16.3094, TOC: Target 16/1 (2005)

LINGUIST List linguist at LINGUISTLIST.ORG
Thu Oct 27 15:49:05 UTC 2005


LINGUIST List: Vol-16-3094. Thu Oct 27 2005. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 16.3094, TOC: Target 16/1 (2005)

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews (reviews at linguistlist.org) 
        Sheila Dooley, U of Arizona  
        Terry Langendoen, U of Arizona  

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <maria at linguistlist.org>
================================================================  



===========================Directory==============================  

1)
Date: 26-Oct-2005
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Target Vol 16, No 1 (2005) 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Thu, 27 Oct 2005 11:47:29
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Target Vol 16, No 1 (2005) 
 


Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 			
			
Journal Title:  Target 
Volume Number:  16 
Issue Number:  1 
Issue Date:  2004 


Main Text:  

Table of contents

Articles  
 
Propositions on cross-cultural communication and translation 
Anthony Pym 1-28  

Why change the subject? On changes in subject selection in translation from
English into Norwegian 
Stig Johansson 29-52  

Intercultural relations between Arabs and Israeli Jews as reflected in Arabic
translations of modern Hebrew literature 
Mahmoud Kayyal 53-68  

How to manage patients in English-Spanish translation: A target-oriented
contrastive approach to Methods 
Ian A. Williams 69-103  

Dialogue interpreting: A monologising practice in a dialogically organised world 
Cecilia Wadensjö 105-124  

Latin-based terms: True or false friends? 
Karen Korning Zethsen 125-142  

Forum   

Shared culture? Reflections on recent trends in Translation Studies 
Kaisa Koskinen 143-156  

Book reviews   

Don Kiraly. A social constructivist approach to translator education:
Empowerment from theory to practice 
Reviewed by Christina Schäffner 157-162 
 
Roda Roberts, Silvana E. Carr, Diana Abraham and Aideen Dufour, eds. The
Critical Link 2: Interpreters in the community. 
Reviewed by Daniel Gile 162-166  

John Sallis. On translation. 
Reviewed by Dinda L. Gorlée 166-169  

Christina Schäffner and Beverly Adab, eds. Developing translation competence 
Reviewed by Hanna Risku 169-172  

Basil Hatim. Teaching and researching translation. 
Reviewed by Daniel Gile 172-176  

Lourdes Lorenzo García and Ana Ma Pereira Rodríguez, eds. Traducción subordinada
(I). El doblaje (inglés-español/galego)?/ Traducción subordinada (II). El
subtitulado (inglés-español/galego). 
Reviewed by Eliana P.C. Franco 177-181  

Cees Koster. From world to world: An armamentarium for the study of poetic
discourse in translation. 
Reviewed by Francis R. Jones 182-185  

Monika Doherty. Language processing in discourse: A key to felicitous translation. 
Reviewed by Sandra Halverson 186-189  

New books at a glance  191-197  

Other books received  199-200 



Linguistic Field(s): Translation




-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-16-3094	

	



More information about the LINGUIST mailing list