28.5198, Calls: Disc Analysis, Pragmatics, Socioling, Text/Corpus Ling, Trans/Germany

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Dec 8 19:51:45 UTC 2017


LINGUIST List: Vol-28-5198. Fri Dec 08 2017. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 28.5198, Calls: Disc Analysis, Pragmatics, Socioling, Text/Corpus Ling, Trans/Germany

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
                                   Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Kenneth Steimel <ken at linguistlist.org>
================================================================


Date: Fri, 08 Dec 2017 14:51:36
From: Morven Beaton-Thome [morven.beaton-thome at th-koeln.de]
Subject: Interdependence and Innovation - 2nd Cologne Conference on Translation, Interpreting and Technical Communication

 
Full Title: Interdependence and Innovation - 2nd Cologne Conference on Translation, Interpreting and Technical Communication 
Short Title: CGN18 

Date: 29-Nov-2018 - 30-Nov-2018
Location: Cologne, North Rhine-Westphalia, Germany 
Contact Person: Morven Beaton-Thome
Meeting Email: CGN18-ITMK at f03.th-koeln.de
Web Site: http://xl8.link/CGN18en 

Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Pragmatics; Sociolinguistics; Text/Corpus Linguistics; Translation 

Call Deadline: 28-Feb-2018 

Meeting Description:

The Cologne conference on Specialised Translation was founded in 2010 at the
Institute of Translation and Multilingual Communication at the TH Köln -
University of Applied Sciences, Cologne. The aim was to host intermittent
conferences to provide a forum for focusing on state of the art research in
the various areas of translation and interpreting.

The second Cologne conference on Translation, Interpreting and Technical
Documentation will take place from 29-30 November 2018 at the TH Köln -
University of Applied Sciences, Cologne. We will continue to focus on the
significant fields of translation and interpreting, while extending the remit
to include technical communication. Given the fact that all three areas are
highly interrelated and new developments are continuing apace, the overarching
theme of the conference will be ''Interdependence and Innovation''. The goals
of the conference are to reflect on recent theoretical and methodological
approaches in the various strands of translation, interpreting and technical
communication, to explore potential forms of interdependence and synergies
resulting from these, and to thus contribute to the current state of the art
in research in these areas, with a view to preparing the ground for future
developments.

Mit der Kölner Konferenz zur Fachtextübersetzung wurde im Jahr 2010 am
Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der TH Köln (damals:
Fachhochschule Köln) ein Format begründet, in dessen Rahmen in unregelmäßigen
Abständen der aktuelle Forschungsstand in den verschiedenen Bereichen der
Translation fokussiert werden sollte.

Die zweite Konferenz, die am 29. und 30. November 2018 an der TH Köln
stattfinden wird, nimmt dieses Mal neben dem umfassenden Gebiet der
Translation mit seinen Teilbereichen Übersetzen und Dolmetschen auch die
technische Kommunikation in den Blick. Angesichts der starken Verflechtung der
beiden Felder sowie des dort zu beobachtenden raschen Entwicklungsfortschritts
ist die Konfe-renz dem Rahmenthema „Interdependenzen und Innovationen''
gewidmet. Ziel ist es insbesondere, neuere Ansätze in den verschiedenen
Strängen der Translation und der technischen Kommunikation zu reflektieren,
mögliche Interdependenzen und daraus abzuleitende Synergien zu erörtern und
damit den aktuellen Stand der Forschung mit Blick auf zukünftige Entwicklungen
aufzubereiten.


Call for Papers:

We especially welcome papers which reflect the diversity of current research
in Translation and Interpreting Studies and Technical Communication and invite
submission of abstracts for papers in the following areas:

- Translation and Interpreting in Specialised Contexts
- Processes and Products of Technical Communication
- Language and Translation Technology
- Terminology and Knowledge Representation
- Social Impact of Translation and Interpreting
- Process Research in Translation and Interpreting
- Translation and Interpreting Didactics
- Corpora in Translation and Interpreting Studies and Practice
- Crowd Translation
- Games/Website Localization

Abstracts on further topics related to the overarching conference theme are
also expressly encouraged.

Abstracts of up to 200 words excluding references should be submitted by 28
February 2018 to CGN18-ITMK at f03.th-koeln.de. Notification of acceptance will
be communicated by 1 June 2018. Current information on the conference can be
found at the conference website: xl8.link/CGN18en .




------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-28-5198	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list