22.2653, Books: Discourse Analysis/Translation/Semantics: Barbalato (Ed)

linguist at LINGUISTLIST.ORG linguist at LINGUISTLIST.ORG
Sun Jun 26 01:37:19 UTC 2011


LINGUIST List: Vol-22-2653. Sat Jun 25 2011. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 22.2653, Books: Discourse Analysis/Translation/Semantics: Barbalato (Ed)

Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews: Veronika Drake, U of Wisconsin-Madison  
Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison  
Rajiv Rao, U of Wisconsin-Madison  
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison  
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison  
       <reviews at linguistlist.org> 

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, 
and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemeh at linguistlist.org>
================================================================  
Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
          http://multitree.linguistlist.org/
					
					
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers
are available at the end of this issue. 

===========================Directory==============================  

1)
Date: 22-Jun-2011
From: Christian Bieri [publicity at peterlang.com]
Subject: Le carnaval verbal d'Ascanio Celestini: Barbalato (Ed)
 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Sat, 25 Jun 2011 21:34:31
From: Christian Bieri [publicity at peterlang.com]
Subject: Le carnaval verbal d'Ascanio Celestini: Barbalato (Ed)

E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=22-2653.html&submissionid=4524287&topicid=2&msgnumber=1
  



Title: Le carnaval verbal d'Ascanio Celestini 
Subtitle: Traduire le théâtre de narration ? 
Publication Year: 2011 
Publisher: Peter Lang AG
	   http://www.peterlang.com
	
Editor: Beatrice Barbalato

Paperback: ISBN:  9789052017341 Pages: 281 Price: U.S. $ 38.95
Paperback: ISBN:  9789052017341 Pages: 281 Price: U.K. £ 22.50
Paperback: ISBN:  9789052017341 Pages: 281 Price: Europe EURO 25.00 Comment: for Germany EURO 26.80, for Austria EURO 27.50 (incl. VAT)


Abstract:

Auteur et acteur de théâtre, Ascanio Celestini est un des principaux 
représentants du théâtre de narration sur la scène italienne contemporaine. 
Sa parole est carnavalesque (au sens où l'entendait Bachtine du Gargantua 
et Pantagruel de Rabelais), son écriture est orale, à la fois grave et joyeuse, 
ancrée dans une italianité très forte convoquant la mémoire ancestrale et 
mobilisant la parole de ceux à qui elle est refusée. Un esprit anarchique 
qu'étaye un humour subversif donne à ses textes une actualité intempestive. 
À l'heure actuelle, ses pièces sont représentées dans toute l'Europe. Mieux, 
le succès de ses adaptations en français, en Belgique francophone et en 
France, se confirme chaque saison.

Se pose dès lors la question du traduire. Comment faire passer dans une 
autre langue l'oralité, le rythme, l'auto-ironie et la présence scénique de ce je 
narrateur ? Metteurs en scène francophones de Celestini, directeurs de 
théâtre, interprètes, traducteurs et chercheurs viennent ici nourrir la réflexion 
et répondre à ces questions essentielles.

Les études pluridisciplinaires rassemblées dans ce livre s'adressent aux 
narratologues, linguistes, traducteurs, dramaturges ou acteurs et à toute 
personne séduite par l'univers de Celestini.

Cet ouvrage contient des contributions en italien. 

Contenu : Ascanio Celestini : Préambule/Preambolo - Beatrice Barbalato : 
Introduction/Introduzione - Donatienne André : Un corps « in » traversé d'une 
voix « off » - Beatrice Barbalato: Telos, il senso della fine - Laurent Moosen : 
Celestini, de la libération du verbe à la complicité retrouvée - Jean-Louis 
Colinet : « Moi je n'ai pas l'impression d'avoir vu des spectacles distincts. Je 
les mélange » - Charles Tordjman : La couleur de la mémoire, le parfum du 
terreau - Giovanni Marini: Comporre musica e parole per La Fabbrica di 
Charles Tordjman - Quentin Cession : Réception et perceptions du théâtre 
celestinien dans la presse belge francophone - Dieter Vermandere : Les 
techniques de l'oralité dans Storie di uno scemo di guerra - Simone Soriani: 
La lingua e i personaggi. Note a Radio clandestina - Fabio Caffarena: A voce 
e per iscritto. La memoria come metodo storico e narrazione - Michael 
Delaunoy : Moyens archaïques/Combat d'aujourd'hui - Angelo Bison/Pietro 
Pizzuti : Une histoire d'ouvriers, de mineurs, de fous... - Daniele Comberiati: 
Tradurre la parola, tradurre il corpo: Pecora nera nella versione in francese - 
Veronica Cruciani: La voce al femminile di Ascanio Celestini. 

