11.2379, Calls: Corpus Linguistics, Languages of the World

The LINGUIST Network linguist at linguistlist.org
Fri Nov 3 19:06:21 UTC 2000


LINGUIST List:  Vol-11-2379. Fri Nov 3 2000. ISSN: 1068-4875.

Subject: 11.2379, Calls: Corpus Linguistics, Languages of the World

Moderators: Anthony Rodrigues Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
            Andrew Carnie, U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Reviews: Andrew Carnie: U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Associate Editors:  Ljuba Veselinova, Stockholm U. <ljuba at linguistlist.org>
		    Scott Fults, E. Michigan U. <scott at linguistlist.org>
		    Jody Huellmantel, Wayne State U. <jody at linguistlist.org>
		    Karen Milligan, Wayne State U. <karen at linguistlist.org>

Assistant Editors:  Lydia Grebenyova, E. Michigan U. <lydia at linguistlist.org>
		    Naomi Ogasawara, E. Michigan U. <naomi at linguistlist.org>
		    James Yuells, Wayne State U. <james at linguistlist.org>

Software development: John Remmers, E. Michigan U. <remmers at emunix.emich.edu>
                      Sudheendra Adiga, Wayne State U. <sudhi at linguistlist.org>
                      Qian Liao, E. Michigan U. <qian at linguistlist.org>

Home Page:  http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded jointly by Eastern Michigan University,
Wayne State University, and donations from subscribers and publishers.


Editor for this issue: Jody Huellmantel <jody at linguistlist.org>
 ==========================================================================

As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations
or acronyms in conference announcements unless they are explained in
the text.

=================================Directory=================================

1)
Date:  Fri, 03 Nov 2000 10:24:02 +0100
From:  Beatrice daille <Beatrice.Daille at irin.univ-nantes.fr>
Subject:  TAL: Special issue in Corpus Linguistics

2)
Date:  Fri, 03 Nov 2000 13:32:11 +0100
From:  LINCOM.EUROPA at t-online.de (LINCOM EUROPA)
Subject:  Languages of the World

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Fri, 03 Nov 2000 10:24:02 +0100
From:  Beatrice daille <Beatrice.Daille at irin.univ-nantes.fr>
Subject:  TAL: Special issue in Corpus Linguistics

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%


*****************************************************************
                         CALL FOR PAPERS
*****************************************************************


           NATURAL LANGUAGE PROCESSING AND CORPUS LINGUISTICS
            New corpora, new practices and new concepts

            Special issue of the french journal TAL edited by
   Beatrice Daille (IRIN, Nantes) and Laurent Romary (LORIA, Nancy)

*****************************************************************

SCOPE

Because of its corpus based, empirical approach and of its post-hoc
formalisation, Corpus linguistics has often been viewed as the
antithesis to computational linguistics.
Over the years, corpus linguistics has developed its own tools and
methods for identifying these linguistic constructs which are primary
to many linguistic applications such as language learning and
translation.

Today the development of the Internet, the availability in electronic
format of many publications and documentations as well as the increased
power
of computational tools  promotes a renewed use of corpora at all
levels of linguistics theorising.

In this context, and going beyond a simple listing of technical
results, it seems important to recap the methodological and conceptual
progresses made in the field of corpus linguistics and to precisely
identify the role NLP played in these progresses.

TOPICS (NOT LIMITATIVE)

In this special issue, we wish to publish either innovative papers or
synthesis and prospective articles bearing on the following topics:

- Corpora and Linguistic Theorising: Which new theories arose or is
  arising from corpus work? How do these formal linguistic theories
  account for the linguistic constructs found in corpora e.g.,
  collocations, idioms etc?
- Corpus building: criteria, selection constraints and organisation
  for which linguistic study? How can we measure the representativity
  of a corpus with respect to a given linguistic construct?
- Methods and techniques: Which methods and techniques can we use for
  analysis (concordences, statistics, annotations)?
- Domains and applications of corpus linguistics: field linguistics,
  teaching, learning of stochastical models, semantic information
  retrieval, extraction of mono- or multi-lingual lexica, discourse
  analysis, translation.
- Infrastructure, tools and availability: Which representation
  standards? What for? Platforms providing the access to big
  corpora. Analysis tools.


