17.3676, Books: Translation: Boase Beier

LINGUIST Network linguist at LINGUISTLIST.ORG
Tue Dec 12 19:33:18 UTC 2006


LINGUIST List: Vol-17-3676. Tue Dec 12 2006. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 17.3676, Books: Translation: Boase Beier

Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews: Laura Welcher, Rosetta Project / Long Now Foundation  
         <reviews at linguistlist.org> 

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <maria at linguistlist.org>
================================================================  

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers
are available at the end of this issue. 


===========================Directory==============================  

1)
Date: 08-Dec-2006
From: Ken Baker < StJerome at compuserve.com >
Subject: Stylistic Approaches to Translation: Boase Beier 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Tue, 12 Dec 2006 14:30:16
From: Ken Baker < StJerome at compuserve.com >
Subject: Stylistic Approaches to Translation: Boase Beier 
 



Title: Stylistic Approaches to Translation 
Series Title: Translation Theories Explored  

Publication Year: 2006 
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd.
	   http://www.stjerome.co.uk
	
Author: Jean Boase Beier

Paperback: ISBN: 1900650983 Pages: 184 Price: U.K. £ 19.50


Abstract:

The concept of style is central to our understanding and construction of
texts. But how do translators take style into account in reading the source
text and in creating a target text?  

This book attempts to bring some coherence to a highly interdisciplinary
area of translation studies, situating different views and approaches to
style within general trends in linguistics and literary criticism and
assessing their place in translation studies itself. Some of the issues
addressed are the link between style and meaning, the interpretation of
stylistic clues in the text, the difference between literary and
non-literary texts, and more practical questions about the recreation of
stylistic effects. These various trends, approaches and issues are brought
together in a consideration of the most recent cognitive views of style,
which see it as essentially a reflection of mind. 

Underlying the book is the notion that knowledge of theory can affect the
way we translate. Far from being prescriptive, theories which describe what
we know in a general sense can become part of what an individual translator
knows, thus opening the way for greater awareness and also greater
creativity in the act of translation. Throughout the discussion, the book
considers how insights into the nature and importance of style might affect
the actual translation of literary and non-literary texts. 



Linguistic Field(s): Translation


Written In: English  (eng)
	
See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=22897


MAJOR SUPPORTERS

	Blackwell Publishing          
		http://www.blackwellpublishing.com	

	Cambridge University Press          
		http://us.cambridge.org	

	Cascadilla Press          
		http://www.cascadilla.com/	

	Continuum International Publishing Group Ltd          
		http://www.continuumbooks.com	

	Edinburgh University Press          
		http://www.eup.ed.ac.uk/	

	Equinox Publishing Ltd.          
		http://www.equinoxpub.com/	

	European Language Resources Association - ELRA          
		http://www.elra.info.	

	Georgetown University Press          
		http://www.press.georgetown.edu	

	Hodder Arnold          
		http://www.hoddereducation.co.uk	

	John Benjamins          
		http://www.benjamins.com/	

	Lawrence Erlbaum Associates          
		http://www.erlbaum.com/	

	Lincom GmbH          
		http://www.lincom.eu	

	MIT Press          
		http://mitpress.mit.edu/	

	Mouton de Gruyter          
		http://www.mouton-publishers.com	

	Multilingual Matters          
		http://www.multilingual-matters.com/	

	Oxford University Press          
		http://www.oup.com/us	

	Palgrave Macmillan          
		http://www.palgrave.com	

	Rodopi          
		http://www.rodopi.nl/	

	Routledge (Taylor and Francis)          
		http://www.routledge.com/	

	Springer          
		http://www.springer.com	

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS	

	Anthropological Linguistics
		http://www.indiana.edu/~anthling/ 

	Graduate Linguistic Students' Assoc.   Umass
		http://glsa.hypermart.net/ 

	International Pragmatics Assoc.
		http://www.ipra.be 

	Kingston Press Ltd
		http://www.kingstonpress.com/ 

	Linguistic Assoc. of Finland
		http://www.ling.helsinki.fi/sky/ 

	MIT Working Papers in Linguistics
		http://web.mit.edu/mitwpl/ 

	Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT
		http://www.lotpublications.nl/ 

	Pacific Linguistics
		http://pacling.anu.edu.au/ 

	Peter Lang AG
		http://www.peterlang.com 

	SIL International
		http://www.ethnologue.com/bookstore.asp 

	St. Jerome Publishing Ltd.
		http://www.stjerome.co.uk 

	Utrecht institute of Linguistics
		http://www-uilots.let.uu.nl/ 
	



-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-17-3676	

	



More information about the LINGUIST mailing list