17.693, Qs: Surcompos é Tenses ; GIVE vs. ENVY, FORGIVE, etc.

LINGUIST List linguist at LINGUISTLIST.ORG
Mon Mar 6 15:57:42 UTC 2006


LINGUIST List: Vol-17-693. Mon Mar 06 2006. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 17.693, Qs: Surcomposé Tenses; GIVE vs. ENVY, FORGIVE, etc.

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews (reviews at linguistlist.org) 
        Sheila Dooley, U of Arizona  
        Terry Langendoen, U of Arizona  

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: James Rider <rider at linguistlist.org>
================================================================  

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it
is usually a good idea to personally thank those individuals who have
taken the trouble to respond to the query.

To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.


===========================Directory==============================  

1)
Date: 03-Mar-2006
From: Gerhard Schaden < gerhard.schaden at gmail.com >
Subject: Surcomposé Tenses 

2)
Date: 03-Mar-2006
From: Timothy Colleman < timothy.colleman at UGent.be >
Subject: GIVE vs. ENVY, FORGIVE, ADMIRE, etc. 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Mon, 06 Mar 2006 10:46:14
From: Gerhard Schaden < gerhard.schaden at gmail.com >
Subject: Surcomposé Tenses 
 

Hello,

I am looking for languages with ''surcomposé'' tenses, that is, tenses that
look something like:

John has had eaten a cake.

Here, the auxiliairy of a compound tense (''have'') is ''auxiliated'' by
another auxiliary (here: once again, ''have'').

I know that such tenses exist (or existed) in French, Francoprovençal,
Occitan, Varieties of Northern Italian, Rhetoromance languages, and German.

So, it looks like those Tenses exist in the region around the Alps. 

My questions:

1) Does anybody of you know of such tenses in other areas of the globe?

2) Are there somewhere in a language phenomena of doubled tense inflexions?
   (something like ''John work-ed-ed at home'')

I am looking forward to hear your answers,

Gerhard Schaden 

Linguistic Field(s): Morphology
                     Syntax



	
-------------------------Message 2 ---------------------------------- 
Date: Mon, 06 Mar 2006 10:46:17
From: Timothy Colleman < timothy.colleman at UGent.be >
Subject: GIVE vs. ENVY, FORGIVE, ADMIRE, etc. 

	

Dear List members,

In a number of well-studied Indo-European languages, it has been observed
that some attitudinal verbs expressing concepts such as (NOT) ENVY, ADMIRE,
FORGIVE, REPROACH, PRAISE, etc. can be used in the same syntactic
construction as GIVE verbs, as is shown in the examples from English,
Spanish, Dutch, and Polish below. 

English:   
a. John gave his brother a book.
b. John envied his brother his good looks.
c. John would forgive his brother anything. 

Dutch: 
a. Jan gaf zijn broer een boek.
    John gave  his  brother  a book.
b. Jan benijdt zijn broer die rijkdom. 
    John  envies  his  brother  that wealth.
c. Jan   zou zijn broer  alles vergeven.
    John would his  brother everything forgive
    'John would forgive his brother anything'  
	
Spanish: 
a. Le           di    un libro.
   Him/her-DAT  gave  a   book 
    'I gave him/her a book'	
b. Le           envidio esa imaginación fertil
   Him/her-DAT  envy   that imagination  fertile
    'I envy him/her that rich imagination'
c. Le           perdono sus     insultos. 
   Him/her-DAT  forgive his/her insults
  'I forgive him/her his/her insults'	
d. Le            admiro su      dedicación
   Him/her-DAT   admire his/her dedication
    'I admire his/her dedication'	

Polish 

a. Jan       dał  jej      ksiażke.
    John-NOM gave her-DAT book-ACC
    'John gave her a book'
b. Miłość    ci   wszystko wybaczy.
    Love-NOM  you-DAT   everything-ACC  forgive.
    'Love forgives you everything'

In the (a)-examples, the indirect or dative object codes the person to whom
something is given while the direct or accusative object codes the
transferred object. In examples (b) to (d), the indirect or dative object
codes the person who is envied, admired, forgiven etc. while the direct or
accusative object codes the act or the attribute which the person in
question is envied, admired, forgiven etc. for. 

I would like to know whether there are other, especially non-Indo European,
languages which also display this syntactic analogy between GIVE verbs and
verbs denoting (NOT) ENVY, FORGIVE, ADMIRE or related attitudinal concepts?
Examples would be much appreciated. A summary will be posted afterwards. 

Linguistic Field(s): Semantics
                     Syntax




 



-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-17-693	

	



More information about the LINGUIST mailing list