FORMAT

Authors are strongly encouraged to use LaTeX2e and the HERMES
style files <http://www.editions-hermes.fr/ rubrique Auteurs


LANGUAGE

Articles can be written in French or in English. English written
articles are only accepted from non-french speaking authors.

DEADLINES

The deadline for submission is 1 February 2001. A notification of
intention to submit should be sent to Beatrice Daille
(Beatrice.Daille at irin.univ-nantes.fr) or Laurent Romary
(Laurent.Romary at loria.fr) before 1 December 2000.

The articles will be referreed by a member of the TAL editorial
board and two members of the editorial committee specifically created
by the editors for this special issue. The decision of the editorial
boards will be communicated to the authors before 1 April 2001.

The final version of the accepted papers is due on 1 May for a
publication scheduled for Autumn 2001.

SUBMISSIONS

The articles must be submitted either electronically to
Isabelle.Blanchard at loria.fr or as hardcopy (three copies) to:

  Isabelle Blanchard
  Batiment LORIA-CNRS
  B.P. 239
  F-54506 Vandoeuvre Les Nancy Cedex
  FRANCE


EDITORIAL COMMITTEE (Preliminary)

Claire-Blanche Benveniste, Didier Bourigault, Lynne Bowker,
Etienne Brunet, Lou Burnard, Jean Carletta, Dan Cristea,
Alexander Geyken, Gaston Gross, Benoit Habert, Nancy Ide,
Judith Klavans, Martine Mazaudon, Elena Paskaleva,
Jennifer Pearson, Marie-Paule Péry-Woodley, Jean-Marie Pierrel,
François Rastier, André Salem, Anatole Shaikevich, Gary Simons,
John Sinclair, Wolfgang Teubert, Jean Véronis, Dusko Vitas.



JOURNAL T.A.L. (http://www.atala.org/tal/)

The international journal Traitement Automatique des Langues (TAL) has
been published since 1969 by the french Association pour le traitement
automatique des langues (ATALA) with the support of the Centre
National pour la recherche scientifique (CNRS). The journal TAL covers
all fields of computational linguistics and its aim is to provide mainly
(but not only) french speaking researchers and students with
publications in all domains of computational linguistics. It appears
three times a year and is distributed by HERMES.

T.A.L. EDITORIAL BOARD

Pierrette Bouillon (ISSCO, Genève)
Philippe Blache (CNRS, Aix-en-Provence) -- Chief Editor
Danièle Clément (Bergische Universität Wuppertal)
Christophe d'Alessandro (LIMSI-CNRS, Orsay) -- Chief Editor
Anne Condamines (CNRS, Toulouse le Mirail),
Claire Gardent (Universität des Saarlandes) -- Chief Editor
Marc El-Bèze (Université d'Avignon),
Jean-Louis Lebrave (CNRS, Paris),
Piet Mertens (Katholieke Universiteit Leuven)
Évelyne Tzoukermann (Bell Labs)
Bernard Victorri (ENS, Paris)
Pierre Zweigenbaum (AP-HP, Paris 6)

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%


*****************************************************************
                         APPEL A SOUMISSIONS

*****************************************************************


     TRAITEMENT AUTOMATIQUE DES LANGUES ET LINGUISTIQUE DE CORPUS
       Nouveaux corpus, nouvelles pratiques, nouveaux concepts

            Numéro spécial de la revue TAL dirigé par
   Beatrice Daille (IRIN, Nantes) et  Laurent Romary (LORIA, Nancy)

