16.1735, Calls: Pragmatics/Germany; Semantics/Syntax/Portugal

LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Thu Jun 2 18:45:27 UTC 2005


LINGUIST List: Vol-16-1735. Thu Jun 02 2005. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 16.1735, Calls: Pragmatics/Germany; Semantics/Syntax/Portugal

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews (reviews at linguistlist.org) 
        Sheila Dooley, U of Arizona  
        Terry Langendoen, U of Arizona  

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Amy Wronkowicz <amy at linguistlist.org>
================================================================  

As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations
or acronyms in conference announcements unless they are explained in
the text.

To post to LINGUIST, use our convenient web form at 
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html. 



===========================Directory==============================  

1)
Date: 31-May-2005
From: Martin Pütz < Puetz at uni-landau.de >
Subject: 31st International LAUD Symposium 

2)
Date: 01-Jun-2005
From: Otilia Sousa < otilias at eselx.ipl.pt >
Subject: Tense/Aspect/Aktionsart: Perfectivity and Imperfectivity 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Thu, 02 Jun 2005 14:16:30
From: Martin Pütz < Puetz at uni-landau.de >
Subject: 31st International LAUD Symposium 
 

Full Title: 31st International LAUD Symposium 

Date: 27-Mar-2006 - 30-Mar-2006
Location: Landau, Germany 
Contact Person: Martin Pütz
Meeting Email: Puetz at uni-landau.de

Linguistic Field(s): Pragmatics 

Call Deadline: 31-Jul-2005 

Meeting Description:

Call for Papers

31st International LAUD Symposium 2006
Landau, Germany
March 27-30, 2006

Theme: 
Intercultural Pragmatics
- Linguistic, social and cognitive approaches -

Confirmed keynote speaker
Professor John Searle
University of California, Berkeley, U.S.A.

Confirmed plenary speakers:
Professor Jan Blommert (Ghent University)
Professor Laurence Horn (Yale University)
Professor Istvan Kecskes (State University of New York)
Professor Jacob L. Mey (University of Southern Denmark)
Professor Günter Radden/Professor Klaus Panther (University of Hamburg)
Professor Anna Wierzbicka (Australian National University)

Looking back at the past few decades, it seems to me that the theoretical fog
has cleared up somewhat, and that we are now better equipped, and more
critically disposed, to deal with one of the greatest endeavours of the
humanities: intercultural and interlanguage understanding, as a prerequisite for
world-wide human understanding at all levels (Jacob L. Mey 2004: 45).

Pragmatics as a usage perspective on the language sciences such as linguistics,
the philosophy of language and the sociology of language  essentially focuses on
the exploration of language use and the users of language in real-life
situations and, more generally, on the principles which govern language in
everyday interaction. Pragmatics therefore studies language as realised in
interactive contexts and, consequently, as the creation of meaning in online
discourse situations. 

At the beginning of this new century we are now witnessing a move away from
overwhelmingly monolingual and monocultural research paradigms to a type of
research which finds its research objectives in the multilingual and
multicultural interaction of speakers from different national, ethnic, and
racial backgrounds. Thus in the era of globalization, communication is doomed to
become increasingly intercultural because it involves interactants who have
different cultures, different conceptualisations, and different first languages,
and who use a grammatically common language or lingua franca, but a
pragmatically highly diversified instrument of communication representing, not
only different cultures, but also different norms and values. 

This link between the tradition of pragmatics and research in intercultural and
inter-language communication has now led to and has been profiled as the new
research area of 'Intercultural Pragmatics', which explores the interaction
between insights from pragmatics and from intercultural communication, all in
relation to the roles and functions of language and communication in a
world-wide communication network. 

The goal of the symposium is to promote the understanding of intercultural
competence by focussing on theoretical and applied pragmatics research that
involves the use or the recognition of more than one language or language
variety in a multilingual context and which extends to related disciplines such
as language philosophy, communication science, psychology, sociology,
anthropology, cognitive linguistics, second language acquisition, and
bilingualism. The newly founded journal ''Intercultural Pragmatics'' (2004) is
the first dedicated, international and multidisciplinary outlet for research in
pragmatics and intercultural communication from these diverse fields of study.

We invite (i) papers on pragmatics with a clear intercultural focus (i.e.
interaction among speakers from different cultures), but also (ii) papers which
use a monolingual framework with important 'intercultural' ramifications.

In particular, we invite abstracts on topics related to the following conference
theme sessions:

Theme session 1: Text-linguistic dimensions of intercultural pragmatics.

* investigates pragmatic features encoded by linguistic forms, i.e. linguistic
pragmatics.

-Theory of intentionality
-Indirect speech acts and illocutionary force
-Situation-bound utterances in L1 and L2
-Pragmatic functions of discourse markers (e.g. politeness phenomena)
-Metapragmatic awareness
-Conventional /conversational implicatures
-Explicit and implicit communication
-The dynamic model of meaning (DMM): mono- and multilingual meaning-construction
and comprehension
-Relevance Theory

Theme session 2: Social/anthropological dimensions of intercultural pragmatics

* investigates communication across societies and cultures, i.e. socio- and
ethnopragmatics.

-The dynamic nature of communication, culture and meaning
-Empirical speech acts research: speech acts in interaction
-Ethnographic approaches to language and culture
-Communicative repertoires in cross-cultural comparison
-'Language ideologies': culture-and society-specific views of communication
-Gender relations and gender discourses
-Ethnic style and 'cultural crossing': switching into ethnically marked varieties
-'Common ground' in discourse and social interaction
-Natural semantic metalanguage (NSM) and cultural scripts

Theme session 3: Cognitive-linguistic dimensions of intercultural pragmatics

* investigates the conceptual aspects of language use within the theoretical
framework of cognitive linguistics, i.e. cognitive pragmatics.

