15.1080, Qs: L1 Utterance Source; English Auxiliary Omission

LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Thu Apr 1 16:33:02 UTC 2004


LINGUIST List:  Vol-15-1080. Thu Apr 1 2004. ISSN: 1068-4875.

Subject: 15.1080, Qs: L1 Utterance Source; English Auxiliary Omission

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>

Reviews (reviews at linguistlist.org):
	Sheila Collberg, U. of Arizona
	Terence Langendoen, U. of Arizona

Home Page:  http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Naomi Fox <fox at linguistlist.org>
 ==========================================================================
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it
is usually a good idea to personally thank those individuals who have
taken the trouble to respond to the query.

To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.

=================================Directory=================================

1)
Date:  Wed, 31 Mar 2004 18:59:43 -0500 (EST)
From:  Martha McGinnis <mcginnis at ucalgary.ca>
Subject:  "I was me" for "it was me"?

2)
Date:  Tue, 30 Mar 2004 06:32:44 -0500 (EST)
From:  Sebastian Rasinger <S.Rasinger at sussex.ac.uk>
Subject:  London English auxiliary omission

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Wed, 31 Mar 2004 18:59:43 -0500 (EST)
From:  Martha McGinnis <mcginnis at ucalgary.ca>
Subject:  "I was me" for "it was me"?

Dear linguists,

I'm trying to narrow down possible L1 sources for a second-language
utterance in English.  The speaker says ''I was me,'' meaning ''It was
me.''  This might just have been a speech error, but I'm wondering if
it might have been a loan translation.  Are there any languages that
use ''I was me'' for ''It was me''? -- for example, in something like
''I suppose you've been wondering who raked the yard.  Well, it was
me!''

Please send any responses to mcginnis at ucalgary.ca.  Many thanks for your help!

-Martha


-------------------------------- Message 2 -------------------------------

Date:  Tue, 30 Mar 2004 06:32:44 -0500 (EST)
From:  Sebastian Rasinger <S.Rasinger at sussex.ac.uk>
Subject:  London English auxiliary omission

Is anyone aware of work done on the omission of auxiliary verbs in
London/Southeast England English, particularly in present progressive
constructions such as ''They helping us'' or ''We running''? It can be
frequently heard, but literature seems non-existent. Any advice most
gratefully received. Will post summary. Many thanks in advance.

Subject-Language: English; Code: ENG

---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-15-1080



More information about the LINGUIST mailing list