*****************************************************************

THEME

La linguistique de corpus est souvent opposée à la linguistique
informatique du fait de sa démarche empirique à partir de corpus et
d'une formalisation des phénomènes linguistiques à posteriori. Elle a
développé depuis plusieurs années ses propres méthodes et outils pour
identifier certains phénomènes linguistiques primordiaux dans de
nombreux domaines de linguistique appliquée tels que l'apprentissage des
langues ou la traduction.
Aujourd'hui, le déploiement de l'Internet, la disponibilité de
nombreuses publications et documentations sous format électronique et
l'accroissement en puissance des outils informatiques a  favorisé un
renouveau de l'usage de collections textuelles à tous les niveaux de
l'analyse linguistique.

Dans ce contexte et au delà du recensement de simples progrès
techniques, il semble important de faire le point sur les nouvelles
avancées méthodologiques et conceptuelles de la linguistique de corpus,
ainsi que de  préciser quel rôle le TAL a joué dans ces avancées.

SUJETS (LISTE NON LIMITATIVE)

Dans ce numéro spécial, nous souhaitons publier soit des papiers
innovants, soit des articles de synthèse et de prospective autour des
thématiques suivantes :

- Corpus et modèles linguistiques : Quelles théories nouvelles sont
issues ou émergent du travail spécifique sur corpus ? Comment les
théories de linguistique formelle rendent-elles compte des phénomènes
linguistiques observés en corpus, tels que les collocations, les
phraséologies, etc ?
 - Constitution de corpus : critères, contraintes de sélection et
organisation pour quelle étude linguistique ? Comment mesurer la
représentativité d'un corpus par rapport au phénomène linguistique
étudié ?
- Méthodes et techniques : Quelles méthodes et techniques d'analyse
(concordances, statistiques, annotations) ?
-  Domaines et applications de la linguistique de corpus : Linguistique
de terrain, enseignement, apprentissage de modèles stochastiques,
méthodes d'accès au contenu, extraction de lexiques mono ou
multilingues, analyse de discours, traduction.
- Infrastructures, outils et accessibilité : quels standards de
représentation? pour quoi faire ? plate-forme d'accès aux grands corpus.
Outils d'analyse.

FORMAT

Nous recommandons l'utilisation de LaTeX2e pour la soumission des
articles. Les feuilles de style sont disponibles chez HERMES
<http://www.editions-hermes.fr/ rubrique Auteurs>

LANGUE

Les articles sont écrits en français ou en anglais. Les soumissions en
anglais ne sont acceptées que pour les auteurs non francophones.


DATES LIMITES

La date limite de soumission est fixée au 1er février 2001. Les
personnes qui ont l'intention de soumettre un article sont invitées à
prendre contact avec  Béatrice Daille
(Beatrice.Daille at irin.univ-nantes.fr)
ou Laurent Romary (Laurent.Romary at loria.fr) avant le 1er décembre 2000.

Les articles seront relus par un membre du comité de rédaction de la
revue TAL et deux relecteurs du comité de lecture constitué
spécifiquement par les coordinateurs pour ce numéro. La décision du
comité de rédaction sera transmise aux auteurs avant le 1er avril.

La version définitive des articles acceptés sera à remettre pour le 1er
mai pour une publication prévue à l'automne 2001.

ENVOI DES ARTICLES

Les articles doivent être envoyés par voie électronique à l'adresse
suivante :

Isabelle.Blanchard at loria.fr

ou en version papier (trois exemplaires) par voie postale à l'adresse
suivante :

Isabelle Blanchard
Bâtiment Loria-CNRS
B.P. 239
F-54506 Vandoeuvre Les Nancy cedex

COMITE  DE LECTURE SPECIFIQUE (provisoire)

Claire-Blanche Benveniste, Didier Bourigault, Lynne Bowker,
Etienne Brunet, Lou Burnard, Jean Carletta, Dan Cristea,
Alexander Geyken, Gaston Gross, Benoit Habert, Nancy Ide,
Judith Klavans, Martine Mazaudon, Elena Paskaleva,
Jennifer Pearson, Marie-Paule Péry-Woodley, Jean-Marie Pierrel,
François Rastier, André Salem, Anatole Shaikevich, Gary Simons,
John Sinclair, Wolfgang Teubert, Jean Véronis, Dusko Vitas.

