=?utf-8?Q?26.5652, _Books:_Spike_Lee=E2=80=99s_Bamboozled:_Corrizzato?=

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Sat Dec 19 17:19:38 UTC 2015


LINGUIST List: Vol-26-5652. Sat Dec 19 2015. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 26.5652, Books: Spike Lee’s Bamboozled: Corrizzato

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************

                LINGUIST List has 25th birthday!

                 Thank you all for your support!

            2015 end of year and holiday season fund drive:

Please support the LL editors and operation with a donation at:
              http://funddrive.linguistlist.org/donate/

      Thank you for your continuous support of The LINGUIST List!
               We wish you all a Happy New Year 2016!

Editor for this issue: Sara  Couture <sara at linguistlist.org>
================================================================


Date: Sat, 19 Dec 2015 12:19:20
From: Chris Humphrey [chumphrey at c-s-p.org]
Subject: Spike Lee’s Bamboozled: Corrizzato

 


Title: Spike Lee’s Bamboozled 
Subtitle: A Contrastive Analysis of Compliments and Insults from English into Italian 
Publication Year: 2015 
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
	   http://www.cambridgescholars.com/
	

Book URL: http://www.cambridgescholars.com/spike-lees-bamboozled 


Author: Sara Corrizzato

Hardback: ISBN:  9781443871778 Pages: 175 Price: U.K. £ 41.99
Hardback: ISBN:  9781443871778 Pages: 175 Price: U.S. $ 71.95


Abstract:

This book compares the original version of the screenplay of the film Bamboozled (2000) with the Italian dubbed text, offering an analysis of forty-four compliments and forty-four insults. In order to provide a comparative study of the expressive speech acts in both versions, the book includes all the examples of such language use in the film. After a brief presentation of the main linguistic features of African American English and a short introduction to audiovisual language and to the relevance of audiovisual translation in the field of Translation Studies, every speech act in both versions is thoroughly analysed and commented upon. The contrastive analysis of the original and the dubbed version demonstrates that the most noteworthy discrepancies between the scripts are due to the transposition of lingua-cultural elements. Because of the constraints of the target language itself, several references to the African American community and heritage are omitted in the Italian text. Mor
 eover, while the illocutionary force of dubbed utterances often coincides with the original, slang expressions and sub-standard linguistic traits are almost always weakened or neutralized. 



Linguistic Field(s): Sociolinguistics
                     Translation

Subject Language(s): English (eng)
                     Italian (ita)


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=95715

PUBLISHING PARTNER

    Cambridge University Press
        http://us.cambridge.org

MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS

    Akademie Verlag GmbH
        http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag

    Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
        http://www.bloomsbury.com

    Brill
        http://www.brill.nl

    Cambridge Scholars Publishing
        http://www.c-s-p.org

    Cascadilla Press
        http://www.cascadilla.com/

    Classiques Garnier
        http://www.classiques-garnier.com/

    De Gruyter Mouton
        http://www.degruyter.com/

    Edinburgh University Press
        http://www.euppublishing.com

    Elsevier Ltd
        http://www.elsevier.com/

    Equinox Publishing Ltd
        http://www.equinoxpub.com/

    European Language Resources Association (ELRA)
        http://www.elra.info/

    Georgetown University Press
        http://www.press.georgetown.edu/

    John Benjamins
        http://www.benjamins.com/

    Lincom GmbH
        http://www.lincom-shop.eu/

    MIT Press
        http://mitpress.mit.edu/

    Multilingual Matters
        http://www.multilingual-matters.com/

    Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
        http://www.narr.de/

    Oxford University Press
        oup.com/us

    Palgrave Macmillan
        http://www.palgrave.com/

    Peter Lang AG
        http://www.peterlang.com/

    Rodopi
        http://www.rodopi.nl/

    Routledge (Taylor and Francis)
        http://www.routledge.com/

    Springer
        http://www.springer.com/

    University of Toronto Press
        http://www.utpjournals.com/

    Wiley-Blackwell
        http://www.wiley.com/

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS

    Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
        http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm

    International Pragmatics Assoc.
        http://ipra.ua.ac.be/

    Linguistic Association of Finland
        http://www.ling.helsinki.fi/sky/

    Morgan & Claypool Publishers
        http://www.morganclaypool.com/

    Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
        http://www.lotpublications.nl/

    Seoul National University
        http://j-cs.org/index/index.php

    SIL International Publications
        http://www.sil.org/resources/publications

    Universitat Jaume I
        http://www.uji.es/CA/publ/

    University of Nebraska Press
        http://www.nebraskapress.unl.edu/

    Utrecht institute of Linguistics
        http://www-uilots.let.uu.nl/



------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
          2015 end of year and holiday season fund drive:
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-26-5652	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list