25.2730, Calls: Creoles, Translation, Socioling, Typology, Ling & Lit, Writing Systems/Barbados

The LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Sat Jun 28 23:24:46 UTC 2014


LINGUIST List: Vol-25-2730. Sat Jun 28 2014. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 25.2730, Calls: Creoles, Translation, Socioling, Typology, Ling & Lit, Writing Systems/Barbados

Moderators: Damir Cavar, Eastern Michigan U <damir at linguistlist.org>
            Malgorzata E. Cavar, Eastern Michigan U <gosia at linguistlist.org>

Reviews: reviews at linguistlist.org
Anthony Aristar <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry <hdry at linguistlist.org>
Mateja Schuck, U of Wisconsin Madison

Homepage: http://linguistlist.org

Do you want to donate to LINGUIST without spending an extra penny? Bookmark
the Amazon link for your country below; then use it whenever you buy from
Amazon!

USA: http://www.amazon.com/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-20
Britain: http://www.amazon.co.uk/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-21
Germany: http://www.amazon.de/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistd-21
Japan: http://www.amazon.co.jp/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-22
Canada: http://www.amazon.ca/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistc-20
France: http://www.amazon.fr/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistf-21

For more information on the LINGUIST Amazon store please visit our
FAQ at http://linguistlist.org/amazon-faq.cfm.

Editor for this issue: Anna White <awhite at linguistlist.org>
================================================================  

Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
          http://multitree.linguistlist.org/
					
					

Date: Sat, 28 Jun 2014 19:23:55
From: Desrine Bogle [desrine.bogle at cavehill.uwi.edu]
Subject: Translating Creolization

E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=25-2730.html&submissionid=34587978&topicid=3&msgnumber=1
 
Full Title: Translating Creolization 

Date: 27-May-2015 - 29-May-2015
Location: Cave Hill, St. Michael, Barbados 
Contact Person: Desrine Bogle
Meeting Email: desrine.bogle at cavehill.uwi.edu

Linguistic Field(s): Ling & Literature; Sociolinguistics; Translation; Typology; Writing Systems 

Language Family(ies): Creole 

Call Deadline: 31-Oct-2014 

Meeting Description:

Following the era of decolonization, many Caribbean authors have become internationally renowned and their works have been translated into major world languages. Consciously and unconsciously Caribbean works are written expressions of creolization. A small number of academic journals such as TTR and Palimpsestes have published important volumes dedicated to translating the Caribbean region. This event aims both to build on the mostly literary exposition in these volumes and to (re)focus specifically on issues directly related to the translation of Caribbean Creole languages and cultures, both within and beyond the realm of literary expression.'  What are the inherent pitfalls in translating creolization? Can, and should, the translation of creolization matter in a globalized world? To what extent can, and how should, Creole languages and cultures be translated?

As the field of Translation Studies rapidly expands, issues relating to the translation of minority languages and cultures such as those of the Caribbean have begun to receive more detailed attention. However, something of a void still exists in regards to the translation of Caribbean Creole languages and cultures, especially from regional academics. This symposium on “Translating Creolization” will therefore provide a forum for airing new avenues of research and proposing new engagements in this area for academics including post-graduate students in diverse interdisciplinary fields such as Caribbean Studies, Cultural Studies, Post-colonial Studies, Diaspora Studies and translation theorists and practitioners. The main aim is to discuss the impact of theory on practice and vice versa as well as to exchange new theories and ideas on the issues specifically involved in translating Creole languages and cultures worldwide with a special focus on the Caribbean region.

Keynote Speaker:

Professor Christine Raguet, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, France

Registration & Fees:

Early registration: $US125 / $US75 (students) January 31 – March 31, 2015 
Normal registration: $US175 / $US100 (students) April 1 – May 28, 2015

Call for Papers:

These discussions can shed light on broader translatological issues among other languages and cultures; whilst Caribbean-related contributions are encouraged, we would also welcome comparative work from other regions where the concept of creolization is a relevant tool of analysis. 

Proposals for papers may include, but are not limited to:

- Creolization in literature
- Creolizing translation
- Creolization as (re)writing
- Creolization, translation and power
- Translation, politics and development
- Translating creolization as language preservation
- Creolization, translation and identity
- Translating Creole folkways 
- Créolité, creolization and translation
- Peripheries and centres in creolization
- Mimicry, creativity, creolization and translation
- Creolization and globalization

Participants will be allotted 20 minutes per paper and 10 minutes for questions/discussion. 

Abstracts:

Submission: Proposals of 300 words should be sent via http://linguistlist.org/easyabs/TransCreol2015 by October 31, 2014.
Notification: Participants will be notified by January 16, 2015 whether their proposals have been accepted.

Symposium Languages:

Presentations can be made in either English, French or Spanish. Please submit your proposal in the language in which you will present your paper.







----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-25-2730	
----------------------------------------------------------
Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
          http://multitree.linguistlist.org/
					
					



More information about the LINGUIST mailing list