11.425, Calls: Computational Semantics, Colloque Diaspora

The LINGUIST Network linguist at linguistlist.org
Tue Feb 29 01:15:31 UTC 2000


LINGUIST List:  Vol-11-425. Mon Feb 28 2000. ISSN: 1068-4875.

Subject: 11.425, Calls: Computational Semantics, Colloque Diaspora

Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
            Andrew Carnie: U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Reviews: Andrew Carnie: U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Associate Editors:  Martin Jacobsen <marty at linguistlist.org>
                    Ljuba Veselinova <ljuba at linguistlist.org>
		    Scott Fults <scott at linguistlist.org>
		    Jody Huellmantel <jody at linguistlist.org>
		    Karen Milligan <karen at linguistlist.org>

Assistant Editors:  Lydia Grebenyova <lydia at linguistlist.org>
		    Naomi Ogasawara <naomi at linguistlist.org>
		    James Yuells <james at linguistlist.org>

Software development: John H. Remmers <remmers at emunix.emich.edu>
                      Sudheendra Adiga <sudhi at linguistlist.org>
                      Qian Liao <qian at linguistlist.org>

Home Page:  http://linguistlist.org/


Editor for this issue: Jody Huellmantel <jody at linguistlist.org>
 ==========================================================================

As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations
or acronyms in conference announcements unless they are explained in
the text.

=================================Directory=================================

1)
Date:  Mon, 28 Feb 2000 14:39:36 +0100 (MET)
From:  Johan Bos <bos at CoLi.Uni-SB.DE>
Subject:  Inference in Computational Semantics - ICoS-2

2)
Date:  Fri, 25 Feb 2000 16:33:21 +0100
From:  bob <robert.pasquet at inalco.fr>
Subject:  Colloque Diaspora - INALCO 2001

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Mon, 28 Feb 2000 14:39:36 +0100 (MET)
From:  Johan Bos <bos at CoLi.Uni-SB.DE>
Subject:  Inference in Computational Semantics - ICoS-2




                       2nd CALL FOR PAPERS

                      second workshop on

              INFERENCE IN COMPUTATIONAL SEMANTICS
                            ICoS-2

               Dagstuhl, Germany, July 29-30, 2000

          http://www.ags.uni-sb.de/~kohlhase/event/icos2/

              (Submission deadline: April 15, 2000)




ABOUT ICoS
- --------
Traditional inference tools (such as theorem provers and model
builders) are reaching new levels of sophistication and are now widely
and easily available. A wide variety of new tools (statistical and
probabilistic methods, ideas from the machine learning community) are
likely to be increasingly applied in computational semantics. Most
importantly of all, computational semantics seems to have reached the
stage where the exploration and development of inference is one of its
most pressing tasks - and there's a lot of interesting new work which
takes inferential issues seriously.

The Workshop on Inference in Computational Semantics (ICoS) intends to
bring researchers from areas such as Computational Linguistics,
Artificial Intelligence, Computer Science,and Logics together, in
order to discuss approaches and applications of Inference in natural
language semantics.

ICoS-1 took place in Amsterdam on August 15, 1999 with an attendence
of over 50 researchers. A selection of the papers presented at ICoS-1
will be published in the Journal of Language and Computation.

ICoS-2 is endorsed by SIGSEM, the Association for Computational
Linguistics (ACL) Special Interest Group (SIG) on computational
semantics.


DATES
- ---
People who would like to submit a paper, system descriptions or who
would like to attend the workshop should consider the following dates:

      Submission Deadline: April 15, 2000.
      Notification: June 1, 2000.
      Final Versions: July 10, 2000.
      ICoS-2: July 29-30, 2000.
      (COLING: July 31 - August 4, 2000)


LOCATION
- ------
ICoS-2 will be held the International Conference And Research Center
for Computer Science SCHLOSS DAGSTUHL. Schloss Dagstuhl is situated in
the Saarland (Germany), allowing participants to reach the COLING
conference in Saarbruecken conveniently. Transport from Dagstuhl to
Saarbruecken will be organized on sunday evening or monday morning.


