18.2278, TOC: Babel 52/4 (2007)

LINGUIST Network linguist at LINGUISTLIST.ORG
Tue Jul 31 14:01:26 UTC 2007


LINGUIST List: Vol-18-2278. Tue Jul 31 2007. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 18.2278, TOC: Babel 52/4 (2007)

Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews: Randall Eggert, U of Utah  
         <reviews at linguistlist.org> 

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, 
and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemeh at linguistlist.org>
================================================================  


===========================Directory==============================  

1)
Date: 30-Jul-2007
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Babel Vol 52, No 4 (2007)

 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Tue, 31 Jul 2007 10:00:23
From: Paul Peranteau [paul at benjamins.com]
Subject: Babel Vol 52, No 4 (2007)
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=18-2278.html&submissionid=152581&topicid=11&msgnumber=1  


Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 			
			
Journal Title:  Babel 
Volume Number:  52 
Issue Number:  4 
Issue Date:  2007 


Main Text:  

Babel 52:4 

2006. 108 pp.

Table of contents

Articles   

The adaptation of Shakespeare's pentameter into Catalan 
Dídac Pujol 307-332  

In memoriam: Zygmunt Stoberski 1916-2006  333  
"Style is the relationship": A relevance-theoretic approach to the translator's
style 
Xu Xiumei 334-348  

Multi-word units: Can lexicography have a role in their acquisition? 
Abdul-Fattah Abu-Ssaydeh 349-371  

Studying subtitle translation from a multi-modal approach 
Ying-Ting Chuang 372-383  

La vie de la FIT - The life of FIT  384  

Publications de la FIT  384-389  

Traduction littéraire - Literary Translation Collection UNESCO d'oeuvres
représentatives - UNESCO collection of representative works   
Knowledge and delight: A review of The Translation History of China in the 20th
Century by Fang Huawen (2005) 
He Aijun and Yu Yingji 390-394  

Informations bibliographiques et lexicographiques - Bibliographical and
Lexicographical Information   
Myriam Diocaretz & Marta Segarra (eds): Joyful Babel: Translating Hélène Cixous 
Reviewed by Eirlys E. Davies 395-397  

José María Bustos Gisbert et al.: La traducción periodística 
Natália Izard 398-404  

Joaquín Garcia Palacios - Ma Teresa Fuentes Morán (eds.): Texto, terminología y
traducción 
Reviewed by Raquel de Pedro Ricoy 404-406 



Linguistic Field(s): Translation
                     Lexicography





-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-18-2278	

	



More information about the LINGUIST mailing list