6.792, FYI: IPA for UNIX, Middle Eng, Syllable Parser, Unification DG

The Linguist List linguist at tam2000.tamu.edu
Fri Jun 9 03:55:47 UTC 1995


----------------------------------------------------------------------
LINGUIST List:  Vol-6-792. Thu 08 Jun 1995. ISSN: 1068-4875. Lines: 173
 
Subject: 6.792, FYI: IPA for UNIX, Middle Eng, Syllable Parser, Unification DG
 
Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. <aristar at tam2000.tamu.edu>
            Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at emunix.emich.edu>
 
Assoc. Editor: Ljuba Veselinova <lveselin at emunix.emich.edu>
Asst. Editors: Ron Reck <rreck at emunix.emich.edu>
               Ann Dizdar <dizdar at tam2000.tamu.edu>
               Annemarie Valdez <avaldez at emunix.emich.edu>
 
-------------------------Directory-------------------------------------
 
1)
Date: Fri, 02 Jun 1995 17:08:08 +0100
From: KNAPPEN at VKPMZD.kph.Uni-Mainz.DE
Subject: Re: 6.750, Qs: UNIX fonts, V2 and discourse, Intro to Lang, Metathesis
 
2)
Date: Mon, 05 Jun 1995 16:50:30 EDT
From: kroch at change.ling.upenn.edu
Subject: ANNOUNCING THE PENN-HELSINKI PARSED CORPUS OF MIDDLE ENGLISH
 
3)
Date: Tue, 6 Jun 1995 14:55:41 -0700
From: hammond at aruba.ccit.arizona.edu (Mike Hammond)
Subject: constraint-based syllable parser on line
 
4)
Date: 06 Jun 95 20:20:21 EDT
From: Dan Maxwell (100101.2276 at compuserve.com)
Subject: new electronic version of UDG
 
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: Fri, 02 Jun 1995 17:08:08 +0100
From: KNAPPEN at VKPMZD.kph.Uni-Mainz.DE
Subject: Re: 6.750, Qs: UNIX fonts, V2 and discourse, Intro to Lang, Metathesis
 
Here are some ipa fonts which can be used on UNIX systems:
 
1 METAFONT fonts (best used with TeX/LaTeX)
 
wsuipa
tsipa
 
Both are free fonts and can be got from the CTAN archives (for Frankfurt,
ftp.dante.de is the closest) in directory
tex-archive/fonts/wsuipa
tex-archive/fonts/tsipa
tsipa is more complete (contains 1990 ipa additions) but the documentation
is in japanese. The older wsuipa fonts come with extensive english
documentation.
 
2 Postscript fonts (Type 1)
 
sil-ipa
techphon
 
Freely available, but on the most sites packed in formats which cannot be
unpacked on UNIX system (self-extracting PC-exe or Mac format). Make sure
to get the Postscript type 1 fonts and not the true type versions.
 
It is possible to make them work with TeX (I once did it using afm2tfm and
dvips).
 
3 Commercial Postscript fonts
 
are also available. Ask your font vendor for details.
 
--J"org Knappen.
 
--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: Mon, 05 Jun 1995 16:50:30 EDT
From: kroch at change.ling.upenn.edu
Subject: ANNOUNCING THE PENN-HELSINKI PARSED CORPUS OF MIDDLE ENGLISH
 
 
              THE PENN-HELSINKI PARSED CORPUS OF MIDDLE ENGLISH
 
The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English (PPCME) is a syntactically
annotated and somewhat extended version of the prose Middle English section of
the Helsinki Corpus of English Texts. It contains 510,000 words of parsed text
and should be of interest to historical syntacticians and to corpus linguists,
as it allows searching for and compiling statistics on syntactic
constructions/configurations as well as standard searches on text strings.
 
The PPCME is available to scholars without fee for educational and research
purposes via anonymous ftp from babel.ling.upenn.edu in the directory
/research-material/mideng-corpus. It is, however, not in the public domain.
Copyright to the Helsinki texts in their computerized form is retained by the
Helsinki project (c. 1991) and copyright to the annotations and manual is
retained by Anthony Kroch and Ann Taylor (c. 1995). Some of the original texts
are also under copyright and are distributed under permission granted to the
Helsinki project.
 
The documentation and utilities files for the corpus are freely accessible via:
 
   anonymous ftp    babel.ling.upenn.edu/research-material/mideng-corpus
   gopher           University of Pennsylvania Linguistics Department gopher
   World-Wide Web   http://www.cis.upenn.edu/~mideng/
 
The texts themselves can be downloaded after a user sends a completed request
form to: kroch at change.ling.upenn.edu. The request form is in the file
ACCESS-REQUEST in the top directory of the corpus. Instructions on how to
access and to use the corpus are available in the corpus README file.
 
--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: Tue, 6 Jun 1995 14:55:41 -0700
From: hammond at aruba.ccit.arizona.edu (Mike Hammond)
Subject: constraint-based syllable parser on line
 
I've just written a constraint-based syllable parser for English and French
in Perl, and the program can be run via the web. (The paper and code are
also available via the web.)
 
http://aruba.ccit.arizona.edu/~hammond
 
Comments welcome.
 
Mike Hammond
 
--------------------------------------------------------------------------
4)
Date: 06 Jun 95 20:20:21 EDT
From: Dan Maxwell (100101.2276 at compuserve.com)
Subject: new electronic version of UDG
 
Two new versions of my manuscript on "Unification Dependency Grammar"
typeset in Latex is now available from
 
ftp:\\ling.ohio-state.edu
 
in the directory
 
\pub\HPSG\Papers\UDG
 
The names of the files are:
 
maxwell.dvi.gz
and
maxwell.ps.gz
 
These versions have each been combined into one rather large file
(around 3KB in the compressed version), rather than split into
chapters.
 
The content of these two new versions is identical, but there is some
difference in formatting that Andreas (see address below) can tell you
more about. In order to enhance your reading pleasure, a few minor
corrections, changes of wording, insertion of references, examples,
etc. have been made in comparison to the first electronic version. The
text includes formal analyses of certain areas which have have been
somewhat neglected in recent years (coordination and ellipsis), some
attention to a number of languages other than English (both in Europe
and elsewhere), as well as at least a minimal amount of attention to
perennial favorites (various types of raising and extraction).
 
This new version still needs to be decompressed via gunzip, but if
this is a problem, contact Andreas (Kathol at ling.ohio-state.edu).
 
If all else fails, and you definitely want to get a copy, I can
probably send you a paper copy, although this option has certain
inconveniences in my present circumstances.
 
Dan Maxwell
100101,2276 at compuserve.com
 
--------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-6-792.



More information about the LINGUIST mailing list