24.2463, Review: Applied Linguistics; Pragmatics: Aijmer, Archer & Wichmann (2012)

linguist at linguistlist.org linguist at linguistlist.org
Mon Jun 17 17:09:54 UTC 2013


LINGUIST List: Vol-24-2463. Mon Jun 17 2013. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 24.2463, Review: Applied Linguistics; Pragmatics: Aijmer, Archer & Wichmann (2012)

Moderator: Damir Cavar, Eastern Michigan U <damir at linguistlist.org>

Reviews: Veronika Drake, U of Wisconsin Madison
Monica Macaulay, U of Wisconsin Madison
Rajiv Rao, U of Wisconsin Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin Madison
Mateja Schuck, U of Wisconsin Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin Madison
       <reviews at linguistlist.org>

Homepage: http://linguistlist.org

Do you want to donate to LINGUIST without spending an extra penny? Bookmark
the Amazon link for your country below; then use it whenever you buy from
Amazon!

USA: http://www.amazon.com/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-20
Britain: http://www.amazon.co.uk/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-21
Germany: http://www.amazon.de/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistd-21
Japan: http://www.amazon.co.jp/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-22
Canada: http://www.amazon.ca/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistc-20
France: http://www.amazon.fr/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistf-21

For more information on the LINGUIST Amazon store please visit our
FAQ at http://linguistlist.org/amazon-faq.cfm.

Editor for this issue: Rajiv Rao <rajiv at linguistlist.org>
================================================================  


Date: Mon, 17 Jun 2013 13:09:15
From: Ilse Depraetere [ilse.depraetere at univ-lille3.fr]
Subject: Pragmatics

E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=24-2463.html&submissionid=12059856&topicid=9&msgnumber=1
 
Discuss this message: 
http://linguistlist.org/pubs/reviews/get-review.cfm?subid=12059856


Book announced at http://linguistlist.org/issues/23/23-2832.html

AUTHOR: Dawn  Archer
AUTHOR: Karin  Aijmer
AUTHOR: Anne  Wichmann
TITLE: Pragmatics
SUBTITLE: An Advanced Resource Book for Students
SERIES TITLE: Routledge Applied Linguistics
PUBLISHER: Routledge (Taylor and Francis)
YEAR: 2012

REVIEWER: Ilse Depraetere, Université Charles-de-Gaulle

SUMMARY

This textbook has the tripartite structure typical of the Routledge Applied
Linguistics series. In part A, ‘Introduction’, key concepts are defined and
issues in pragmatic analysis are presented.  Part B, ‘Extension’, offers a
selection of excerpts that illustrate the notions introduced in part A and
that delve deeper into the questions raised. The readings are preceded by an
introduction motivating the choice of texts and making explicit the links with
the topics covered in part A.  Each text is accompanied by questions aimed at
text comprehension or critical assessment of the text and/or by a set of
follow-up activities. Every unit in part B ends with suggestions for further
reading and a brief description of the activity detailed in part C. In this
last part, called ‘Exploration’, small hands-on research projects are
presented for most of the topics dealt with in parts A and B (excluding unit
1, unit 3 and unit 11); however, sometimes they involve an expansion of the
material covered in sections A and B.

The authors definitely take the so-called ‘European perspective’ on
pragmatics, as the overview of topics addressed in part A shows:
Unit 1. The origins of pragmatics. (8p)
Unit 2. Research methods in pragmatics. (13p)
Unit 3. The semantic-pragmatic interface. (11p)
Unit 4.  Speech acts: doing things with words. (12p)
Unit 5. Implicature. (15p)
Unit 6. Pragmatics and discourse. (12p)
Unit 7. Pragmatic markers. (10p)
Unit 8. Pragmatics, facework and im/politeness. (12p)
Unit 9. Pragmatics, prosody and gesture. (14p)
Unit 10. Cross-cultural pragmatics. (9p)
Unit 11. Historical pragmatics. (11p)
Unit 12. Pragmatics and power. (15p)

The following are a few examples that illustrate the general concept of the
book.

