12.2868, Qs: Paradigmatically Echoic Words

LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Thu Nov 15 06:05:13 UTC 2001


LINGUIST List:  Vol-12-2868. Thu Nov 15 2001. ISSN: 1068-4875.

Subject: 12.2868, Qs: Paradigmatically Echoic Words

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
            Andrew Carnie, U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Reviews (reviews at linguistlist.org):
	Simin Karimi, U. of Arizona
	Terence Langendoen, U. of Arizona

Editors (linguist at linguistlist.org):
	Karen Milligan, WSU 		Naomi Ogasawara, EMU
	Jody Huellmantel, WSU		James Yuells, WSU
	Michael Appleby, EMU		Marie Klopfenstein, WSU
	Ljuba Veselinova, Stockholm U.	Heather Taylor-Loring, EMU
	Dina Kapetangianni, EMU		Richard Harvey, EMU
	Karolina Owczarzak, EMU		Renee Galvis, WSU

Software: John Remmers, E. Michigan U. <remmers at emunix.emich.edu>
          Gayathri Sriram, E. Michigan U. <gayatri at linguistlist.org>

Home Page:  http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.



Editor for this issue: Karen Milligan <karen at linguistlist.org>
 ==========================================================================

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it
is usually a good idea to personally thank those individuals who have
taken the trouble to respond to the query.


=================================Directory=================================

1)
Date:  Wed, 14 Nov 2001 19:34:04 +0100
From:  Helge Gundersen <helge.gundersen at inl.uio.no>
Subject:  Paradigmatically echoic words

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Wed, 14 Nov 2001 19:34:04 +0100
From:  Helge Gundersen <helge.gundersen at inl.uio.no>
Subject:  Paradigmatically echoic words

This query from the field of lexicology is admittedly quite long, but
the post could be of interest to some people in its own right. In
short, what I'm asking for is literature about and examples of words
which are felt to be connected as wholes through parallel phonology
and semantics, but which are not semantically close-tied kinship
terms, adjacent numerals, points of the compass, and so on.

I will try to explain what I mean:

Pairs, or small groups, of words with strong semantic relations
between them can be phonologically similar (with respect to both
identical and similar features), such as *mother* and *father*,
*north* and *south*, and *thick* and *thin*. The speakers presumably
perceive the words as similar in phonology and semantics, while I
think all linguists will agree on the stance that the words do not
display any morphemes; we have a singular relation between words, not
a so-called rule (grammatical pattern, constructional schema)
applying to a number of words. Phonological and semantic connections
run in parallel, and the words are related as wholes, not just via
shared portions. The phenomenon is thus, in my opinion (Gundersen
2001), located between lexical semantics (i.e., the study of
polysemes) and what is ordinarily thought of as morphology.

Some candidates (depending on the language in question) are kinship
terms, numerals, the names of the months and the days of the week,
basic colour terms, pronouns, auxiliary verbs, points of the compass
and words expressing basic antonymies like "up--down", "left--right",
"heavy--light" and "male--female".

Such words can become (more) similar, a development which have been
treated in studies of analogical change: *Gravis* became *grevis* in
Late Latin on account on influence from *levis*. The phenonomen was
probably more widely known, in a diachronic context, at the time when
analogical change of words was a central topic in linguistic theory,
before grammatical regularities became the dominant topic.

Now, this phenomenon seems to be mentioned in handbooks and elsewhere
usually when it comes to what Stern (1931) termed "correlative
groups", that is pairs or small groups of words whose lexical meaning
makes them felt to belong together, such as those types of words
mentioned above. Examples of treatments in handbooks are Wundt (1911:
448-450), Stern (1931: 203) and Bynon (1977: 42). There is certainly
much literature I haven't looked at, but the only place where I can
remember to have seen a discussion of OTHER types of words is,
briefly, Sandfeld (1923: 20-21); for example, Old French *moyeul*
"yolk" (now *moyeu*) could become *moyeuf* under influence of *oeuf*
"egg". Also words "coincidentally" belonging to the same conceptual
domain, then, not having the particularly strong connections
characteristic of the correlative groups, can be drawn closer to each
other.

I've noticed a number of examples in Norwegian, and there must be
many in other languages as well. English *credit* and *debit* (as
well as the slightly more dissimilar *kredit* and *debet* in
Norwegian) certainly qualifies as a correlative group, but in
Norwegian there's also a phonological difference between *kredit*
/kre:dit/ (the opposite of "debit") and *kreditt* /kredit/ (as in
"I've got unlimited credit"), and this pair is more awkward as a
correlative group. A clearer case, perhaps (I continue with Norwegian
throughout), is that people always get surprised when I tell them
that *kreditt* is etymologically unrelated to *krita* /kri:ta/ in the
popular expression *paa krita* "on credit". Their surprise reveals
the psychological validity of the assumption that these words are
connected in the manner outlined above. *Al* "breeding, animal
husbandry" and *avl* "culture, growing" is another example: the
semantic similarity is accompanied by a phonological ditto, in this
case to the point of *avl* having come up as a common variety of *al*
(not as an instance of a general phonological development), so that a
polyseme *avl* has resulted. *Spidd* "spit", as in "chicken cooked on
a spit," might be seen as related to *spyd* "spear" (as certainly in
German, where the two equivalent, similar words have merged into a
polyseme, although Seebold [1983] writes that there are phonological
reasons for this merger). I believe that *ridder* "knight" is
commonly associated with *rytter* "rider". Sometimes such words are
etymologically related, but quite often not, it seems; this fact has
no bearing on the synchronic analysis.

My question is if anyone has any references to places where
paradigmatically echoic words of this "non-systematic" kind are
treated -- that is, words with weaker, more "coincidental" semantic
links than kinship terms and so on, but which still can be believed
to be perceived as submorphemically related as wholes. Also, people
are invited to come up with more examples from English and other
languages. I'm interested both in cases where there has been an
analogical change of the form (the words have become more similar,
such as in the case of *gravis* > *grevis*) and in cases where this
is not known to have happened.

Incidentally, note that the phenomenon at hand is not identical to
sound symbolism. It does seem to fade into phonaesthesia-like
occurrences like the *wh-* in *where*, *when*, *who* and other
interrogatives (where a number of words share a portion), but in
those cases I suppose we have to do with a more or less correlative
group anyway.

Thank you,
Helge Gundersen
Oslo, Norway
helge.gundersen at inl.uio.no

REFERENCES
Bynon, Theodora 1977: *Historical Linguistics.* (Cambridge Textbooks
in Linguistics.) Cambridge: Cambridge University Press.

Gundersen, Helge 2001: Building blocks or network relations: problems
of morphological segmentation. In H. G. Simonsen and R. T. Endresen
(eds): *A Cognitive Approach to the Verb.* Berlin: de Gruyter, 95-127.

Sandfeld, Kr. 1923: *Sprogvidenskaben.* 2nd ed. Copenhagen:
Gyldendal. (This work was also translated into German.)

Seebold, Elmar 1983: Laut- und bedeutungsgleiche Wörter. In W. Haas
and A. Näf (eds): *Wortschatzprobleme im Alemannischen.* Freiburg:
Universitätsverlag Freiburg Scweiz, 131-152.

Stern, Gustaf 1931: *Meaning and Change of Meaning.* Repr.
Bloomington: Indiana University Press 1965.

Wundt, Wilhelm 1911: *Völkerpsychologie*, vol. I: *Die Sprache,
Erster Teil*, 3rd ed. (1st ed. 1900). Leipzig: Engelmann.

---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-12-2868



More information about the LINGUIST mailing list