LA REVUE T.A.L. (http://www.atala.org/tal/)

L'ATALA publie depuis 1969 la revue internationale Traitement
Automatique des Langues avec le concours du CNRS. Trois numéros par an
sont consacrés aux  différents aspects du traitement automatique du
langage naturel. La revue TAL s'adresse en priorité aux chercheurs et
aux étudiants de langue française. Elle est publiée par l'ATALA :
(http://www.atala.org) et est diffusée par HERMES.

COMITE DE REDACTION

Pierrette Bouillon (ISSCO, Genève)
Philippe Blache (CNRS, Aix-en-Provence) -- Chief Editor
Danièle Clément (Bergische Universität Wuppertal)
Christophe d'Alessandro (LIMSI-CNRS, Orsay) -- Chief Editor
Anne Condamines (CNRS, Toulouse le Mirail),
Claire Gardent (Universität des Saarlandes) -- Chief Editor
Marc El-Bèze (Université d'Avignon),
Jean-Louis Lebrave (CNRS, Paris),
Piet Mertens (Katholieke Universiteit Leuven)
Évelyne Tzoukermann (Bell Labs)
Bernard Victorri (ENS, Paris)
Pierre Zweigenbaum (AP-HP, Paris 6)


-------------------------------- Message 2 -------------------------------

Date:  Fri, 03 Nov 2000 13:32:11 +0100
From:  LINCOM.EUROPA at t-online.de (LINCOM EUROPA)
Subject:  Languages of the World

..............................................

Call for Contributions
..............................................


Languages of the World (LW)

 Languages of the World is a booklet series for STUDIES
 ON GRAMMATICAL ISSUES; LANGUAGE TYPOLOGY;
 and the results of LINGUISTIC FIELD RESEARCH.

 The first ten issues have been published in journal form.
 From October 2000 on each issue focuses on a single
 topic (32 - 150pp), and is available as a separate
 booklet.

 Proposals should be sent to: Ulrich Lueders (ed.), LINCOM EUROPA,
 Freibadstr. 3, D-81543 Muenchen (FAX +49 89 62269404).

 The following issues are available now:

 LW12: A Conceptual Analysis of Tongan Spatial Nouns:
 From Grammar to Mind
 Giovanni Bennardo
 University of Illinois at Urbana-Champaign

In Churchward (1953) a set of Tongan nouns are labeled 'local', that is
"construed as if it were the proper name of a place" (p. 88). Some of
these nouns reappear under another label, that is, 'preposed' nouns (p.
214-16) and they are defined as nouns that can be "placed immediately before
another noun instead of being connected with it by means of a preposition"
(p.214).

This peculiarity was exploited by Broschart (1993) to argue for a
subset of these nouns to be considered as classifiers. In this work the author
tries to clarify the border of this fuzzy subset of Tongan nouns differently
addressed by Churchward and Broschard.

The analysis of this newly defined subset of Tongan nouns, 'spatial'
nouns, is conceptual, that is, based on a set of primitive (and
possibly universal) spatial concepts suggested by Lehman & Bennardo
(1992) and Bennardo (996). The conceptual apparatus is the result of
extensive analyses conducted on both English and Tongan spatial
prepositions. Further analyses regarded representations of spatial
relationships in other languages like Burmese, Thai and Italian.

Following Lucy's suggestion, grammatical features of the Tongan
language represent the path along which the conceptual analysis
moves. In fact, five structural contexts in which the 'spatial' nouns
appear represent the starting point of the analysis. The analysis will
weave through the grammatical and conceptual levels and will end up in
sorting the nouns into three separate groups according to a
combination of their conceptual content and grammatical
possibilities. Finally, the results of this analysis call for an
interesting modification of the conceptual apparatus.