In unit A2, ‘Research methods in pragmatics’, after explaining the observer’s
paradox, an overview of data types (i.e. authentic written, authentic spoken,
hybrid data, elicited data) used in ‘corpus pragmatics’ is given, which is
followed by a brief illustration of how they are exploited for research
purposes. It is shown that, apart from language itself, the wider context of
speech and information about discourse participants needs to be taken into
account in empirical analyses of this kind. Furthermore, this unit also
contains a section on the narrow and broad transcription of spoken language.
It is explained that qualitative analyses are often complemented with
quantitative analyses, and potential problems of pragmatic annotation and
retrieval of pragmatic phenomena are pointed out. Unit B2 contains a text that
addresses the more theoretical question of the value of (oral and written)
production questionnaires for pragmatics research (Kasper 2000), and a text
which describes the set up of a speech production task aimed at testing the
Principle of Relevance (Van der Henst and Sperber 2004). The final excerpt
(Kohnen 2009) highlights the challenges of data collection faced by
researchers in (historical) pragmatics. Unit C1contains four hands-on
projects: the first is an awareness-raising exercise with an overview of
parameters to be considered when using a search engine like Google for corpus
compilation; the second is concerned with the design of a discourse completion
task; the third is focussed on the process of transcribing conversation and
involves the transcription and annotation of spontaneous conversation and/or
part of an interview; and the final exercise involves the pragmatic annotation
of a small data sample from the British National Corpus (BNC).

In unit A5, ‘Implicature’, the following concepts are introduced:  what is
said, conventional and conversational implicature, meaning(N) and meaning(NN)
(both of these are lowercase subscript in Grice’s text), Grice’s cooperative
principle and conversational maxims, the various ways of exploiting a maxim,
neo-Gricean pragmatics (Leech 1983, Horn 1984, Levinson 2000), and
post-Gricean pragmatics (i.e. Relevance Theory). B5 contains the following: an
excerpt from ‘Logic and Conversation’ in which Grice describes the Cooperative
Principle; an excerpt from Leech (1981) in which he argues for the inclusion
of the Politeness Principle in addition to the Cooperative Principle; and a
text by Wilson (2010) which introduces the Communicative Principle of
Relevance, the Cognitive Principle of Relevance, the presumption of optimal
relevance and the relevance-guided comprehension heuristic. Both texts are
followed by questions that are meant to critically assess the observations
made by the authors. In section C, the focus is on experimental pragmatics and
what lab-based experiments can teach us about different types of
conversational implicatures. The reader is also referred back to the speech
production task in Van der Henst and Sperber (2004) (unit B2.3) and is invited
to test the results by doing similar experiments.

In unit A7, ‘Pragmatic markers’, the definition of ‘pragmatic marker’ is
followed by a brief overview of its (phonological, syntactic, semantic,
functional, sociolinguistic and stylistic) features. Its textual vs.
interpersonal functions are then explained in more detail, as are the links
between pragmatic markers and both text-type and sociolinguistic variation.
Unit B7 contains: a text by Diani (2004) on the discourse functions of ‘I
know’ (followed by questions for comprehension); a text by Gilquin (2008) on
the use of hesitation markers by English as a Foreign Language (EFL) learners
(followed by some awareness raising questions about the role and status of
hesitation markers in learners’ English and native speaker English); and a
text by Rühlemann (2007) on the discourse functions of ‘like’, with the
assignment this time being the characterization of the formal characteristics
of ‘like’. The corresponding unit in part C contains a corpus exercise aimed
at checking the frequency of use and function of a range of pragmatic markers
in the BNC and in the Contemporary Corpus of American English. The final
exercise relates to the impact of genre on the function of pragmatic markers.

EVALUATION

The book format -- offering, side-by-side, an introduction to key concepts,
readings (from seminal papers and applied research) illustrating the
approaches to those concepts, and the opportunity to put the concepts to the
test in a small practical project -- is a genuinely stimulating approach.

