27.3605, Confs: Applied Ling, Disc Analysis, Ling & Lit, Translation/Romania

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Tue Sep 13 13:57:19 EDT 2016


LINGUIST List: Vol-27-3605. Tue Sep 13 2016. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 27.3605, Confs: Applied Ling, Disc Analysis, Ling & Lit, Translation/Romania

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry,
                                   Robert Coté, Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                       Fund Drive 2016
                   25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Kenneth Steimel <ken at linguistlist.org>
================================================================


Date: Tue, 13 Sep 2016 13:57:02
From: Malina Gurgu [malinagurgu at yahoo.co.uk]
Subject: Beyond Words and into the Message: Building Communication across Languages, Media and Professions

 
Beyond Words and into the Message. Building Communication across Languages, Media and Professions 

Date: 10-Nov-2016 - 11-Nov-2016 
Location: Bucharest, Romania 
Contact: Malina Gurgu 
Contact Email: tsci at utcb.ro 
Meeting URL: http://dlsc.utcb.ro/tsci 

Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Discourse Analysis; Ling & Literature; Translation 

Meeting Description: 

Our world is basically made up of words, the very essence of communication.
These words find their way among us in one big conversation. In James W.
Carey's words: “Life is a conversation”.

This holds good even more so when it comes to conveying our thoughts across
the borders of language, culture, country and profession. The conversation
between individuals on different sides of these borders is enlarged by an
instance of otherness while crossing into many instances of translation.

We invite you to discuss these topics in the following sections of the
conference:

- Communication and Language Studies
- Literature and Cross-Cultural Studies
- Translation and Interpreting Studies

Communication and Language Studies:

The growing need for mediation and communication across cultures for a variety
of professionals in a broad range of fields calls for a fresh theoretical
framing of practices involving social activities. These are not to be
relegated to fixed and separate systems for, in the words of Mahatma Gandhi,
“No culture can live if it attempts to be exclusive”.

This section of our conference welcomes papers on topics including, but not
limited to:

- Communication theory and theories
- Digital media and online communication
- Professional communication
- Media and education
- Visual and non-verbal communication
- Cross-cultural communication
- Language learning and teaching
- Discourse analysis and applied linguistics
- New trends in linguistics

Literature and Cross-Cultural Studies:

“Great literature is simply language charged with meaning to the utmost
possible degree.” (Ezra Pound). In one way or another literature has
accompanied mankind for thousands of years. The need to tell and listen to
stories is inherent to human nature, just as language and cognition are
intertwined. Nevertheless, several questions should be addressed, such as: How
much have the topics of literature changed and diversified? To what extent has
modern narration influenced storytelling? What is its cross-cultural impact on
literature?

In order to provide answers these questions (and others) this section welcomes
papers on topics including, but not limited to:

- Media and cultural identity
- Postcolonial studies
- Gender studies
- Minority literature
- Literary and political relations in cross-cultures
- Historical approaches to literary studies
- Comparative literature

Translation and Interpreting Studies:

In the last two decades, the contribution of translators and interpreters has
become essential in the coherent transfer of (specialized) information. Today
the concept of translation goes deep beyond the simple knowledge of
terminologies and has expanded to cover a wide range of factors, which can
only be learned, understood and applied efficiently by means of a thorough
academic training.

This section aims at debating over the following areas in connection with the
role of translation and interpreting:

- Translating and interpreting as mediating between cultures
- Conference interpreting: trends and developments
- Ethical issues in translation across cultures
- Training and practice in translation and interpreting
- Literary vs. specialized translation: competition or compatibility?
- New media support in translation
- Social network language and its impact on speaking and translating
 






------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                       Fund Drive 2016
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/

        Thank you very much for your support of LINGUIST!
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-27-3605	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list