 3 89586 917 1.
 Languages of the World 12.
 34pp. USD 9.50 / DM 17 / £ 5.60.

 LW13: The Lord's Prayer in Erromangan:
 Literacy and Translation in a Vanuatu Language
 Terry Crowley
 University of Waikato

Erromangan, an Oceanic language of southern Vanuatu, has a written
literature that until recently was restricted exclusively to materials
relating to recently introduced Christianity. This literature is
entirely translated, with the materials written by European
missionaries in the late nineteenth and early twentieth centuries. In
many respects, these translations are structurally deviant to the
point where intelligibility is sometimes impaired.

Massive population loss and major language shift on the island in the
second half of the nineteenth century should has predisposed this
language to massive simplification and homogenisation in the direction
of English according to some scenarios, especially were literacy and
Christianisation are involved. However, the remaining Erromangan
language has remained vital, structurally complex and largely intact,
demonstrating that the linguistic disruption posed by
missionary-inspired literacy is nothing like as powerful as some have
suggested.

 ISBN 3 89586 973 2.
 Languages of the World 13.
 24 pp. USD 10 / DM 19 / £ 6.

 LW15: Ket Prosodic Phonology
 Edward J. Vajda
 Western Washington University

The present study proposes a complete inventory of the segmental and
suprasegmental phonemic units for the southern dialect of Ket, a
language isolate spoken in Central Siberia. It argues that Ket
contains a constrastive system of tones operating within the domain of
the phonological word rather than the syllable. This word tone system
consists of four tonemes, two of which have disyllabic and
monosyllabic allotones.

Tone in Ket serves to delimit one word from another by marking the
leftmost two syllables of each phonological word with one of four
contrastive combinations of melodic (height and contour) and
non-melodic features (vowel length and glottalization). In addition,
the four tonemes distinguish meaning by forming numerous minimal
pairs. The article describes Ket segmental phonology as containing
only 12 consonant and 7 vowel phonemes. Many constrasts which previous
researchers treated as phonemic (such as the difference between tense
vs. lax mid vowels and plosives vs. fricatives in word final position)
turn out to be allophonic when prosodic data are considered.

 3 89586 915 5.
 Languages of the World 15.
 36pp. USD 9.50 / DM 17 / £ 5.60.

 LW17: Reduplication in Tiriyó (Cariban)
 Sergio Meira
 Max-Planck-Institut für Psycholinguistik

This study presents original data illustrating previously undescribed
reduplicative patterns found in Tiriyó, a Cariban language spoken in
Northern Brazil; this is the first time that reduplication in a
Cariban language is described in detail. One of the patterns is
simpler, and its synchronic cases of variation suggest a certain path
of historical evolution. For the other pattern, the complexity of the
several subcases appear to indicate antiquity and make formal accounts
significantly more difficult.

 ISBN 3 89586 914 7.
 Languages of the World 17.
 26pp. USD 10 / DM 20 / £ 7

 LW18: Basic Word Order and Sentence Types in Kari'ña
 Andrés Romero-Figeroa
 Universidad de Oriente, Cumaná, Venezuela

The purpose of this research is to study the basic syntactic order in
Kari'ña through the analysis of an integrated corpus encopassing
simple sentences taken from conversations and texts ellicited from
natives. The fieldwork sessions for this work were carried out between
January and September of 1996 in Cachama, a village located in the
heart of the Kari'ña homeland in northeastern Venezuela.

This study covers the primary syntactic elements, i.e. Subject, Verb
and Object. As well, some consideration is given to other sentential
elements of this language - specially obliques and
adverbials. Finally, a survey of some sentence types in Kari'ña is
included. In general, the study pursues to determine the prevailing
syntactic order in Kari'ña, and to account for the most common
arrangements for quotative, intransitive, transitive, ditransitive,
copulative, imperative, interrogative and negative sentences.

