27.1520, Confs: Discourse Analysis, Lexicography, Semantics, Socioling, Text/Corpus Ling/France

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Mar 31 19:33:28 UTC 2016


LINGUIST List: Vol-27-1520. Thu Mar 31 2016. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 27.1520, Confs: Discourse Analysis, Lexicography, Semantics, Socioling, Text/Corpus Ling/France

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Robert Coté, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                       Fund Drive 2016
                   25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Amanda Foster <amanda at linguistlist.org>
================================================================


Date: Thu, 31 Mar 2016 15:33:12
From: Ramon Marti Solano [ramon.marti-solano at unilim.fr]
Subject: La stéréotypie des altérités : clichés, formules, langue de bois, lieux communs

 
La stéréotypie des altérités : clichés, formules, langue de bois, lieux communs 

Date: 18-Nov-2016 - 18-Nov-2016 
Location: Limoges, France 
Contact: Ramon Marti Solano 
Contact Email: ramon.marti-solano at unilim.fr 

Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Lexicography; Semantics; Sociolinguistics; Text/Corpus Linguistics 

Subject Language(s): French (fra)

Meeting Description: 

A one-day seminar on stereotypes in discourse analysis, lexicology and
phraseology.

Présentation:

Le phénomène de la stéréotypie est l’objet de multiples études dans divers
domaines et sous-domaines scientifiques. Le stéréotype intéresse
l’anthropologie, la psychologie, la sociologie, la littérature, ou encore la
philosophie du langage, la sémiologie, la sociolinguistique. Pour notre part,
nous tenons à en spécifier les aspects linguistiques et discursifs du point de
vue de la production du sens.

Aussi, nous souhaitons nous interroger sur la façon de dire et de représenter
l’autre par les stéréotypies qui y sont associées. De la dimension
linguistique aux enjeux discursifs, nous désirons faire état des manières de
penser l’autre avec toute la rigueur et la distance scientifique requises,
détournées des savoirs naïfs. Dans une perspective analytique, centrée autour
des notions de clichés, formule, langue de bois, doxa, lieu commun, sens
commun, nous cherchons à définir les instruments, concepts et notions qui
permettent de révéler et étudier la stéréotypie des altérités, d’en dégager
les connotés négatifs, parfois sous couvert de différencialismes positifs
(nous pensons aux formules telles que : être français, c’est… ; les Français
pensent que… ; on sait que les Français….). On s’attachera ainsi à des
exemples de la vie quotidienne (pratique, politique, médiatique) qui
permettent d’exemplifier ce rapport au soi et à l’autre culturels.

Afin d’ouvrir des pistes de réflexion et d’orienter les discussions, les
études en analyse du discours aborderont la question de l’appartenance à
travers les aspects identitaires et communautaires des stéréotypes du point de
vue de l’énonciation, de l’hétérogénéité, de la mémoire discursive, ainsi que
de la pragmatique et de l’argumentation. Elles porteront sur les croyances
partagées, sur leur fonction et leur mode de production, notamment à travers
leur circulation. Les « crédulités » de sens commun sont pour cela à
interroger. Les processus d’intelligibilité des stéréotypes pourront aussi
être pris en compte, ils concernent la catégorisation et la généralisation
(inévitable ). La banalisation des stéréotypes pourra être également abordée
dès lors qu’elle procède de l’évidentialisation et de la normalisation
idéologiques.

Les questions d’orientation linguistique porteront plus particulièrement sur
la lexicologie, la phraséologie, la parémiologie et la didactique, prenant en
compte la composante subjective et évaluative en lexique et en discours. Des
études diachroniques sur corpus permettront non seulement de dégager des
combinaisons, des collocations et des associations sémantiques liées à des
stéréotypes culturels, régionaux ou nationaux mais aussi d’en étudier
l’évolution, la vitalité et la fréquence. Des approches synchroniques et
contrastives pourront également mettre en lumière les éléments convergents et
divergents entre langues typologiquement proches ou plus éloignées. L’analyse
du figement dans les langues (comparaisons stéréotypées, expressions
idiomatiques, proverbes) représente la cristallisation linguistique de siècles
de représentation culturelle, le reflet des préjugés que le passé nous a
laissé en héritage. Enfin, l’épluchage des manuels scolaires constitue un
moyen privilégié d’observer la transmission des stéréotypes et des préjugés
aussi bien que leur évolution pour les générations futures.
 






------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                       Fund Drive 2016
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/

This year the LINGUIST List hopes to raise $79,000. This money 
will go to help keep the List running by supporting all of our 
Student Editors for the coming year.

Don't forget to check out Fund Drive 2016 site!

http://funddrive.linguistlist.org/

For all information on donating, including information on how to 
donate by check, money order, PayPal or wire transfer, please visit:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/

The LINGUIST List is under the umbrella of Indiana University and 
as such can receive donations through the eLinguistics Foundation, 
which is a registered 501(c) Non Profit organization. Our Federal 
Tax number is 45-4211155. These donations can be offset against 
your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax payers only). 
For more information visit the IRS Web-Site, or contact your financial 
advisor.

Many companies also offer a gift matching program, such that 
they will match any gift you make to a non-profit organization. 
Normally this entails your contacting your human resources department 
and sending us a form that the eLinguistics Foundation fills in and 
returns to your employer. This is generally a simple administrative 
procedure that doubles the value of your gift to LINGUIST, without 
costing you an extra penny. Please take a moment to check if 
your company operates such a program.

Thank you very much for your support of LINGUIST!
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-27-1520	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list