25.2293, Review: Germanic; Historical Linguistics; Sociolinguistics; Typology: Diewald, Kahlas-Tarkka & Wischer (2013)

The LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Sun May 25 00:21:09 UTC 2014


LINGUIST List: Vol-25-2293. Sat May 24 2014. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 25.2293, Review: Germanic; Historical Linguistics; Sociolinguistics; Typology: Diewald, Kahlas-Tarkka & Wischer (2013)

Moderators: Damir Cavar, Eastern Michigan U <damir at linguistlist.org>

Reviews: Monica Macaulay, U of Wisconsin Madison
Rajiv Rao, U of Wisconsin Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin Madison
Mateja Schuck, U of Wisconsin Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin Madison
       <reviews at linguistlist.org>

Homepage: http://linguistlist.org

Do you want to donate to LINGUIST without spending an extra penny? Bookmark
the Amazon link for your country below; then use it whenever you buy from
Amazon!

USA: http://www.amazon.com/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-20
Britain: http://www.amazon.co.uk/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-21
Germany: http://www.amazon.de/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistd-21
Japan: http://www.amazon.co.jp/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-22
Canada: http://www.amazon.ca/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistc-20
France: http://www.amazon.fr/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistf-21

For more information on the LINGUIST Amazon store please visit our
FAQ at http://linguistlist.org/amazon-faq.cfm.

Editor for this issue: Rajiv Rao <rajiv at linguistlist.org>
================================================================  

Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
          http://multitree.linguistlist.org/
					
					

Date: Sat, 24 May 2014 20:20:14
From: Bev Thurber [b.thurber at shimer.edu]
Subject: Comparative Studies in Early Germanic Languages

E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=25-2293.html&submissionid=28578410&topicid=9&msgnumber=1
 
Discuss this message: 
http://linguistlist.org/pubs/reviews/get-review.cfm?subid=28578410


Book announced at http://linguistlist.org/issues/24/24-4424.html

EDITOR: Gabriele  Diewald
EDITOR: Leena  Kahlas-Tarkka
EDITOR: Ilse  Wischer
TITLE: Comparative Studies in Early Germanic Languages
SUBTITLE: With a focus on verbal categories
SERIES TITLE: Studies in Language Companion Series 138
PUBLISHER: John Benjamins
YEAR: 2013

REVIEWER: Bev Thurber, Shimer College

SUMMARY

This book contains an introduction by the editors plus twelve papers presented
at the 16th International Conference on English Historical Linguistics in
Pécs, Hungary in August 2010 during a session called “Contrastive study of the
verbal categories and their grammaticalisation in Old English and Old High
German.” While the papers focus on one or both of these two languages, later
stages of English and German are also discussed, as are other Germanic
languages, including Gothic. The contents of the book are as follows:

The introduction to the book, written by Gabriele Diewald, Leena
Kahlas-Tarkka, and Ilse Wischer, sets the papers in context, both
linguistically and methodologically. They begin by describing the general
development of verbal categories from Proto-Indo-European to Germanic, and
then mention grammaticalization studies as “the red thread that unites all
investigations” in the volume (p. 4). Next, the historical corpora used in
subsequent papers are summarized. The introduction ends by classifying the
papers by which verbal categories they address and summarizing each one
briefly.

The papers are arranged so that ones examining similar verbal categories are
clustered together, and papers that connect or lie on the border of two verbal
categories are between papers focusing on each of those two categories. The
first four papers involve the passive voice and issues related to it.

“*HAITAN in Gothic and Old English,” by Robert A. Cloutier, compares the use
of *HAITAN in five kinds of constructions in Gothic, Early Old English, and
Late Old English corpora. The author identifies a few innovations in the use
of `hātan'  in Old English and verbs that competed with `haitan' in Gothic.
The Greek originals of the Gothic texts help Cloutier identify competing verbs
by finding Greek verbs that are translated as `haitan' as well as other Gothic
verbs. The most common use of the verb in all three corpora is found to be in
transitive naming constructions, and those that generally use passive voice.

In “Incipient Grammaticalisation: Sources of passive constructions in Old High
German and Old English,” Robert Mailhammer and Elena Smirnova examine the
development of the passive in English and German by looking at constructions
in which ‘be’ and ‘become’ are used with past participles in Old English and
Old High German. They show that these constructions need not have been
interpreted as passives in the earliest stages of these languages. They also
argue that transitivity is important in whether to read such constructions as
passives, and that the two verbs are used as aspect operators in these
situations.

