13.2125, Qs: Nepali/Gender Agreement,Modern Greek/Accusative

LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Mon Aug 19 13:40:51 UTC 2002


LINGUIST List:  Vol-13-2125. Mon Aug 19 2002. ISSN: 1068-4875.

Subject: 13.2125, Qs: Nepali/Gender Agreement,Modern Greek/Accusative

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>

Reviews (reviews at linguistlist.org):
	Simin Karimi, U. of Arizona
	Terence Langendoen, U. of Arizona

Consulting Editor:
        Andrew Carnie, U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Editors (linguist at linguistlist.org):
	Karen Milligan, WSU 		Naomi Ogasawara, EMU
	James Yuells, EMU		Marie Klopfenstein, WSU
	Michael Appleby, EMU		Heather Taylor, EMU
	Ljuba Veselinova, Stockholm U.	Richard John Harvey, EMU
	Dina Kapetangianni, EMU		Renee Galvis, WSU
	Karolina Owczarzak, EMU		Anita Wang, EMU

Software: John Remmers, E. Michigan U. <remmers at emunix.emich.edu>
          Gayathri Sriram, E. Michigan U. <gayatri at linguistlist.org>
          Zhenwei Chen, E. Michigan U. <zhenwei at linguistlist.org>

Home Page:  http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.



Editor for this issue: Karen Milligan <karen at linguistlist.org>
 ==========================================================================

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it
is usually a good idea to personally thank those individuals who have
taken the trouble to respond to the query.


=================================Directory=================================

1)
Date:  Thu, 15 Aug 2002 22:44:22 -0400
From:  upadhyay at yorku.ca
Subject:  Gender agreement in Nepali

2)
Date:  Tue, 13 Aug 2002 12:48:26 +0000
From:  Peter Henkelmann <peter_henkelmann at yahoo.de>
Subject:  Accusative of Spatial Extent in Modern Greek

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Thu, 15 Aug 2002 22:44:22 -0400
From:  upadhyay at yorku.ca
Subject:  Gender agreement in Nepali


Dear Linguists,

I'm looking at the variational phenomenon of subject-verb gender
agreement in Nepali. This agreement requires the verb to be
morphologically marked to agree with the gender of the third person
singular subject. My preliminary survey of conversational data
indicates that, while both men and women violate this requirement
thereby using the non-standard form (that is, when the verb of a
feminine third person singular subject is marked the same way as for a
masculine third person singular subject), women use it more frequently
than men. Could you direct me to any variational studies of gender
agreement or similar syntactic phenomenona in other languages
(particularly those languages in which the verb is marked for the
gender of the subject)? A search of Linguist archives has yielded some
help but I need more.


Thanks in advance for your help.

Shiv Upadhyay
Department of Languages, Literatures, and Linguistics
York University, Toronto


-------------------------------- Message 2 -------------------------------

Date:  Tue, 13 Aug 2002 12:48:26 +0000
From:  Peter Henkelmann <peter_henkelmann at yahoo.de>
Subject:  Accusative of Spatial Extent in Modern Greek

I was looking for a Modern Greek example containing an accusative of
spatial extent that is a CLEAR accusative in terms of its form,
i.e. its form does not coincide with the nominative. So the neuter
noun 'métro' is not suitable for this purpose. But I've come across
the old measure 'póntos' ('centimeter') with its acc. 'póndo'
(sg.)/'póndus' (pl.).  Now, if you are a NATIVE SPEAKER of Modern
Greek, what about my invented sentences?

(1) I klostí­ íne dhéka póndus makriá.

(2) To saligkári sírthike tris póndus.

I hope they don't sound strange to you.
- I await your assessment.

Regards,
Peter Henkelmann
from Germany

Subject-Language: Greek; Code: GRK

---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-13-2125



More information about the LINGUIST mailing list