-The interaction of language, culture and cognition in communication
-Culture-specific conceptualizations in a lingua franca
-Sense-extension in terms of the experiential bases of language (as an
alternative to the received Lakoffian perspective of image-schema
transformations and metaphor)
-Sense-extension related to a usage-based/pragmatic perspective
-The fundamental metonymic properties of thought (as more basic than metaphor?)
-Metonymic models and metonymically-based inferences in speech acts and other
constructions (e.g. hedged performatives)
-The development of inferencing and implicature systems in language and
conceptualization
-The pragmatic use  of grammatical constructions and constructional meaning
-Cultural and cognitive models in communication and thought
-Contextualized perception and the notion of 'embodiment' as applied to pragmatics

Theme session 4: Interlanguage pragmatics and bilingualism 

* investigates the development and use of pragmatic competence by non-native
speakers and explores the mind that operates more than one language.

-Cultural norms and values of the target culture 
-Pragmatic development in a second language
-The 'intercultural' learner as mediator between cultures
- Bilingual resources in classroom peer group talk: codeswitching and code choice
-Ethnography and cultural awareness activities
-Contrastive rhetoric: cross-cultural aspects of second-language writing
-Differences in the conceptual backgrounds of interlocutors (and resulting
difficulties in comprehension)
- 'Blended mental spaces' and the bilingual mind
- Discourse-completion tasks: cross-cultural correspondences

Conference Format

The conference will run over four days.  In addition to six to eight plenary
lectures which will each last for one hour, there will be general theme
sessions, consisting of 30 minute parallel presentations.

Conference Fees

The conference fee is the equivalent of EUR 75 payable on arrival.

Submission of Abstracts: deadline of submission July 31, 2005

Submissions are solicited for theme session presentations which should last for
20-25 minutes with 5-10 minutes for questions.  All submissions for
presentations should follow the abstract guidelines below.

Abstracts of no more than 500 words (about one page) should be submitted via
email to Martin Pütz:
< Puetz at uni-landau.de >

Abstracts must be in 12 point font and submitted as an email attachment. The
abstracts will be subject to anonymous peer-review. The preferred format for
sending abstracts is in Word, RTF or PDF. 

Please state the following as the subject line of the email to which the
abstract is attached: 

abstract - (your name) - LAUD 2006.

Your abstract should include the following information: name, affiliation, email
address, talk title. Please also state for which of the 4 theme sessions of the
symposium your contribution is intended:

Theme session 1:         Text-linguistic dimensions of intercultural pragmatics

Theme session 2:         Social/anthropological dimensions of intercultural
pragmatics

Theme session 3:         Cognitive-linguistic dimensions of intercultural pragmatics

Theme session 4:         Interlanguage pragmatics and bilingualism 

Notification of acceptance will be given by 15 August 2005. A first draft
version of your paper should be submitted by November 1, 2005, which will be
anonymously reviewed and, if accepted, pre-published by LAUD and distributed to
all participants before April 2006.

Selected papers will be published in the Conference Proceedings.

Abstract submission deadline: 
31 July 2005

The conference will be held at the University of Koblenz-Landau, Campus Landau
(in Landau in der Pfalz, one hour from Frankfurt, Germany)

Conference Organizer:
Martin Pütz Puetz at uni-landau.de

Organising committee members: 
René Dirven, Anne Hoyer, Istvan Kecskes, Iris Kleinbub, Susanne Niemeier,
Christine Peter, Martin Pütz, Ulrich Schmitz.



	
-------------------------Message 2 ---------------------------------- 
Date: Thu, 02 Jun 2005 14:17:56
From: Otilia Sousa < otilias at eselx.ipl.pt >
Subject: Tense/Aspect/Aktionsart: Perfectivity and Imperfectivity 

	

Full Title: Tense/Aspect/Aktionsart: Perfectivity and Imperfectivity 

Date: 06-Oct-2005 - 06-Oct-2005
Location: Lisbon, Portugal 
Contact Person: Otilia Sousa
Meeting Email: otilias at eselx.ipl.pt

Linguistic Field(s): Language Acquisition; Semantics; Syntax 

Call Deadline: 25-Aug-2005 

Meeting Description:

The sub-unit of semantics of Centro de Linguística da Universidade Nova de
Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas) is organizing a workshop on
tense/aspect/Aktionsart across languages with a special focus on
perfectivity/imperfectivity, on October 6th 2005.

This workshop aims to provide a forum for advanced PhD students and researchers
to present and discuss their work.

For this workshop we solicit original contributions that apply semantics, syntax
or language acquisition. Comparative approaches are also welcome.

Invited speakers; Natalia Gagarina from ZAS, Berlin and Daniel Lebaud from
Université de Franche-Comté. 

Authors are invited to submit an abstract that should not exceed 1000 words
(including examples and references) and it should be in PDF format. Please send
your abstracts electronically to otilias at eselx.ipl.pt on, or before, August 25th
2005. The notification of acceptance will be September 6th. The abstracts
language can be English, French and Portuguese and the message should include
the following information:
Author's name:
Affiliation:
Email:
Address:
Title of abstract:


 



-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-16-1735	

	



More information about the LINGUIST mailing list