28.2884, Books: Identity and Translation Trouble: Hostová (ed.)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Mon Jul 3 14:46:42 UTC 2017


LINGUIST List: Vol-28-2884. Mon Jul 03 2017. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 28.2884, Books: Identity and Translation Trouble: Hostová (ed.)

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
                                   Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Michael Czerniakowski <mike at linguistlist.org>
================================================================


Date: Mon, 03 Jul 2017 10:46:36
From: Chris Humphrey [chumphrey at c-s-p.org]
Subject: Identity and Translation Trouble: Hostová (ed.)

 


Title: Identity and Translation Trouble 
Publication Year: 2017 
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
	   http://www.cambridgescholars.com/
	

Book URL: http://www.cambridgescholars.com/identity-and-translation-trouble 


Editor: Ivana Hostová

Hardback: ISBN:  9781443879064 Pages: 195 Price: U.K. £ 58.99
Hardback: ISBN:  9781443879064 Pages: 195 Price: U.S. $ 99.95


Abstract:

Besides providing a thorough overview of advances in the concept of identity
in Translation Studies, the book brings together a variety of approaches to
identity as seen through the prism of translation. Individual chapters are
united by the topic and their predominantly cultural approach, but they also
supply dynamic impulses for the reader, since their methodologies, level of
abstraction, and subject matter differ. The theoretical impulses brought
together here include a call for the ecology of translational attention, a
proposal of transcultural and farcical translation and a rethinking of
Bourdieu’s habitus in terms of František Miko’s experiential complex. The book
also offers first-hand insights into such topics as post-communist translation
practices, provides sociological insights into the role politics played during
state socialism in the creation of fields of translated fiction and the way
imported fiction was able to subvert the intentions of the state, gives
evidence of the struggles of small locales trying to be recognised though
their literature, and draws links between local theory and more widely-known
concepts.
 



Linguistic Field(s): Translation


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=117694

PUBLISHING PARTNER

    Cambridge University Press
        http://us.cambridge.org

MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS

    Akademie Verlag GmbH
        http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag

    Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
        http://www.bloomsbury.com

    Brill
        http://www.brill.nl

    Cambridge Scholars Publishing
        http://www.c-s-p.org

    Cascadilla Press
        http://www.cascadilla.com/

    Classiques Garnier
        http://www.classiques-garnier.com/

    De Gruyter Mouton
        http://www.degruyter.com/

    Edinburgh University Press
        http://www.euppublishing.com

    Elsevier Ltd
        http://www.elsevier.com/

    Equinox Publishing Ltd
        http://www.equinoxpub.com/

    European Language Resources Association (ELRA)
        http://www.elra.info/

    Georgetown University Press
        http://www.press.georgetown.edu/

    John Benjamins
        http://www.benjamins.com/

    Lincom GmbH
        http://www.lincom-shop.eu/

    MIT Press
        http://mitpress.mit.edu/

    Multilingual Matters
        http://www.multilingual-matters.com/

    Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
        http://www.narr.de/

    Oxford University Press
        oup.com/us

    Palgrave Macmillan
        http://www.palgrave.com/

    Peter Lang AG
        http://www.peterlang.com/

    Rodopi
        http://www.rodopi.nl/

    Routledge (Taylor and Francis)
        http://www.routledge.com/

    Springer
        http://www.springer.com/

    University of Toronto Press
        http://www.utpjournals.com/

    Wiley-Blackwell
        http://www.wiley.com/

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS

    Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
        http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm

    International Pragmatics Assoc.
        http://ipra.ua.ac.be/

    Linguistic Association of Finland
        http://www.ling.helsinki.fi/sky/

    Morgan & Claypool Publishers
        http://www.morganclaypool.com/

    Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
        http://www.lotpublications.nl/

    Seoul National University
        http://j-cs.org/index/index.php

    SIL International Publications
        http://www.sil.org/resources/publications

    Universitat Jaume I
        http://www.uji.es/CA/publ/

    University of Nebraska Press
        http://www.nebraskapress.unl.edu/

    Utrecht institute of Linguistics
        http://www-uilots.let.uu.nl/



------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-28-2884	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list