“Passive auxiliaries in English and German: Decline versus grammaticalisation
of bounded language use,” by Peter Petré, follows up on the last one by
examining the differences between passive constructions in Old English, early
Middle English, and two Old High German texts. The author shows that both
English and German originally used both ‘be’ and ‘become’ to build passives.
He attributes the divergent development in the two languages to the way the
two languages’ systems of boundedness evolved. German evolved a bounded system
and therefore chose `werden' (to become) while English’s unbounded system uses
`to be.'

“Causative `habban' in Old English: Tracing the Development of a Budding
Construction,” by Matti Kilpiö, describes the origin of the causative use of
`have,' as in the example `I had my shoes repaired,' using data from the
Dictionary of Old English Corpus. The author goes through all 20 instances (19
unique; one is repeated in two manuscripts) of causative `habban' in the
corpus and classifies them according to chronology, dialect, syntactic
properties, and semantic properties before analyzing all of them as
causatives. The paper concludes with an explanation of how this construction
could have arisen as a process internal to Old English.

Kilpiö’s paper forms a bridge to the next set of papers by linking passive
voice and modality. The next set of papers is loosely about modality,
including links between modality, evidentiality, and futurity, as well as
futurity itself.

“Remembering `(ge)munan': The rise and decline of a potential modal,” by
Matthias Eitelmann, examines the history of the Old English verb `(ge)munan'
(to think about or remember) as a preterite-present verb and as a modal verb.
Eitelmann begins by analyzing the meaning of `(ge)munan,' which he finds
denotes a different sort of remembering than is used today. In the following
discussion of the word’s history, Old Norse influences are shown to have
contributed to an increase in the verb’s use. The author also uses
dictionaries to compare Modern English renditions of `(ge)munan' and examines
occurrences of the verb’s descendant in English through the 19th century. All
of this data is used to explain the evolution and eventual decline of
`(ge)munan' in English.

“The emergence of modal meanings from `haben' with `zu'-infinitives,” by Anne
Jäger, examines the writings of Notker to determine how `haben' +
'zu'-infinitive developed as a modal construction. Jäger describes four
different uses of this construction, which correspond with stages of
grammaticalization. The first three are attested in Notker’s work, a result
which Jäger uses to push the timeline of grammaticalization back from Middle
High German to late Old High German. A comparison of Notker’s translations
with the Latin originals allows Jäger to argue that this construction is not
simply a word-for-word translation from Latin.

In “`Hearsay' and lexical evidentials in Old Germanic languages, with focus on
Old English,” Olga Timofeeva collects examples of statements involving
`(ge)hieran' plus an infinitive of utterance (i.e., with or without an
intervening noun in the accusative case) in Old English and equivalent
examples in Old Norse, Old Saxon, Old High German, and Gothic in order to
study how these languages handle direct auditory perception and hearsay
evidence. Timofeeva shows that the `(ge)hieran' + ACI (`accusativus cum
infinitivo') is used to describe direct auditory perception, while
`(ge)hieran' + infinitive is generally used for hearsay evidence. The
similarity between all of these languages suggests that this pattern has its
origin in Proto-Germanic.

The next two papers fit loosely into the modality category by addressing
aspects of futurity. “Markers of Futurity in Old High German and Old English:
A Comparative Corpus-Based Study,” by Gabriele Diewald and Ilse Wischer, uses
Old High German and Old English corpora to compare the emergence of the future
markers `werden' (to become) in German and `shall/will' in English. The
corpora were made up of selected texts: seven German texts from between 790
and 1155 and eight English texts from between 880 and 1120. The semantic
aspects of the two different types of construction are discussed. Diewald and
Wischer identify factors internal to both languages that led them onto
different paths in developing this construction.

The next paper, “The Verb `to be' in the “West Saxon Gospels” and the
“Lindisfarne Gospels,”” by Christine Bolze, compares the use of present
indicative and subjunctive forms of Old English `bēon' in gospels from two
different dialects. The emphasis is on when forms derived from the
Indo-European root `*bheu-' are used rather than forms from the other roots
that contribute to the paradigm of `to be' in Old English. The results confirm
that present indicative `b'-forms are generally used to indicate futurity. In
the subjunctive, this remains true for West Saxon, but Northumbrian’s lack of
`b'-forms in the subjunctive results in frequent double glosses combining a
subjunctive `s'-form with an indicative `b'-form.