The scope of the book is definitely a plus: it allows the advanced student to
learn about the more strictly linguistic and philosophical aspects of language
in context, and, perhaps in an even more commendable fashion, allows readers
to broaden their scope and discover how pragmatics is couched in a multimodal
approach to communication, with due attention given to cross-fertilization
from sociology and intercultural studies. While this perspective is highly
enriching, from the point of view of assimilating the material that is
presented, there is definitely a challenge for the reader. A breadth of topics
like this, covered in a relatively small space, necessarily implies that a
number of delicate choices are to be made, not only with respect to the number
of concepts to be covered, but also in terms of whether priority should be
given to definition rather than to illustration and in terms of the detail of
the explanations provided. Irrespective of the decisions made, a certain
degree of density is likely to be inherent in a project like this, especially
when it comes to part A in the book. The target audience is the advanced
graduate or post-graduate student; for some units more than others, additional
input from a course instructor will be necessary, either in terms of offering
examples or in terms of spelling out in more detail the issues involved. As I
see it, the major challenge relates to unit 3, ‘The semantic-pragmatic
interface’ which precedes the unit on implicature. It covers reference,
deixis, presupposition, and alternative approaches to the explicit/implicit
distinction (with a discussion of the notions of impliciture, explicature,
saturation and free enrichment). In particular, this final topic, covered in
the section on ‘Grice’s enduring influence’, will be particularly hard to take
in, as it is not until unit 5 that Grice’s theory of conversation and
implicature are addressed in more detail.

Obviously, the selection of illustrative reading is a very rich source to turn
to (and there is extensive cross-referencing to different units and different
parts), but at times, a few more fairly basic examples to illustrate a point
would have been welcome (as in units A5, A8).

A list of textbooks in pragmatics is mentioned at the end of unit B1
(pp.152-3), including a brief characterization of each of them; this overview
clearly brings out the fact that Archer, Aijmer and Wichmann’s book fills a
gap, which is the combined result of the format, coverage and target audience.

The hybrid format, typical of the series, sets this textbook apart from most
introductions to pragmatics, with O’Keeffe et al. (2011) being closest to the
approach at hand, albeit with more restricted coverage. It shares the
inclusion of (excerpts from) primary research that illustrates theoretical
concepts and issues with readers such as Davis (1991) (Anglo-American approach
to pragmatics) and Archer and Grundy (2011) (European perspective on
pragmatics). The descriptions in Yule (2006) are also supplemented with
illustrative excerpts, but the target group of this textbook is beginning
students.

The range of topics covered in Archer, Aijmer and Wichmann is wider than that
of most textbooks, which are most often primarily focussed on deixis,
presupposition, implicature and Speech Act Theory (sometimes with attention on
politeness (e.g. Leech 1983, Thomas 1995) or conversation analysis (e.g.
Levinson 1983, Mey 2001) or both of them (e.g. Grundy 2008), or sometimes with
further elaboration of the semantics-pragmatics interface (e.g. Huang 2007)),
with the obvious consequence being that the treatment of these topics in other
textbooks is less dense than in the current one. Cummings (2005) likewise
discusses interfaces with other disciplines, but they relate to cognition and
language pathology, sociology and artificial intelligence. Finally, Chapman’s
(2011) excellent introduction to ‘Anglo-American pragmatics’, which also
includes two chapters with an overview of wider domains of the application of
pragmatics, is missing from the list of textbooks mentioned in chapter 2, as
are Peccei’s (1999) introduction to pragmatics for beginners and Allott’s
(2010) more glossary style overview of key concepts and key thinkers for
graduate students.

Archer, Aijmer and Wichmann’s book is a showcase for the exploitation of
corpus data, which is a feature it shares with O’Keeffe et al. (2011); the
application of concepts on the basis of an excellent selection of texts in
part B and the well-guided, realistic and stimulating follow-up projects in
part C definitely constitute a major plus of the book. While predecessors like
Huang (2007), Grundy (2008), Mey (2001) and O’Keeffe et al (2011) also include
exercises of various types, the applied sections are more varied and much
broader in scope in the present textbook.

