26.1126, Calls: Computational Ling, Discourse Analysis, Lexicography, Text/Corpus Ling, Translation/Spain

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Feb 27 18:46:07 UTC 2015


LINGUIST List: Vol-26-1126. Fri Feb 27 2015. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 26.1126, Calls: Computational Ling, Discourse Analysis, Lexicography, Text/Corpus Ling, Translation/Spain

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org

Editor for this issue: Anna White <awhite at linguistlist.org>
================================================================


Date: Fri, 27 Feb 2015 13:46:01
From: Isabel Duran [iduran at uma.es]
Subject: 2015 EUROPHRAS Conference

 
Full Title: 2015 EUROPHRAS Conference 
Short Title: EUROPHRAS 

Date: 29-Jun-2015 - 01-Jul-2015
Location: Málaga, Spain, Spain 
Contact Person: Isabel Duran
Meeting Email: iduran at uma.es
Web Site: http://www.europhras2015.eu/index 

Linguistic Field(s): Computational Linguistics; Discourse Analysis; Lexicography; Text/Corpus Linguistics; Translation 

Call Deadline: 15-Mar-2015 

Meeting Description:

The European Society of Phraseology (EUROPHRAS) is organising its 2015 conference in Malaga, Spain, from  29 June to 1 July 2015. The city of Malaga, with its rich history spanning more than two thousand years since its foundation by the Phoenicians, boasts an important cultural infrastructure and rich artistic heritage. It has always been a multicultural and cosmopolitan city with one of the biggest Mediterranean seaports and a busy international airport. Combining its rich traditions, the comforts of a modern city, and its warm and sunny climate, Malaga makes an ideal location for the 2015 EUROPHRAS conference.

In keeping with this year’s title, “Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives”, it will be focused on various technology-related topics within phraseology. More specifically, the conference intends to create a platform for the presentation and discussion of the most recent and advanced computational and corpus-based methods applied in phraseology, and consequently to promote further development and innovations in the field, including not only monolingual, but also multilingual phraseology and translation.

In conjunction with EUROPHRAS 2015, the second Workshop on ''Multi-word Units in Machine Translation and Translation Technology'' (WSMUTTT) will take place as an associated event. The first edition of the workshop was successfully held at the Machine Translation Summit 2013.

EUROPHRAS2015 Chair:

Gloria Corpas Pastor

EUROPHRAS2015 Keynote Speakers:

- Jean-Pierre Colson (Institut Libre Marie Haps, Brussels/Université Catholique de Louvain, Belgium)
- Patrick Hanks (University of Wolverhampton/University of the West of England, United Kingdom)
- Ulrich Heid (Universität Hildesheim, Germany)
- Ruslan Mitkov (University of Wolverhampton, United Kingdom)

The Programme Committee members are distinguished experts from all over the world.

Venue (Conference and Workshop):

University of Malaga,
Faculty of Arts,
Campus of Teatinos s/n,
29071
Malaga, Spain

2nd Call for Papers:

Computerised and Corpus-Based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives
EUROPHRAS2015: 29 June-1 July 2015, Malaga

http://www.europhras2015.eu/

In line with the overarching theme ''Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives'', the event will focus on various technology-related topics related to phraseology. More specifically, the conference will be a forum where most recent and advanced computational and corpus-based methods applied in phraseology will be discussed. As such, it will promote further development and innovations in the field, including not only monolingual, but also multilingual approaches to phraseology and translation.

Topics:

The conference will invite papers addressing corpus-based phraseology and the computational processing of phraseological units, such as their identification, classification, extraction, analysis, translation and representation. Papers will be accepted in English, Spanish, French and German covering topics including (but not limited to):

- Corpus based phraseology
- Computational approaches to monolingual and contrastive phraseology
- NLP-driven and corpus based approaches to the teaching of phraseological units
- Phraseology in E-Lexicography and E-Terminography
- NLP and/or corpus-based identification of phraseological units
- NLP and/or corpus-based classification of phraseological units
- Computer-aided and/or corpus-based analysis of phraseological units
- Machine-aided and corpus-based translation of phraseological units

Submission Information:

See EUROPHRAS2015 website: http://www.europhras2015.eu/online

Important Dates
15 March 2015: Deadline for abstract submission (400-500 words,
excluding references)
30 April 2015: Notification of acceptance
29 June-1 July 2015: Conference
15 July 2015: Submission of camera-ready final versions




----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-26-1126	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list