INVITED SPEAKERS
- --------------

	James Allen (University of Rochester)
	Christof Monz (University of Amsterdam)
        Bonnie Webber (University of Edinburgh)
	


PROGRAM COMMITTEE
- ---------------

The program committee for ICoS-2 consists of the following people:

	Nicholas Asher
	Peter Baumgartner
	Johan Bos  (Chair)
	Dick Crouch
	Nissim Francez
	Udo Hahn
	Ewan Klein
	Michael Kohlhase  (Chair)
	Alex Lascarides
	Dale Miller
	Joachim Niehren
	Steve Pulman
	Allan Ramsay
	Maarten de Rijke
	Michael Schiehlen
	Matthew Stone




SUBMISSIONS
- ---------
We ask you to limit the final version of your research paper to 15
pages at most (11pt, a4paper, one column). System descriptions should
be no longer than 6 pages (11pt, a4paper, one column).  To yield a
uniform layout for the workshop proceedings, we encourage you to use
LaTeX and use \bibiographystyle{alpha} for citations.

Submission Deadline: April 15, 2000.

Send DVI, Postscript, or PDF submissions to icos2 at ags.uni-sb.de.

In addition to the workshop proceedings, we plan to publish a special
issue of the Journal of Language and Computation devoted to
ICoS-2. Shortly after the workshop, authors will be contacted by the
editors for special issue, inviting them to contribute; we may ask you
to incorporate comments/discussions/...  arising during ICoS-2 into
your paper. Details on the publication schedule for the special issue
as well as formatting instructions will be announced at the workshop.



FURTHER INFORMATION
- -----------------
If you have any questions, please contact the local organizers
Johan Bos and Michael Kohlhase via icos2 at ags.uni-sb.de.

For actual information concerning ICoS-2 please consult

    http://www.ags.uni-sb.de/~kohlhase/event/icos2/



-------------------------------- Message 2 -------------------------------

Date:  Fri, 25 Feb 2000 16:33:21 +0100
From:  bob <robert.pasquet at inalco.fr>
Subject:  Colloque Diaspora - INALCO 2001

            APPEL INTERNATIONAL A COMMUNICATIONS
L'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Paris)
organise à l'automne 2001 son grand colloque quadriennal dont le thème
sera consacré aux " Diasporas orientales dans le monde ".

Le colloque sera organisé de la façon suivante :

      -Cinq demi-journées  de communications plénières dont l'objet est
de définir une acception heuristique du concept de diaspora pour
l'analyse des situations contemporaines . Les communications proposées
dans ce cadre devront présenter une étude de cas ou de terrain tout en
s'atelant à définir une problématique théorique particulière. Elles ne
devront pas dépasser 20 mn d'exposé et seront suivies d'une discussion
confiée à un président de séance.

      -Deux demi-journées d'ateliers, organisées en parallèle ,
permettront l'agitation d'idées autour de thèmes moins académiques , ou
utilisant des mediums autres que la recherche universitaire classique.

-Deux conférences (inaugurale et finale) confiées à des personnalités
des arts ou de la littérature, dont l'oeuvre présente une lien fort à
l'idée de diaspora.

Afin de permettre aux intervenants de proposer des communications
entrant dans le cadre des communications plénières, on en trouvera
ci-dessous un argumentaire succint.

Priorité sera donnée aux interventions en langue française. L'anglais
est admis, ainsi que toute communication dans une langue orientale
enseignée à l'INALCO.

Une diaspora est un groupe ethno-social très particulier, qu'il convient
d'emblée de ne pas confondre avec n'importe quel groupe migratoire
..Nous proposons de retenir pour la sélection des communications les
deux paramètres suivants :

1- Une diaspora est essentiellement bipolaire
Une communauté diasporique se situe toujours dans une double référence à
un " pays d'origine " et à un " pays d'accueil "(" homeland " vs"
hostland "dans la terminologie anglo-saxonne ). Cette dualité est vécue
comme un lien à maintenir coûte que coûte, la disparition d'un des pôles
signifiant la mort de la communauté diasporique.
( On remarquera que les deux pôles ne sont pas investis symboliquement
de la même manière, les communautés diasporiques semblant plus
terrorisées par la perte de référence au " pays d'origine " ("
l'assimilation "), comme si la perte du pays d'accueil ne signifiait pas
également la mort de la diaspora (" retour  au pays ")
2- Une diaspora est un conglomérat informel d'individus
A la différence de l'état d'émigré, l'état diasporique est le résultat
d'une décision. Même dans la situation d'hostilité éventuelle du pays
d'accueil,  rester allogène est une affaire délibérée, et donc peu ou
prou individuelle (même si des pressions de groupe, par exemple
familiales, peuvent s'exercer). Mais le paradoxe de cette décision
individuelle étant qu'elle est décision d'adhésion à un groupe, on ne
s'étonnera pas que les règles d'agrégation, et donc les institutions
éventuelles que se donnent les communautés diasporiques soient
éminemment fluctuantes, voire contradictoires
Si l'on retient ces deux éléments de définition, on comprendra que les
diasporas entretiennent des rapports peu prédictibles aux trois
dimensions nécessaires à la vie de tout groupe humain, c'est-à-dire le
territoire, la culture et la langue.
Le territoire
            La définition des deux pôles (" pays d'accueil " et " pays
d'origine ")         est absolument  variable d'une diaspora à l'autre :

