19.2182, Books: Translation/Sociolinguistics: Bandia

LINGUIST Network linguist at LINGUISTLIST.ORG
Tue Jul 8 17:33:16 UTC 2008


LINGUIST List: Vol-19-2182. Tue Jul 08 2008. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 19.2182, Books: Translation/Sociolinguistics: Bandia

Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews: Randall Eggert, U of Utah  
         <reviews at linguistlist.org> 

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, 
and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Hannah Morales <hannah at linguistlist.org>
================================================================  

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers
are available at the end of this issue. 

===========================Directory==============================  

1)
Date: 08-Jul-2008
From: Ken Baker < StJerome at compuserve.com >
Subject: Translation as Reparation: Bandia

 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Tue, 08 Jul 2008 13:32:05
From: Ken Baker [StJerome at compuserve.com]
Subject: Translation as Reparation: Bandia
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=19-2182.html&submissionid=183984&topicid=2&msgnumber=1  



Title: Translation as Reparation 
Subtitle: Writing and Translation in Postcolonial Africa 
Publication Year: 2008 
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd
	   http://www.stjerome.co.uk
	
Author: Paul Bandia

Paperback: ISBN: 1905763069 9781905763061 Pages: 270 Price: U.K. £ 22.50


Abstract:

Translation as Reparation showcases postcolonial Africa by offering African
European-language literature as a case study for postcolonial translation
theory, and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism
informed by theories of translation. The book focuses on translingualism
and interculturality in African Europhone literature, highlighting the role
of oral culture and artistry in the writing of fiction. The fictionalizing
of African orature in postcolonial literature is viewed in terms of
translation and an intercultural writing practice which challenge the
canons of colonial linguistic propriety through the subversion of social
and linguistic conventions. The study opens up pathways for developing new
insights into the ethics of translation, as it raises issues related to the
politics of language, ideology, identity, accented writing and translation.
It confirms the place of translation theory in literary criticism and
affirms the importance of translation in the circulation of texts,
particularly those from minority cultures, in the global marketplace.

Grounded in a multidisciplinary approach, the book will be of interest to
students and scholars in a variety of fields, including translation
studies, African literature and culture, sociolinguistics and
multilingualism, postcolonial and intercultural studies. 



Linguistic Field(s): Sociolinguistics
                     Translation


Written In: English  (eng)
	
See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=36479


MAJOR SUPPORTERS

	Brill          
		http://www.brill.nl	

	Cambridge Scholars Publishing          
		http://www.c-s-p.org	

	Cambridge University Press          
		http://us.cambridge.org	

	Cascadilla Press          
		http://www.cascadilla.com/	

	Continuum International Publishing Group Ltd          
		http://www.continuumbooks.com	

	Edinburgh University Press          
		http://www.eup.ed.ac.uk/	

	Elsevier Ltd          
		http://www.elsevier.com/linguistics	

	Emerald Group Publishing Limited          
		http://www.emeraldinsight.com/	

	Equinox Publishing Ltd          
		http://www.equinoxpub.com/	

	European Language Resources Association - ELRA          
		http://www.elra.info.	

	Georgetown University Press          
		http://www.press.georgetown.edu	

	Hodder Education          
		http://www.hoddereducation.co.uk	

	John Benjamins          
		http://www.benjamins.com/	

	Lincom GmbH          
		http://www.lincom.eu	

	MIT Press          
		http://mitpress.mit.edu/	

	Mouton de Gruyter          
		http://www.mouton-publishers.com	

	Multilingual Matters          
		http://www.multilingual-matters.com/	

	Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG          
		http://www.narr.de/	

	Oxford University Press          
		http://www.oup.com/us	

	Pagijong Press          
		http://pjbook.com	

	Palgrave Macmillan          
		http://www.palgrave.com	

	Peter Lang AG          
		http://www.peterlang.com	

	Rodopi          
		http://www.rodopi.nl/	

	Routledge (Taylor and Francis)          
		http://www.routledge.com/	

	Springer          
		http://www.springer.com	

	Wiley-Blackwell          
		http://www.blackwellpublishing.com	

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS	

	Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
		http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm 

	Graduate Linguistic Students' Association, Umass
		http://glsa.hypermart.net/ 

	International Pragmatics Assoc.
		http://www.ipra.be 

	Langues et Linguistique
		http://y.ennaji.free.fr/fr/ 

	Linguistic Association of Finland
		http://www.ling.helsinki.fi/sky/ 

	Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT
		http://www.lotpublications.nl/ 

	SIL International
		http://www.ethnologue.com/bookstore.asp 

	St. Jerome Publishing Ltd
		http://www.stjerome.co.uk 

	Utrecht institute of Linguistics
		http://www-uilots.let.uu.nl/ 
	





-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-19-2182	

	



More information about the Linguist mailing list