17.1467, Books: Translation: Dunne (Ed)

linguist at LINGUISTLIST.ORG linguist at LINGUISTLIST.ORG
Sat May 13 19:33:53 UTC 2006


LINGUIST List: Vol-17-1467. Sat May 13 2006. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 17.1467, Books: Translation: Dunne (Ed)

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews (reviews at linguistlist.org) 
        Laura Buszard-Welcher, U of California, Berkeley  
        Sheila Dooley, U of Arizona  
        Terry Langendoen, U of Arizona  

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <maria at linguistlist.org>
================================================================  

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers
are available at the end of this issue. 


===========================Directory==============================  

1)
Date: 12-May-2006
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Perspectives on Localization: Dunne (Ed) 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Sat, 13 May 2006 15:30:13
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Perspectives on Localization: Dunne (Ed) 
 



Title: Perspectives on Localization 
Series Title: American Translators Association Scholarly Monograph Series XIII  

Publication Year: 2006 
Publisher: John Benjamins
	   http://www.benjamins.com/
	

Book URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=ATA%20XIII 


Editor: Keiran J. Dunne, Kent State University

Hardback: ISBN: 9027231893 Pages: 356 Price: U.S. $ 138.00
Hardback: ISBN: 9027231893 Pages: 356 Price: Europe EURO 115.00


Abstract:

Over the past two decades, international trade agreements such as GATT and
NAFTA have lowered international trade barriers. At the same time, the
information revolution has fueled profound shifts in the ways companies
conduct business and communicate with their customers, and worldwide
acceptance of the ISO 9000 standard has established the notion that quality
must be defined in terms of customer satisfaction. Falling trade barriers
and rising quality standards have made linguistic and cultural issues
increasingly important. To successfully compete in today's global on-demand
economy, companies must localize their products and services to fit the
needs of the local market in terms of language, culture, functionality,
work practices, as well as legal and regulatory requirements. In
recognition of the growing importance of localization, this volume explores
a certain number of key issues, including:



Return on investment and the localization business case 
Localization cost drivers and cost-containment strategies 
Localization quality and customer-focused quality management 
Challenges posed by localization of games, including Massively Multiplayer
Online Role-Playing Games (MMORPGs) 
Using a meta-language to facilitate accurate translation of disembodied
content 
The case for managing source-language terminology 
Terminology management in the localization process 
Reconciling industry needs and academic objectives in localization education 
Localization standards and the commoditization of linguistic information 
The creation and application of language industry standards 
Rethinking customer-focused localization through user-centered design 
Moving from translation reuse to language reuse

Table of contents

Introduction: A Copernican revolution 
Keiran J. Dunne 1-11  

1. The localization business case   
Quantifying the return on localization investment 
Donald A. DePalma 15-36  

GMS technology making the localization business case 
Clove Lynch 37-46  

Localization Cost 
Carla DiFranco 47-66  

2. Localization quality   
Quality in the real world 
Scott Bass 69-94  

Putting the cart behind the horse: Rethinking localization quality management 
Keiran J. Dunne 95-117  

3. Game localization   
Issues in localizing computer games 
Frank Dietz 121-134  

Localizing MMORPGs 
Eric Heimburg 135-151  

4. Terminology management   
A practical case for managing source-language terminology 
Robin Lombard 155-171  

Terminology workflow in the localization process 
Barbara Inge Karsch 173-191  

5. Localization education   
A discipline coming of age in the digital age 
Debbie Folaron 195-219  

6. Localization standards   
Localization standards, knowledge- and information-centric business models,
and the commoditization of linguistic information 
Arle Lommel 223-239  

The creation and application of language industry standards 
Sue Ellen Wright 241-278 
 
7. Rethinking the paradigm   
Melding paradigms: Meeting the needs of international customers through
localization and user-centered design 
Susan M. Dray and David A. Siegel 281-307  

Corpus enhancement and computer-assisted localization and translation 
Gregory M. Shreve 309-331  

Appendix: Localization-related standards and standards bodies  333-342  

Suggestions for further reading  343-345  

Contributors  347-350  

Index  351-356 



Linguistic Field(s): Translation


Written In: English  (eng)
	
See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=19560


MAJOR SUPPORTERS

	Blackwell Publishing          
		http://www.blackwellpublishing.com	

	Cambridge University Press          
		http://us.cambridge.org	

	Cascadilla Press          
		http://www.cascadilla.com/	

	Continuum International Publishing Group Ltd          
		http://www.continuumbooks.com	

	Edinburgh University Press          
		http://www.eup.ed.ac.uk/	

	Equinox Publishing Ltd.          
		http://www.equinoxpub.com/	

	European Language Resources Association          
		http://www.elda.org/sommaire.php	

	Georgetown University Press          
		http://www.press.georgetown.edu	

	Hodder Arnold          
		http://www.hoddereducation.co.uk	

	John Benjamins          
		http://www.benjamins.com/	

	Lawrence Erlbaum Associates          
		http://www.erlbaum.com/	

	Lincom GmbH          
		http://www.lincom.at	

	MIT Press          
		http://mitpress.mit.edu/	

	Mouton de Gruyter          
		http://www.mouton-publishers.com	

	Multilingual Matters          
		http://www.multilingual-matters.com/	

	Oxford University Press          
		http://www.oup.com/us	

	Palgrave Macmillan          
		http://www.palgrave.com	

	Rodopi          
		http://www.rodopi.nl/	

	Routledge (Taylor and Francis)          
		http://www.routledge.com/	

	Springer          
		http://www.springer.com	

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS	

	Anthropological Linguistics
		http://www.indiana.edu/~anthling/ 

	CSLI Publications
		http://cslipublications.stanford.edu/ 

	Graduate Linguistic Students' Assoc.   Umass
		http://glsa.hypermart.net/ 

	International Pragmatics Assoc.
		http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/ 

	Kingston Press Ltd
		http://www.kingstonpress.com/ 

	Linguistic Assoc. of Finland
		http://www.ling.helsinki.fi/sky/ 

	MIT Working Papers in Linguistics
		http://web.mit.edu/mitwpl/ 

	Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke
		http://www.lotpublications.nl/ 

	Pacific Linguistics
		http://pacling.anu.edu.au/ 

	SIL International
		http://www.ethnologue.com/bookstore.asp 

	St. Jerome Publishing Ltd.
		http://www.stjerome.co.uk 

	Utrecht institute of Linguistics
		http://www-uilots.let.uu.nl/ 
	



-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-17-1467	

	



More information about the LINGUIST mailing list