16.3096, TOC: Babel 51/1 (2005)

LINGUIST List linguist at LINGUISTLIST.ORG
Thu Oct 27 15:54:37 UTC 2005


LINGUIST List: Vol-16-3096. Thu Oct 27 2005. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 16.3096, TOC: Babel  51/1 (2005)

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews (reviews at linguistlist.org) 
        Sheila Dooley, U of Arizona  
        Terry Langendoen, U of Arizona  

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <maria at linguistlist.org>
================================================================  



===========================Directory==============================  

1)
Date: 26-Oct-2005
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Babel Vol 51, No 1 (2005) 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Thu, 27 Oct 2005 11:52:54
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Babel Vol 51, No 1 (2005) 
 

Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 			
			
Journal Title:  Babel 
Volume Number:  51 
Issue Number:  1 
Issue Date:  2005 


Main Text:  

Table of contents

Translating (dis)ordered speech in drama 
Sonia Cunico 1-15  

Katena and Translations of Literary Masterpieces 
Agata Brajerska-Mazur 16-30  

On the Translation of Modals from English into Arabic and Vice Versa: The Case
of Deontic Modality 
Mahmoud M. Abdel-Fattah 31-48  

Thomas Gray's Elegy in Russian Translation 
James D. Garrison 49-61  

Teaching of specialized translation courses in Hong Kong: A curricular analysis 
Defeng Li 62-77  

La vie de la Fit - the life of Fit  78-81 
 
Traduction litteraire / Literary translation   
Collection Unesco D'oeuvres representatives / Unesco collection of
representative works  82-87  

Bernard Lorraine, Un poeme, un pays, un enfant. Anthologie .  82-83 
 
Some reflections on poetry in translation and its criticism 
Louis J. Rodrigues 84-87  

Informations bibliographiques et lexicographiques / Bibliographical and
lexicographical information  88-112  

Birgitta Englund Dimitrova and Kenneth Hyltenstam (Eds.). Language Processing
and Simultaneous Interpreting: Interdisciplinary Perspective. 
Reviewed by Alya'M.H. Ahmad Al-Rubai'i 88-91 
 
Clive Scott: Translating Baudelaire. 
Reviewed by Albert Waldinger 92-95  

Heinz Göhring. Interkulturelle Kommunikation. Anregungen für Sprach- und
Kulturmittler. 
Reviewed by Elena Nikolova 95-98  

Christina Schäffner and Beverly Adab (eds.): Developing Translation Competence. 
Reviewed by Showqi Ali Bahumaid 98-102 
 
María José Hernández Guerrero, Marcel Schwob escritor y traductor. 
Reviewed by Eterio Pajares 102-106  

Jean Boase-Beier & Michael Holman (eds.): The Practices of Literary Translation,
Constraints and Creativity. 
Reviewed by Kristina Zimbakova 106-109  

Leo Tak-Hung Chan. One into Many. Translation and the Dissemination of Classical
Chinese Literature. 
Reviewed by Lim Beng Soon 109-112 



Linguistic Field(s): Translation





-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-16-3096	

	



More information about the LINGUIST mailing list