div><div dir="auto">Maxim</div>
</div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>