 3 89586 686 5.
 Languages of the World 18.
 30pp. USD 11.00 / DM 20 / £ 6.50.

 LW20: The Loss of German in Upper Silesia after 1945
 Volkmar Engerer
 Statsbiblioteket Aarhus

In the first part of the study, an overview over Upper Silesia and the
numerous historical language shifts in this area is given. With at
least five language shifts and three phases of complete language loss,
Upper Silesia constitutes quite an illustrative case for loss and
maintenance in a region. In part two, a conceptualisation of language
shift is presented. Two approaches to language shift are then
developed, the processual and the correlative. The latter emphasises
the competence dimension, divided into an analysis of one language
only, German, and an analysis of languages as components of
multilingual profiles. Part three presents examples of analyses of
isolated German, using the correlative approach.

The results in both domains show that German is tied to an urban
milieu and has a dominant function as a professional language with
high prestige.  Part 4 demonstrates the use of multilingual profiles,
now from a processual perspective. The analyses show a clear
consolidation of Polish with an as yet undecided competition between
Upper Silesian and German as second languages. The tendency in the
direction of the trilingual profile German/Polish/Upper Silesian seems
to have a future if the domains of use stabilise.

 ISBN 3 89586 663 6.
 Languages of the World 20.
 Ca. 24pp. USD 9 / DM 18 / £ 6.

 In preparation:

 LW21: The properties of certain classes of indirect verbs and passives
 of state in modern Georgian
 Marcello Cherchi
 The University of Chicago

Indirect constructions in Georgian have been discussed with respect to
several types of verbs in the literature. When a particular
construction is identified as "indirect" (or "inverse"), the
investigator generally invokes a line of argumentation which relies
upon comparison with a putatively similar predicate or predicate type
in an Indo-European language. Our personal feeling is that for the
purposes of linguistic analysis it is more productive to view the
so-called "indirect" verbs as basic - rather than as derived -
structural types within Georgian grammar. However, in the present
paper paper we would like to avoid becoming enmeshed in that dispute
by starting from a different analytical perspective.

Specifically, we will attempt to delimit a class of verbs based on a
formal definition and examine the characteristics of the members of
that class. It will turn out that the majority of the verbs involved
have been clssified as "indirect" by one investigator or another, but
we would prefer to view that as a secondary, though certainly
interesting result. The more importantresult is the significance of
this sort of analysis for classification within the Georgian verbal
system. In particular, it supports posting a class that includes two
types of verbs which other investigators have generally partitioned
into two distinct classes.

 3 89586 919 8.
 Languages of the World 21.
 24pp. USD 9.50 / DM 17 / £ 5.60.

 LW24: A Priori Artificial Languages
 Alan Libert
 University of Newcastle

The best known artificial language is Esperanto. However, hundreds of
other artificial languages have been proposed, although some have not
progressed beyond the stage of sketches and few have seen much actual
use. Those which are not consciously based on natural languages are
called a priori languages. Such languages have been less successful
than artificial languages built with elements of natural languages,
such as Esperanto and Interlingua.

However, a priori languages are of considerable theoretical interest,
in particular from the point of view of language universals: if a
universal property holds even of languages created "from scratch",
then it can indeed be seen as a property of any (usable) human
language. Therefore, in the description of the grammars of several a
priori languages, particular attention will be given to whether their
features are in accord with proposed universals, of both the
Greenbergian and Chomskyan types.

After an introduction one chapter each will be devoted to
phonetics/phonology, writing systems, lexicon, morphology, syntax, and
semantics. The languages described include aUI, Babm, Fitusa,
Loglan/Lojban, and Suma. Most of these languages have received very
little attention, even from scholars studying artificial languages.

 ISBN 3 89586 667 9.
 Languages of the World 24.
 DM 68 / USD 44 / £ 25. 2001/I.

---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-11-2379



More information about the LINGUIST mailing list