-Le " pays d'origine " peut être réduit à une dimension totalement
imaginaire ( la " Terre Promise " de la tradition judaïque), ou aller
jusquà une relation bien  réelle à un Etat-nation existant, en passant
par toutes les variantes possibles sur un continuum : un Etat-nation
revendiqué pour l'avenir ( Kurdistan ou Palestine), un Etat-nation
regretté comme un passé historique glorieux ( Asie mineure grecque,
Arménie occidentale, " Grande " Bulgarie ),un Etat problématique
(Kossovo, Corse ) etc etc
-Le " pays d'accueil " peut être considéré comme une patrie (cas d'a peu
près toutes les diasporas sur le sol américain, et d'une grande partie
des diasporas européennes anciennes, avec des " moments " historiques de
crise ?juifs allemands sous Hitler par ex), ou comme un lieu d'exil
(Cubains aux U.S.A.,Russes de   l'entre-deux-guerres etc..), avec toutes
les distorsions possibles entre le vécu réel et la représentation
imaginaire ( cas classique du " travailleur immigré " qui rêvera
toujours de " rentrer au pays " et mourra au pays d'accueil)
 la culture
          le membre d'une diaspora a une définition très élastique du
minimum nécessaire pour se revendiquer comme appartenant à sa communauté
allogène. Tel mettra l'accent sur la religion, tel autre sur les
habitudes alimentaires, sur les liens familiaux etc
   Là aussi, on se trouve sur un continuum qui peut aller de la "
tautologie vide " (" je suis juif " ou " je suis pakistanais " pouvant
ne renvoyer à aucune particularité objective par rapport à n'importe
quel citoyen français ou américain), jusqu `à des trajets culturels
insolites ou complexes de réappropriation ( je fais un diplôme de
théologie orthodoxe ou j'apprends les danses caucasiennes ou ..
.j'adhère à une organisation terroriste)
La langue
Là aussi aucune description objective prédictible. On peut être arménien
sans savoir un mot d'arménien , mais on peut aussi ne se considérer
comme vraiment kabyle qu'en ayant passé son diplôme de berbère à
l'INALCOLes diasporas sont dans ce domaine d'une inventivité sans égale
: on peut même choisir comme langue "d'origine " un état historique
révolu de la langue du pays d'accueil ( cas du yiddish) .En ce sens le
terme de " diaspora "  est  un symbole linguistique significatif : voilà
un mot grec choisi comme ethnonyme par une communauté juive qui avait
perdu l'hébreu comme langue maternelle sur un territoire où le grec
n'était pas autochtone
L'histoire et la géographie
Il y a un mystère historique des diasporas : la renaissance de certains
états-nations après une longue éclipse historique a des effets
aléatoires sur les diasporas antérieures : disparition à peu près
complète (Pologne), maintien significatif ( Arménie, Etat d'Israël),
voire carrément création (Inde)
Il y a une géographie aléatoire des diasporas : certaines sont
internationales, d'autres restreintes, certaines sont constituées de
petits groupes isolés, certaines ne se conçoivent qu'en masses
nombreuses etc..
L'effet des conditions extérieures dans le pays d'accueil (bienveillant
ou non) ou dans le pays d'origine( tolérant à la migration ou pas) est
également difficile à prévoir  (Pourquoi les Russes ont ils constitué
une diaspora après l'imposition du communisme et pas les Géorgiens ? Qui
et comment décide ?t- on des frontières d'inclusion- et d'exclusion !
-entre diaspora maghrébine, diaspora arabe, diaspora kabyle ou diaspora
libanaise dans un pays comme le Canada ?  etc)

Les propositions sont à adresser à  Cécile ZERVUDACKI :
cecile.zervudacki at inalco.fr ou colloque-diaspora at inalco.fr






---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-11-425



More information about the LINGUIST mailing list