The last few papers do not have an overarching theme, but they connect to the
preceding papers and to each other in different ways. The first of these,
“Aspectual properties of the verbal prefix `a'- in Old English with reference
to Gothic,” by Vlatko Broz, examines the meaning of this verbal prefix by
looking at its etymology and comparing its use in Old English to the use of
cognate prefixes in Gothic. Some comparisons to Modern English and Croatian
are also made. Croatian is used as an example of a language with prefixes that
work similarly to Old English `a'-. Broz concludes that the prefix was
originally used to mark aspect and was gradually grammaticalized into nothing.

“`Ϸǣr wæs' vs. `ϸâr was': Old English and Old High German existential
constructions with adverbs of place,” by Simone E. Pfenninger, examines the
development of these similar constructions in Old English and Old High German
by analyzing their occurrences in selected texts in both languages. As the two
languages developed, syntactic differences in the constructions arose. This
resulted in the different existential constructions present in the modern
version of the languages. This paper continues the theme of similar
constructions in the older languages that evolved in different ways that can
be seen in several of the other papers in this volume.

The final paper, “On gain and loss of verbal categories in language contact:
Old English vs. Old High German,” by Theo Vennemann, is comprised of three
parts. First, the author compares the verbal systems of Proto-Indo-European,
Proto-Germanic, and Phoenician, and argues that a Phoenician language
substrate was instrumental in selecting which Indo-European verbal categories
were retained in Germanic. In the brief second section, he summarizes
innovations common to Old English and Old High German. The third and longest
section summarizes a variety of Old English innovations that can be attributed
to Celtic and/or Semitic influence. Most of this section is spent discussing
the dual copula paradigm in the West Germanic languages.

The book concludes with an index.

EVALUATION

This volume is a coherent collection of detailed studies relating to verbal
categories in Germanic. A broad range of verbal categories is addressed, but
the most common one is the passive voice, addressed by the first four papers
in the collection. This is followed by modality and the future tense (two
papers each). Evidentiality, aspect, and existential constructions are each
the main focus of one of the papers. The collection concludes with Vennemann’s
paper on verbal categories in general. The broader focus of this final paper
makes it a fitting conclusion to the collection.

Of the Germanic languages, the main focus is on Old English, which all the
papers except for Jäger’s address. A strong secondary focus is on Old High
German, addressed by Jäger’s paper and five others. Gothic comes in third,
with three papers addressing it in comparison to Old English. There are also
references to later stages of English and German, other Germanic languages,
and Croatian (in Broz’s paper). Several of the papers address the divergent
development of English and German. The papers by Mailhammer and Smirnova,
Petré, Diewald and Wischer, Pfenninger, and Vennemann show how selected verbal
forms that differ in Modern English and German descended from a common
ancestor.  The emphasis on Old English and Old High German links this variety
of papers into a coherent volume.

Within the scope of verbal categories, the volume is tied together by the
theoretical idea of grammaticalization and the practical use of historical
corpora. All of the papers address grammaticalization in some way, and the use
of corpora is prominent in many of the papers. The volume looks to the future
by stressing that there is a great deal to be done in writing the details of
how the Germanic languages developed grammatically. The authors of the papers
in this volume frequently include suggestions for future research in the form
of follow-up studies.

The editors describe this volume as containing three different types of
combinations: i. combinations of data,in the form of comparing different
languages; ii.combined theoretical approaches to account for the complexity of
language change; and iii. combined methods, including those from both social
and natural sciences. The editors’ overview is an accurate description of how
the papers fit together. They address a variety of verbal categories using
different approaches. Each one is a self-contained study of a very specific
phenomenon that fills a gap in the scholarship. As such, they will primarily
be of interest to those specialists who are particularly interested in
Germanic verbal categories.


ABOUT THE REVIEWER

B. A. Thurber is an Assistant Professor of Humanities and Natural Sciences at
Shimer College in Chicago. She is interested in historical linguistics.








----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-25-2293	
----------------------------------------------------------
Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
          http://multitree.linguistlist.org/
					
					



More information about the LINGUIST mailing list