In short, this is a very laudable and timely initiative to present pragmatics
in all its richness and to bring out its multi-disciplinary potential. Showing
how pragmatics research works through the addition of illustrative excerpts
and realistic hands-on projects is another strength of this textbook. While
occasionally a bit dense, it is a very rich and inspiring source for the
student and the course instructor alike. It will be an eye-opener to those who
read it: looking at contextual meaning from such a wide range of perspectives
makes one more aware of the complex undertaking that communication really is.
Seen this way, there is an applied side to the book from more than one
perspective, and I take this to be another positive, very instructive feature
of the book.

REFERENCES

Allott, Nicholas. 2010. Keyterms in pragmatics. London and New York, NY:
Continuum.

Archer, Dawn and Peter Grundy. (eds) 2011. The pragmatics reader. London and
New York, NY: Routledge.

Chapman, Siobhan. 2011. Pragmatics. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Cummings, Louise. 2005. Pragmatics. A multidisciplinary perspective.
Edinburgh: Edinburgh university press.

Diani, Giuliana. 2004. The discourse of I don’t know in English conversation,
In Aijmer, Karen and Anna-Brita Stenström (eds) Discourse patterns in spoken
and written corpora. Amsterdam: John Benjamins. 157-71.

Gilquin, Gaëtanelle. 2008. Hesitation markers among EFL learners: pragmatic
deficiency or difference? In Romero-Trillo, Jesús (ed) Pragmatics and corpus
linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter. 119-43.

Grundy, Peter. 2008.  (3rd edition) Doing Pragmatics. Hodder Education. 

Van der Henst, Jean-Baptiste and Dan Sperber. 2004. Testing the cognitive and
communicative principles of relevance, In Noveck, Ira A. and Dan Sperber (eds)
Experimental pragmatics. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 141-71.
Horn, Larry R. 1984. Towards a new taxonomy of pragmatic inference: Q- and
R-based implicature, In Schiffrin, Deborah (ed) Meaning, form and use in
context: linguistic applications. Washington, DC: Georgetown University Press.
11-42.

Huang, Yan. 2007. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. 

Kasper, Gabriele. 2000. Data collection in pragmatics research, In
Spencer-Oatey, Helen (ed) Culturally speaking -- managing rapport through talk
across cultures. London and New York, NY: Continuum. 316-41.

Kohnen, Thomas. 2009. Historical corpus pragmatics, In Jucker, Andreas H.,
Daniel Schreier and Marianne Hundt (eds) Corpora: pragmatics and discourse.
Papers from the 29th International Conference on English Language Research on
Computerized Corpora (ICAME 29). Amsterdam: Rodopi. 13-36.

Leech, Geoffrey N. 1981. (2nd edition) Semantics: the study of meaning.
Harmondsworth: Penguin.

Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of pragmatics. London and New York, NY:
Longman.

Levinson, Stephen. 1983. Pragmatics. Cambridge University Press. 

Levinson, Stephen. 2000. Presumptive meaning: the theory of generalized
conversational implicature. Cambridge, MA: MIT Press.

Mey, Jacob. 2001 (2nd edition). Pragmatics: an introduction. Blackwell
Publishing.

O’Keeffe, Anne, Brian Clancy, Svenja Adolphs. 2011. Introducing pragmatics in
use. London & New York: Routledge.

Peccei Stilwel, Jean. 1999. Pragmatics. London: Routledge.

Rühlemann, Christoph. 2007. Conversation in context. A corpus-driven approach.
London: Continuum.

Thomas, Jennifer. 1995. Meaning in interaction: an introduction to pragmatics.
London and New York, NY: Longman.

Yule, George. 2006. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

Wilson, Deirdre. 2010. Relevance theory, In Cummings, Louise. (ed) The
pragmatics encyclopedia. London and New York, NY. 393-7.


ABOUT THE REVIEWER

Ilse Depraetere is Professor of English Linguistics at the University of Lille
3 (UMR 8163 STL). Most of her publications relate to tense, aspect and
modality in English ; her broad research interests include semantics,
pragmatics and corpus linguistics.








----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-24-2463	
----------------------------------------------------------



More information about the LINGUIST mailing list