21.2114, Diss: Applied Ling/Lexicography/Translation: Cazan: 'Terminology of...'

linguist at LINGUISTLIST.ORG linguist at LINGUISTLIST.ORG
Thu May 6 13:48:06 UTC 2010


LINGUIST List: Vol-21-2114. Thu May 06 2010. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 21.2114, Diss: Applied Ling/Lexicography/Translation: Cazan: 'Terminology of...'

Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews: Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison  
Eric Raimy, U of Wisconsin-Madison  
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison  
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison  
       <reviews at linguistlist.org> 

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, 
and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Mfon Udoinyang <mfon at linguistlist.org>
================================================================  

To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.

===========================Directory==============================  

1)
Date: 04-May-2010
From: Olga Cazan < olga.cazan at gmail.com >
Subject: Terminology of the Penal International Law in the Romanian and French Documents: Differences and correspondences/La terminologie du droit international pénal dans les documents roumains et français (Différences et correspondances)
 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Thu, 06 May 2010 09:43:15
From: Olga Cazan [olga.cazan at gmail.com]
Subject: Terminology of the Penal International Law in the Romanian and French Documents: Differences and correspondences/La terminologie du droit international pénal dans les documents roumains et français (Différences et correspondances)

E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=21-2114.html&submissionid=2632035&topicid=14&msgnumber=1
  

Editor's note: This issue contains non-ISO-8859-1 characters.
To view the correct characters, go to http://linguistlist.org/issues/21/21-2114.html.


Institution: Babe?-Bolyai University 
Program: Philology 
Dissertation Status: Completed 
Degree Date: 2010 

Author: Olga Cazan

Dissertation Title: Terminology of the Penal International Law in the Romanian
and French Documents: Differences and correspondences/La
terminologie du droit international pénal dans les
documents roumains et français (Différences et
correspondances) 

Linguistic Field(s): Applied Linguistics
                     Lexicography
                     Translation

Subject Language(s): French (fra)
                     Romanian (ron)


Dissertation Director(s):
Elena Dragos

Dissertation Abstract:

La présente thèse représente une recherche des fondements théoriques de la
terminologie, une analyse linguistique et terminologique des termes
juridiques roumains et une étude comparée des correspondances et des
différences entre les unités terminologiques du français en roumain, ayant
comme base les termes du domaine le droit international pénal (DIP)
attestés dans les conventions internationales. Dans la Ière partie, on a
définit et analysé les concepts linguistiques qui sont à la base de notre
étude: terminologie, termes vs. mot, concept, désignation, définition
terminologique, langue spécialisée vs. langue commune. Dans la IIème
partie, on a étudié l'évolution du style juridico-administratif, les
procédées de formation de la terminologie du DIP, la définition légale, la
classification conceptuelle du domaine DIP, la polysémie et la synonymie
propre à ce domaine. Dans la IIème partie, on remarque que la terminologie
roumain du DIP est, en grande partie, empruntée ou calquée du français. 




-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-21-2114	

	



More information about the LINGUIST mailing list