28.464, Books: Collaborative Translation: Cordingley, Frigau Manning

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Mon Jan 23 17:27:52 UTC 2017


LINGUIST List: Vol-28-464. Mon Jan 23 2017. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 28.464, Books: Collaborative Translation: Cordingley, Frigau Manning

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
                                   Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                       Fund Drive 2016
                   25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Michael Czerniakowski <mike at linguistlist.org>
================================================================


Date: Mon, 23 Jan 2017 12:27:44
From: Lianna Iwanikiw [lianna.iwanikiw at bloomsbury.com]
Subject: Collaborative Translation: Cordingley, Frigau Manning

 


Title: Collaborative Translation 
Subtitle: From the Renaissance to the Digital Age 
Series Title: Bloomsbury Advances in Translation  

Publication Year: 2016 
Publisher: Bloomsbury Publishing (formerly The Continuum International Publishing Group)
	   http://www.bloomsbury.com/uk/
	

Book URL: http://www.bloomsbury.com/collaborative-translation-9781350006027/ 


Author: Anthony Cordingley
Author: Céline Frigau Manning

Electronic: ISBN:  9781350006041 Pages: 272 Price: U.K. £ 94.99 Comment: ePUB
Electronic: ISBN:  9781350006058 Pages: 272 Price: U.K. £ 94.99 Comment: ePDF
Hardback: ISBN:  9781350006027 Pages: 272 Price: U.K. £ 95.00


Abstract:

For centuries, the art of translation has been misconstrued as a solitary
affair. Yet, from Antiquity to the Middle Ages, groups of translators
comprised of specialists of different languages formed in order to transport
texts from one language and culture to another. Collaborative Translation
uncovers the collaborative practices occluded in Renaissance theorizing of
translation to which our individualist notions of translation are indebted.
Leading translation scholars as well as professional translators have been
invited here to detail their experiences of collaborative translation, as well
as the fruits of their research into this neglected form of translation.

This volume offers in-depth analysis of rich, sometimes explosive,
relationships between authors and their translators. Their negotiations of
cooperation and control, assistance and interference, are shown here to shape
the translation of prominent modern authors such as Günter Grass, Vladimir
Nabokov and Haruki Murakami.

The advent of printing, the cultural institutions and the legal and political
environment that regulate the production of translated texts have each
formalized many of the inherently social and communicative practices of
translation. Yet this publishing regime has been profoundly disrupted by the
technologies that are currently revolutionizing collaborative translation
techniques. This volume details the impact that this technological and
environmental evolution is having upon the translator, proliferating sites and
communities of collaboration, transforming traditional relationships with
authors and editors, revisers, stage directors, actors and readers.
 



Linguistic Field(s): Ling & Literature
                     Translation


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=111613

PUBLISHING PARTNER

    Cambridge University Press
        http://us.cambridge.org

MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS

    Akademie Verlag GmbH
        http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag

    Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
        http://www.bloomsbury.com

    Brill
        http://www.brill.nl

    Cambridge Scholars Publishing
        http://www.c-s-p.org

    Cascadilla Press
        http://www.cascadilla.com/

    Classiques Garnier
        http://www.classiques-garnier.com/

    De Gruyter Mouton
        http://www.degruyter.com/

    Edinburgh University Press
        http://www.euppublishing.com

    Elsevier Ltd
        http://www.elsevier.com/

    Equinox Publishing Ltd
        http://www.equinoxpub.com/

    European Language Resources Association (ELRA)
        http://www.elra.info/

    Georgetown University Press
        http://www.press.georgetown.edu/

    John Benjamins
        http://www.benjamins.com/

    Lincom GmbH
        http://www.lincom-shop.eu/

    MIT Press
        http://mitpress.mit.edu/

    Multilingual Matters
        http://www.multilingual-matters.com/

    Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
        http://www.narr.de/

    Oxford University Press
        oup.com/us

    Palgrave Macmillan
        http://www.palgrave.com/

    Peter Lang AG
        http://www.peterlang.com/

    Rodopi
        http://www.rodopi.nl/

    Routledge (Taylor and Francis)
        http://www.routledge.com/

    Springer
        http://www.springer.com/

    University of Toronto Press
        http://www.utpjournals.com/

    Wiley-Blackwell
        http://www.wiley.com/

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS

    Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
        http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm

    International Pragmatics Assoc.
        http://ipra.ua.ac.be/

    Linguistic Association of Finland
        http://www.ling.helsinki.fi/sky/

    Morgan & Claypool Publishers
        http://www.morganclaypool.com/

    Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
        http://www.lotpublications.nl/

    Seoul National University
        http://j-cs.org/index/index.php

    SIL International Publications
        http://www.sil.org/resources/publications

    Universitat Jaume I
        http://www.uji.es/CA/publ/

    University of Nebraska Press
        http://www.nebraskapress.unl.edu/

    Utrecht institute of Linguistics
        http://www-uilots.let.uu.nl/



------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                       Fund Drive 2016
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/

        Thank you very much for your support of LINGUIST!
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-28-464	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list