26.1142, Calls: Translation/ Translation and Interpreting Studies (Jrnl)

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Sun Mar 1 03:55:05 UTC 2015


LINGUIST List: Vol-26-1142. Sat Feb 28 2015. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 26.1142, Calls: Translation/ Translation and Interpreting Studies (Jrnl)

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org

Editor for this issue: Andrew Lamont <alamont at linguistlist.org>
================================================================


Date: Sat, 28 Feb 2015 22:54:59
From: Laurie Swabey [laswabey at stkate.edu]
Subject: Translation/ Translation and Interpreting Studies (Jrnl)

 
Full Title: Translation and Interpreting Studies 


Linguistic Field(s): Translation 

Call Deadline: 01-Dec-2015 

Translation and Interpreting Studies
Special Issue 
Signed Language Interpreting and Translation

Call for Papers

Guest Editors

Laurie Swabey, St. Catherine University
Brenda Nicodemus, Gallaudet University

Translation and Interpreting Studies (John Benjamins) invites proposals for a
special thematic issue on signed language interpretation and translation to be
published in April of 2018. The editors aim to bring together papers that
address critical issues in the linguistic analysis of interpretations and
translations that occur between a signed language and spoken or written
language.

We welcome data driven papers on the spectrum between a microanalysis of one
specific lexical item to the examination of a full interpreted or translated
discourse. Papers may take a descriptive, applied, or theoretical approach to
interpreting and translation of a signed language. We encourage a broad range
of methodological approaches and theoretical frameworks, including
qualitative, quantitative, and mixed methods.

Suggested Topics (related to interpreting and translation): 
- Discourse in specialized settings (e.g., legal, healthcare, education,
politics, media, video)
- Interpreting for emergent signers 
- Lexical gaps between signed and spoken languages
- Discourse structure and signing space
- Conversation analysis
- Figurative language and metaphor 
- Message accuracy between source and target
- Effects of modality in linguistic production/reception
- Metalinguistics, semantics, and pragmatics
- Language use in interpreter/translator education
- Linguistic issues in trilingual interpreting and translation
- The work of deaf interpreters and translators
- Linguistic issues in tactile and close vision interpreting

Timeline for Authors

Abstracts (400-500) words due to guest editors: December 1, 2015
Decision on abstracts: February 1, 2016
Submission of full manuscripts: September 1, 2016
Decisions to authors: February 1, 2017
Final versions of papers due: August 1, 2017
Publication of special issue: Spring 2018

Contact Information

Abstracts should be sent to both guest editors. If you have any questions,
please contact Laurie Swabey (laswabey at stkate.edu) and Brenda Nicodemus
(brenda.nicodemus at gallaudet.edu).




----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-26-1142	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list