17.1462, TOC: Babel 51/3 (2005)

linguist at LINGUISTLIST.ORG linguist at LINGUISTLIST.ORG
Fri May 12 14:13:56 UTC 2006


LINGUIST List: Vol-17-1462. Fri May 12 2006. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 17.1462, TOC: Babel  51/3 (2005)

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews (reviews at linguistlist.org) 
        Laura Buszard-Welcher, U of California, Berkeley  
        Sheila Dooley, U of Arizona  
        Terry Langendoen, U of Arizona  

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <maria at linguistlist.org>
================================================================  



===========================Directory==============================  

1)
Date: 09-May-2006
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Babel Vol 51, No 3 (2005) 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Fri, 12 May 2006 10:12:01
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Babel Vol 51, No 3 (2005) 
 

Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 			
			
Journal Title:  Babel 
Volume Number:  51 
Issue Number:  3 
Issue Date:  2005 


Main Text:  

Table of contents

Training sign language interpreters in Australia: An innovative approach 
Jemina Napier 207-223  

Translation training needs for adult learners 
Rachel Lung 224-237  

À propos de quelques "dérapages" dans la version espagnole du Cornet à dés de 
Max Jacob 
Marie-Claire Durand Guiziou 238-261  

Cumulative difference and catastrophic change: The translation of Arabic bacda
into English 
James Dickins 262-283  

La vie de la Fit - The life of Fit  284-286  

Traduction Litteraire/Literary Translation   
Collection UNESCO D'oeuvres Representatives/UNESCO Collection of Representative 
Works   
Manoel de Barros: La Parole Sans Limites (Une didactique de l'Invention) 
Traduit du brésilien par Celso Libânio. Ed. bilingue. 
Marie-Claire Vromans 287-290  

Informations Bibliographiques et Lexicographiques/Bibliographical and 
Lexicographical Information   
Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas 
contemporáneas. 2004. Ediciones Cátedra (Grupo Anaya) 
Joelle Rey 291-294  

Chen Eoyang, Eugene: "Borrowed Plumage": Polemical Essays on Translation. 
Amsterdam/Atlanta: Rodopi B.V. 
Shaoxiang Wang 294-297  

Frederic Chaume: Doblatge i subtitulació per a la TV. 2003. 
L.J. Rodrigues 297-298 



Linguistic Field(s): Translation





-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-17-1462	

	



More information about the LINGUIST mailing list