17.572, Diss: Phonology: Allen: 'Sainte-Lucie: Relexificatio...'

LINGUIST List linguist at LINGUISTLIST.ORG
Tue Feb 21 16:32:55 UTC 2006


LINGUIST List: Vol-17-572. Tue Feb 21 2006. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 17.572, Diss: Phonology: Allen: 'Sainte-Lucie: Relexificatio...'

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews (reviews at linguistlist.org) 
        Sheila Dooley, U of Arizona  
        Terry Langendoen, U of Arizona  

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Meredith Valant <meredith at linguistlist.org>
================================================================  

To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.


===========================Directory==============================  

1)
Date: 19-Feb-2006
From: Jeff Allen < jeff.allen at free.fr >
Subject: Sainte-Lucie: Relexification, décréolisation, recréolisation ou adlexification? 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Tue, 21 Feb 2006 11:29:17
From: Jeff Allen < jeff.allen at free.fr >
Subject: Sainte-Lucie: Relexification, décréolisation, recréolisation ou adlexification? 
 


Institution: University of Lyon 2 
Program: Sciences du Langage 
Dissertation Status: Completed 
Degree Date: 1994 

Author: Jeff Allen

Dissertation Title: Sainte-Lucie: Relexification, décréolisation,
recréolisation ou adlexification? 

Dissertation URL:  http://www.geocities.com/creolelangs/

Linguistic Field(s): Phonology

Subject Language(s): Trinidadian Creole French (acf)


Dissertation Director(s):
Norbert Dupont

Dissertation Abstract:

This dissertation, prefaced by Allen (Masters thesis, 1992), is a phonological study of loanwords originating from different varieties of standard and local English that have entered into the St. Lucian and Dominican French Creoles. This study reconsiders the concept of word-borrowing by first defining the situation of St. Lucian and Dominica within various contemporary theories of lexification and then analyzing data according to pertinent issues in sociolinguistics and
psycholinguistics. Textual data is collected from newspapers and folkloric stories written in the two French Creole varieties; interviews are conducted with St. Lucians living in the UK based on data collected in the texts.

Chapter one presents the socio-historical development of St. Lucia from the arrival of the Europeans in the 17th century through case studies of modern 20th century tutoring and literacy programs. Chapter two contains complete phonetic and phonological inventories for the varieties of English and French Creole that co-exist in St. Lucia and Dominica. Chapter three provides a 3-page comprehensive diachronic survey of the theories of creolization, decreolization, recreolization, relexification, and adlexification. Chapter four discusses varying degrees of lexical influence between the two languages, including topics such as language choice, codeswitching, word-borrowing, and bilingualism. Chapter five contains analyses of over 200 utterances/sentences with loanwords from English varieties that are found in the writing and speech of St. Lucian and Dominican French Creole speakers. Chapter six discusses the data by
categorizing the examples of the corpus into semantic categories. Chapter seven concludes by stating that word-borrowing in these French Creoles is a process of adlexification. 




-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-17-572	

	



More information about the LINGUIST mailing list