16.1376, Books: Pragmatics/Translation/Ling Theories: Sequeiros

LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Sat Apr 30 14:59:11 UTC 2005


LINGUIST List: Vol-16-1376. Sat Apr 30 2005. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 16.1376, Books: Pragmatics/Translation/Ling Theories: Sequeiros

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews (reviews at linguistlist.org) 
        Sheila Dooley, U of Arizona  
        Terry Langendoen, U of Arizona  

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Megan Zdrojkowski <megan at linguistlist.org>
================================================================  

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers
are available at the end of this issue. 


===========================Directory==============================  

1)
Date: 29-Apr-2005
From: Ulrich Lueders < lincom.europa at t-online.de >
Subject: Effects of Pragmatic Interpretation on Translation: Sequeiros 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Sat, 30 Apr 2005 10:58:00
From: Ulrich Lueders < lincom.europa at t-online.de >
Subject: Effects of Pragmatic Interpretation on Translation: Sequeiros 
 



Title: Effects of Pragmatic Interpretation on Translation 
Subtitle: Communicative Gaps and Textual Discrepancies 
Series Title: LINCOM Studies in Pragmatics 13  

Publication Year: 2005 
Publisher: Lincom GmbH
	   http://www.lincom-europa.com
	
Author: Xosé Rosales Sequeiros, University of Greenwich

Paperback: ISBN: 3895869570 Pages: 120 Price: Europe EURO 48.00


Abstract:

This book discusses the impact of pragmatic interpretation on translation.
It involves applications of contemporary semantic and pragmatic theory to
various translation areas. The main theoretical model adopted throughout is
provided by Relevance theory, as a general approach to verbal communication
and translation (see Sperber and Wilson 1995; and Gutt 2001). In this
respect, two of the main objectives of this book are, firstly, to explore
applications of this theory to translation in order to improve and expand
the description of the processes and products involved in translation
practice and, secondly, to investigate the consequences of these
applications for the theory itself.

The areas covered range from the role of pragmatics in translation, the
contrast between interlingual enrichment and impoverishment processes,
through to acceptability judgements in translation. The link between these
various topics stems from three basic assumptions made herein. Firstly,
translation is seen as an instantiation of language use, just like any
other form of verbal communication, with the only difference that it
involves two languages. Secondly, translation falls, consequently, within a
general theory of verbal communication, which covers both intra- and
inter-linguistic forms of language use. Finally, translation is studied
together alongside all other forms of verbal communication within a single
unified theoretical model, which in this book is Relevance theory (a
framework considered to be one of the main contemporary theories of verbal
communication, thus covering the study of translation). In this respect,
the applications explored here provide further evidence for the validity of
the theory adopted, particularly as a result of its use within a wider set
of translation data and languages. 



Linguistic Field(s): Linguistic Theories
                     Pragmatics
                     Semantics
                     Translation


Written In: English  (ENG)
	
See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=14638


MAJOR SUPPORTERS

	Cambridge University Press          
		http://us.cambridge.org	

	Cascadilla Press          
		http://www.cascadilla.com/	

	Continuum International Publishing Group Ltd          
		http://www.continuumbooks.com	

	Edinburgh University Press          
		http://www.eup.ed.ac.uk/	

	Elsevier Ltd.          
		http://www.elsevier.com/locate/linguistics	

	Equinox Publishing Ltd.          
		http://www.equinoxpub.com/	

	Georgetown University Press          
		http://www.press.georgetown.edu	

	Hodder Arnold          
		http://www.hoddereducation.co.uk	

	John Benjamins          
		http://www.benjamins.com/	

	Lawrence Erlbaum Associates          
		http://www.erlbaum.com/	

	Lincom GmbH          
		http://www.lincom-europa.com	

	MIT Press          
		http://mitpress.mit.edu/	

	Mouton de Gruyter          
		http://www.mouton-publishers.com	

	Oxford University Press          
		http://www.oup.com/us	

	Rodopi          
		http://www.rodopi.nl/	

	Routledge (Taylor and Francis)          
		http://www.routledge.com/	

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS	

	Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass
		http://glsa.hypermart.net/ 

	International Pragmatics Assoc.
		http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/ 

	Kingston Press Ltd
		http://www.kingstonpress.com/ 

	MIT Working Papers in Linguistics
		http://web.mit.edu/mitwpl/ 

	Multilingual Matters
		http://www.multilingual-matters.com/ 

	Pacific Linguistics
		http://pacling.anu.edu.au/ 

	Palgrave Macmillan
		http://www.palgrave.com 

	SIL International
		http://www.ethnologue.com/bookstore.asp 

	St. Jerome Publishing Ltd.
		http://www.stjerome.co.uk 

	Utrecht Institute of Linguistics / LOT Netherlands Graduate School of Linguistic
		http://www-uilots.let.uu.nl/ 
	



-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-16-1376	

	



More information about the LINGUIST mailing list