25.4178, FYI: Forum for Modern Language Studies Prize 2015: Translating Cultures

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Wed Oct 22 19:29:19 UTC 2014



LINGUIST List: Vol-25-4178. Wed Oct 22 2014. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 25.4178, FYI: Forum for Modern Language Studies Prize 2015: Translating Cultures

Moderators: Damir Cavar, Indiana U <damir at linguistlist.org>
            Malgorzata E. Cavar, Indiana U <gosia at linguistlist.org>

Reviews: reviews at linguistlist.org
Anthony Aristar <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry <hdry at linguistlist.org>
Sara Couture, Indiana U <sara at linguistlist.org>

Homepage: http://linguistlist.org

Do you want to donate to LINGUIST without spending an extra penny? Bookmark
the Amazon link for your country below; then use it whenever you buy from
Amazon!

USA: http://www.amazon.com/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-20
Britain: http://www.amazon.co.uk/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-21
Germany: http://www.amazon.de/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistd-21
Japan: http://www.amazon.co.jp/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-22
Canada: http://www.amazon.ca/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistc-20
France: http://www.amazon.fr/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistf-21

For more information on the LINGUIST Amazon store please visit our
FAQ at http://linguistlist.org/amazon-faq.cfm.

Editor for this issue: Uliana Kazagasheva <uliana at linguistlist.org>
================================================================  


Date: Wed, 22 Oct 2014 15:27:23
From: Wendy Anderson [Wendy.Anderson at glasgow.ac.uk]
Subject: Forum for Modern Language Studies Prize 2015: Translating Cultures

E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=25-4178.html&submissionid=35970377&topicid=6&msgnumber=1
 
The Forum Prize 2015 - Call for Articles

The Forum for Modern Language Studies Prize competition 2015 invites
submissions on the subject of translating cultures.

In an increasingly transnational, multi-cultural and multi-lingual world,
translation has a crucial role to play in inter-cultural understanding, to
which research in Modern Languages, Literatures and Cultures makes a vital
contribution. Translation has long been at the heart of LLC teaching and
research activity and is a thriving area of interdisciplinary scholarship
across a broad range of historical and geographical contexts.

'Translating Cultures' is the subject of an important current AHRC research
theme in the UK, and is a key area of many research centres, collaborative
projects and networks across the world, involving a wide range of disciplinary
fields, in both the academic and professional spheres. As well as a textual
practice familiar to all learners of language, translation understood as a
range of dynamic processes has extended into countless inter-related research
domains including such broad fields as adaptation, comparative literature,
multilingualism, post-colonialism and cultural identity. Authors may wish to
address one or more of the following topics:

- Comparative analyses of different translations of the same text, their
reception and the ways they allow the flow of ideas - and their evolution -
across national boundaries.
- How translation contributes to the development of particular literary forms
(and vice versa).
- Canonisation - the relationship between translation and notions of world
literature, or the role translation plays in comparative literature.
- Questions of genre - what differences or similarities might be observed in
the translation of narrative, poetry, prose, drama, opera, subtitles, bande
dessinée, fiction and non-fiction, or political, legal, economic and religious
texts?
- The multilingual text, translanguaging, and the relationship between
multilingualism and creativity.
- Intermediality - the ways in which adaptation may be conceived as a form of
translation, ekphrastic translations of the visual arts, but also including
non-linguistic translation, between music, painting, sculpture, dance, as well
as digital culture.
- The ethics of translation - how notions of domestication or foreignisation
raise questions of appropriation and resistance in intercultural dialogues.
- Migration and diaspora - the migration of texts across boundaries,
translation as a form of cultural interpretation, or as catalyst for mobile,
dynamic global identities.
- Linguistics and the linguistic landscape - the politics and practice of
bilingual signage, the complex relationship between language and regional,
national or transnational identities.
- Translating between regional and national languages, the question of
internal colonialism, and the creation of hybridised global discourses.
- Representations of the translator in literature or film. How do fictional
texts represent, support or subvert the politics and practice of translation?
- Radical translation practices: intralingual translation and rewriting,
feminist translation strategies, translation and phenomenology.
- The role of translation in producing original cultural artefacts.
- Mistranslations, deliberate or accidental.
- The untranslatable, including omitted or untranslated elements, or
resistance to translation.
- Translation and the acoustic properties of a text.

Submissions may address literature of any period, from a literary or
linguistic perspective, and in any of the languages covered by the journal
(usually Arabic, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish and
Russian, but we will consider others too). The competition is open to all
researchers, whether established or early-career: it is worth noting that
previous competitions have been won by scholars in both categories.

The winner's prize will consist of:
1. Publication of the winning essay in the next appropriate volume of Forum
for Modern Language Studies.
2. A cheque for £500.

A panel of judges will read all entries, which will be assessed anonymously.
At the judges' discretion, a runner-up prize of £200 may be awarded. The
Editors may commission for publication any entries that are highly commended
by the judges.

Entry requirements and Submission details for the Forum Prize 2015:
- The closing date for entries is Friday 3 April 2015.
- Entries must be written in English, between 6,000 and 10,000 words in length
including notes, should conform to MHRA style, and must be accompanied by an
abstract (approx. 150 words) summarizing the principal arguments and making
clear the relevance of the article to the competition topic.
- Articles should be submitted online at www.fmls.oxfordjournals.org, flagged
as Forum Prize entries and following the guidelines for authors. - - We will
also accept submissions by email or hard copy and disc, if there is a
compelling reason: in this case, please contact:
formod.editorialoffice at oup.com

Full details of the Essay Prize rules can be found at:
http://www.oxfordjournals.org/our_journals/formod/forum_prize.html
 



Linguistic Field(s): Applied Linguistics
                     Translation





 






----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-25-4178	
----------------------------------------------------------




    



More information about the LINGUIST mailing list