26.5611, TOC: Babel 61/3 (2015)

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Dec 17 20:32:42 UTC 2015


LINGUIST List: Vol-26-5611. Thu Dec 17 2015. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 26.5611, TOC: Babel 61/3 (2015)

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************

                LINGUIST List has 25th birthday!

                 Thank you all for your support!

            2015 end of year and holiday season fund drive:

Please support the LL editors and operation with a donation at:
              http://funddrive.linguistlist.org/donate/

      Thank you for your continuous support of The LINGUIST List!
               We wish you all a Happy New Year 2016!

Editor for this issue: Andrew Lamont <alamont at linguistlist.org>
================================================================


Date: Thu, 17 Dec 2015 15:32:33
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Babel Vol. 61, No. 3 (2015)

 
Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 
			
Journal Title:  Babel 
Volume Number:  61 
Issue Number:  3 
Issue Date:  2015 


Main Text:  

2015. vi, 137 pp.

Table of Contents

Merci du fond du cœur…
Frans De Laet 
v – vi

Articles

The influence of speed on omissions in simultaneous interpretation: An experimental study
Alma Barghout, Lucía Ruiz Rosendo and Mónica Varela García 
305 – 334

English-Chinese translation of financial terminology in Mainland China and Hong Kong
Clara Ho-yan Chan 
335 – 360

Translation theory: Myths, prejudices and realities
Rosa Agost and Pilar Ordóñez López 
361 – 380

Translation oriented corpus-based contrastive linguistics
Riyadh Khalil Ibrahim 
381 – 393

Translating political ideology: A case study of the Chinese translations of the English news headlines concerning South China Sea disputes on the website of www.ftchinese.com
Wu Guangjun and Zhang Huanyao 
394 – 410

Training translators through the use of audiovisual ads: Didactic exploitation and cultural implications
Mercedes Enríquez-Aranda and Nieves Jiménez Carra 
411 – 432

La vie de la FIT – The life of FIT 
433 – 435

Informations bibliographiques et lexicographiques – Bibliographical and lexicographical information
Carmen Valero-Garcés. Health, Communication and Multicultural Communities.
Paola Gentile 
436 – 442 



Linguistic Field(s): Applied Linguistics
                     Cognitive Science
                     Text/Corpus Linguistics
                     Translation

Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
                     English (eng)
                     Spanish (spa)



------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
          2015 end of year and holiday season fund drive:
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-26-5611	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list