10.484, Qs: Temporality/French, Agreement/Persian, Lakota

LINGUIST Network linguist at linguistlist.org
Thu Apr 1 20:25:21 UTC 1999


LINGUIST List:  Vol-10-484. Thu Apr 1 1999. ISSN: 1068-4875.

Subject: 10.484, Qs: Temporality/French, Agreement/Persian, Lakota

Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
            Andrew Carnie: U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Reviews: Andrew Carnie: U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Associate Editors:  Martin Jacobsen <marty at linguistlist.org>
                    Brett Churchill <brett at linguistlist.org>
                    Ljuba Veselinova <ljuba at linguistlist.org>

Assistant Editors:  Scott Fults <scott at linguistlist.org>
		    Jody Huellmantel <jody at linguistlist.org>
		    Karen Milligan <karen at linguistlist.org>

Software development: John H. Remmers <remmers at emunix.emich.edu>
                      Chris Brown <chris at linguistlist.org>

Home Page:  http://linguistlist.org/


Editor for this issue: Karen Milligan <karen at linguistlist.org>
 ==========================================================================

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then  strongly encouraged to post a summary to the list.   This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

=================================Directory=================================

1)
Date:  Wed, 31 Mar 1999 21:34:24 +0300 (   )
From:  Raija S Solatie <rsolatie at cc.helsinki.fi>
Subject:  About temporality in French

2)
Date:  Wed, 31 Mar 1999 13:36:45 -0600
From:  "Stephen M. Wechsler" <wechsler at mail.utexas.edu>
Subject:  agreement in Persian

3)
Date:  Wed, 31 Mar 1999 13:39:30 -0700
From:  ksrho <ksrho at asu.edu>
Subject:  Lakota

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Wed, 31 Mar 1999 21:34:24 +0300 (   )
From:  Raija S Solatie <rsolatie at cc.helsinki.fi>
Subject:  About temporality in French



My dear colleages,

I am doing research on temporality in French and in German. I would ask
a native French and a native German speaker what kind of difference do
they feel in following sentences:

A) J'tais aujourd'hui au supermarch pour acheter des stylos.
   J'ai t aujourd'hui au supermarch pour acheter des stylos.

B) J'tais hier au supermarch pour acheter des stylos.
   J'ai t hier au supermarch pour acheter des stylos.


A) Ich war heute in Supermarket, um Kugelschreiber zu kaufen.
   Ich bin heute in Supermarket gewesen, um Kugelschreiber zu kaufen.

B) Ich war gestern in Supermarket, um Kugelschreiber zu kaufen.
   Ich bin gestern in Supermarket gewesen, um Kugelschreiber zu kaufen.

Thanks for your help in advance!

Mrs Raija Solatie from Finland
e-mail: raija.solatie at helsinki.fi


-------------------------------- Message 2 -------------------------------

Date:  Wed, 31 Mar 1999 13:36:45 -0600
From:  "Stephen M. Wechsler" <wechsler at mail.utexas.edu>
Subject:  agreement in Persian

I am looking for references on agreement (concord) in Persian (Farsi) or
other Indo-Iranian languages.  Thank-you.

Steve Wechsler
wechsler at mail.utexas.edu

Stephen Wechsler, Assoc.Prof. |   http://uts.cc.utexas.edu/~wechsler/
Linguistics Dept.             |   Calhoun Hall 403
University of Texas           |   ph. (512)471-1701
Austin, TX 78712-1196         |   fax (512)471-4340


-------------------------------- Message 3 -------------------------------

Date:  Wed, 31 Mar 1999 13:39:30 -0700
From:  ksrho <ksrho at asu.edu>
Subject:  Lakota

My name is Scot Zola and I'm a student at Arizona State University.
I'm currently trying to learn some Lakota, and not being fortunate
enough to have access to a native speaker, I've run into a snag. I was
hoping someone would know the answer to the following 2 questions:

	1) Is it possible to attach three pronouns to a stem without a 	
preposition ? If so...
	2) How would one say "I gave you him" or "You sent us her" ?

Any information would be really helpful. Thanx.

Scot Zola  <godzola at asu.edu>

---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-10-484



More information about the LINGUIST mailing list