Beatrice Barbalato est professeure, directrice et fondatrice de la revue 
internationale Mnemosyne, o la costruzione de senso (PUL, Université 
catholique de Louvain). Elle est l'auteure de livres et d'articles sur la 
littérature, le théâtre et le cinéma. Elle a publié récemment Sisifo felice. 
Vincenzo Cerami drammaturgo (P.I.E. Peter Lang, 2009) et Piero della 
Francesca, neoplatonismo e spazio solidale: lo spettatore incontra la regina 
di Saba (Los Angeles, 2010). 



Linguistic Field(s): Discourse Analysis
                     General Linguistics
                     Semantics
                     Translation

Subject Language(s): Italian (ita)


Written In: French  (fra)
	
See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=56393





MAJOR SUPPORTERS

	Brill          
		http://www.brill.nl	

	Cambridge Scholars Publishing          
		http://www.c-s-p.org	

	Cambridge University Press          
		http://us.cambridge.org	

	Cascadilla Press          
		http://www.cascadilla.com/	

	Continuum International Publishing Group Ltd          
		http://www.continuumbooks.com	

	De Gruyter Mouton          
		http://www.degruyter.com/mouton	

	Edinburgh University Press          
		http://www.eup.ed.ac.uk/	

	Elsevier Ltd          
		http://www.elsevier.com/linguistics	

	Emerald Group Publishing Limited          
		http://www.emeraldinsight.com/	

	Equinox Publishing Ltd          
		http://www.equinoxpub.com/	

	European Language Resources Association - ELRA          
		http://www.elra.info.	

	Georgetown University Press          
		http://www.press.georgetown.edu	

	Hodder Education          
		http://www.hoddereducation.co.uk	

	John Benjamins          
		http://www.benjamins.com/	

	Lincom GmbH          
		http://www.lincom.eu	

	MIT Press          
		http://mitpress.mit.edu/	

	Morgan & Claypool Publishers          
			

	Multilingual Matters          
		http://www.multilingual-matters.com/	

	Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG          
		http://www.narr.de/	

	Oxford University Press          
		http://www.oup.com/us	

	Palgrave Macmillan          
		http://www.palgrave.com	

	Pearson Linguistics          
		http://www.pearsoned.co.uk/linguistics	

	Peter Lang AG          
		http://www.peterlang.com	

	Rodopi          
		http://www.rodopi.nl/	

	Routledge (Taylor and Francis)          
		http://www.routledge.com/	

	Springer          
		http://www.springer.com	

	University of Toronto Press          
		http://www.utpjournals.com/	

	Wiley-Blackwell          
		http://www.wiley.com	

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS	

	Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
		http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm 

	Graduate Linguistic Students' Association, Umass
		http://glsa.hypermart.net/ 

	International Pragmatics Assoc.
		http://www.ipra.be 

	Linguistic Association of Finland
		http://www.ling.helsinki.fi/sky/ 

	Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT
		http://www.lotpublications.nl/ 

	Pacific Linguistics
		http://pacling.anu.edu.au/ 

	SIL International
		http://www.ethnologue.com/bookstore.asp 

	University of Nebraska Press
		 

	Utrecht institute of Linguistics
		http://www-uilots.let.uu.nl/ 
	



-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-22-2653	
----------------------------------------------------------
Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
          http://multitree.linguistlist.org/
					
					

	



More information about the LINGUIST mailing list