27.1400, Calls: French, Semantics/Poland

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Tue Mar 22 19:00:25 UTC 2016


LINGUIST List: Vol-27-1400. Tue Mar 22 2016. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 27.1400, Calls: French, Semantics/Poland

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                   25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Ashley Parker <ashley at linguistlist.org>
================================================================


Date: Tue, 22 Mar 2016 15:00:00
From: Ewa Pilecka [e.pilecka at uw.edu.pl]
Subject: Quantification et intensification : métaphore, métonymie, hyperbole

 
Full Title: Quantification et intensification : métaphore, métonymie, hyperbole 
Short Title: QI 

Date: 14-Jun-2016 - 16-Jul-2016
Location: Warsaw, Poland 
Contact Person: Ewa Pilecka
Meeting Email: e.pilecka at uw.edu.pl

Linguistic Field(s): Semantics 

Subject Language(s): French (fra)

Call Deadline: 05-Apr-2016 

Meeting Description:

Le colloque sera l'occasion pour débattre des questions théoriques en rapport
avec les notions de quantification et d'intensification, du rôle que jouent
les métaphores, métonymies et hyperboles dans leur expression, de la
hiérarchie qui pourraient s'établir entre ces deux notions et de l'impact que
cela pourrait avoir sur le concept d'intensification appliqué à des
réalisations discursives. dans une ou plusieurs langues


Appel à communications :

Les limites entre quantification et intensification posent problème: s’agit-il
de deux opérations distinctes, qu’on peut séparer moyennant des tests qui
tranchent l’interprétation d’un ou d’autre côté? doit-on y voir un continuum
comportant  une zone de passage ?

C’est cette dernière piste que nous voudrions interroger en nous servant des
mécanismes sémantiques à l’œuvre dans l’expression des deux opérations. Si
nous avons choisi la métaphore, la métonymie et l’hyperbole, c’est parce
qu’elles relèvent toutes de la sémantique du flou où les frontières relèvent
du plus ou moins vrai (Robert Martin 2014). Si on compare les trois énoncés
suivants :

(1) Paul a lu deux romans
(2) Paul a lu un tas de romans
(3) Paul a lu des tonnes de romans,

il y a lieu de constater que dans (1), le déterminant numéral est d’un emploi
strictement quantifieur ; dans (2), même si l’aspect quantifiant n’est pas
négligé, le déterminant un tas de, appliqué au substantif roman, introduit une
indéfinitude qui ne retient de la quantification pure et simple que la grande
quantité et inclut un sème qui oriente l’interprétation du côté d’une limite
extrême, sans l’atteindre tout à fait. C’est dans (3) que cette limite est
dépassée : l’interprétation favorise le sème de l’excès au profit de la
quantification  stricto sensu véhiculée par le déterminant des tonnes de. 

Si on part des trois fonctions primaires qui stipulent que tout énoncé est le
fruit de la combinaison d’un prédicat, d’un ou plusieurs arguments et de
modalisateurs, on peut considérer que la modalisation s’exprime dans ce cas
par le biais de la détermination nominale dont la portée sémantique dépasse
dans l’exemple (3) le cadre du syntagme nominal pour toucher le reste de la
phrase, le verbe et son sujet compris : d’où l’idée que la lecture est très
fréquente et que Paul est un très grand lecteur. Cette quantification floue a
pour origine un glissement métaphorique et métonymique du numéral pur vers
l’appréciation de la très grande quantité exprimée par le poids excessif
indéfini. Ne pourrait-on pas voir également dans cette combinaison de
métaphore et de métonymie une sorte d’hyperbole, c’est-à-dire une manière
d’exprimer l’excès ?

Ce colloque serait l’occasion pour débattre des questions théoriques en
rapport avec :
- les notions de quantification, d’intensification, d’aspect et de modalité 
- le rôle que jouent les métaphores, métonymies et hyperboles dans leur
expression;
- l’intensification et la quantification telles qu’elles modifient des
prédicats ou des arguments ;
- la hiérarchie pouvant s’établir entre ces deux notions et l’impact que cela
pourrait avoir sur le concept d’intensification appliqué à des réalisations
discursives dans une ou plusieurs langues
 
Soumission des resumés : 15 avril 2016 (à l’adresse 
Quantification.Intensification at gmail.com)
Réponses : à partir du  20 avril 2016
Inscriptions : à partir du 25 avril 2016
Frais d'inscription :

110 EUR / 450 PLN (jusqu’au 5 juin)
130 EUR / 530 PLN après le 5 juin

Comité scientifique:
Xavier Blanco Escoda (Univ. Autonome de Barcelone)
Christophe Bogacki (Univ. de Varsovie)
Malgorzata Izert (Univ. de Varsovie)
Fabrice Marsac (Univ. d’Opole)
Salah Merji (Univ. Paris 13)
Teresa Muryn (Univ. Pédagogique, Cracovie)
Ewa Pilecka (Univ. de Varsovie)
Clara Romero (Univ. Paris Descartes)
Ines Sfar (Université Paris-Sorbonne)
Olivier Soutet (Université Paris-Sorbonne)

Quantification and intensification: metaphor, metonymy and hyperbole




------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-27-1400	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list