28.4388, Calls: Applied Linguistics/France

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Mon Oct 23 19:11:05 UTC 2017


LINGUIST List: Vol-28-4388. Mon Oct 23 2017. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 28.4388, Calls: Applied Linguistics/France

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
                                   Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Kenneth Steimel <ken at linguistlist.org>
================================================================


Date: Mon, 23 Oct 2017 15:10:58
From: Dan Frost [daniel.frost at univ-grenoble-alpes.fr]
Subject: 40e congrès national de l'Association des professeurs de langues des IUT

 
Full Title: 40e congrès national de l'Association des professeurs de langues des IUT 
Short Title: APLIUT 2018 

Date: 31-May-2018 - 02-Jun-2018
Location: Toulouse, France 
Contact Person: Claire Chaplier
Meeting Email: claire.chaplier at univ-tlse3.fr
Web Site: https://easychair.org/cfp/APLIUT_2018 

Linguistic Field(s): Applied Linguistics 

Call Deadline: 15-Jan-2018 

Meeting Description:

This is a National conference in France organized principally (but not
exclusively) for language teachers in French university institutes of
technology (IUTs). It is a conference which is mainly interested in research
in language teaching and learning and applied linguistics and pedagogical
applications. 

Proposals may be in English and indeed most papers do treat English teaching,
but German and Spanish are also represented. And speaking French would be a
great advantage if attending the conference - indeed, if communications are in
a language other than French, an abstract in Frenchj must also be included
(see call info below).


Appel à Communications:

le 40e Congrès de l’APLIUT
IUT A Toulouse, du 31 mai au 2 juin 2018
Ré-fléchir l'internationalisation des formations : quels dispositifs
l’enseignement/apprentissage des langues de spécialité, professionnelles ou
générales ?

L’aspect essentiel qu’il convient de considérer avant toute mise en place
concerne les enjeux disciplinaires, linguistiques, culturels, sociaux,
politiques et économiques de l’internationalisation des formations (aux
niveaux micro, méso, macro).
Les communications pour le congrès pourront porter sur les axes suivants
(liste illustrative mais non exhaustive) :
Axe 1 : les enjeux disciplinaires, linguistiques, culturels, sociaux,
politiques et économiques de l’internationalisation des formations (aux
niveaux micro, méso, macro)

Les questions suivantes pourraient être posées :

- Étant donné que les formations dispensées en anglais se multiplient de façon
exponentielle dans de très nombreux établissements supérieurs en Europe
(Derivry-Plard et al., 2013), on peut se demander de quel type d’anglais il
s’agit. Une lingua franca, une langue auxiliaire internationale (Lévy-Leblond,
1996) ou un globish ? Quel est l’usage de la langue française ? Quelle place
lui est accordée ?

- Lorsqu’on parle de langue et d’internationalisation, on parle également de
culture. Dans un monde plurilingue et pluriculturel, quelle est la part du
plurilinguisme et du pluriculturalisme dans les formations ? Quelle est la
place de la communication interculturelle ? Comment développer les compétences
interculturelles ? Comment envisager l’intercompréhension pour favoriser la
communication entre diverses cultures ?

- Dans ce contexte d’internationalisation, où placer l’éducation à la
citoyenneté car apprentissage des langues et citoyenneté européenne sont liés
(CECRL, 2001) ?

Axe 2 : les objectifs et la mise en place de l’internationalisation des
formations (aux niveaux micro, méso, macro)

- Comment pratiquement mettre en place un dispositif d’internationalisation
dans un département ou dans un IUT ?

- Quels sont les besoins des enseignant·e·s et des apprenant·e·s? Ainsi que du
monde professionnel ? Quelles mesures d’accompagnement innovantes
(linguistique, didactique, méthodologique, psycho-affective, technologique,
etc.) proposer ?

- Quels critères de qualité appliquer à l’action d’enseigner et à celle
d’apprendre (Dubourg-Lavroff et al., 2015 : 27) ?

- Quelle évolution des dispositifs EMILE ? Les pistes pourraient concerner,
par exemple, l’effet de l’EMILE sur la motivation des étudiant·e·s pour la
langue étrangère et sur leurs performances langagières ; le rôle de
l’enseignant·e·s de langue et de spécialité, l’intégration de ces dispositifs
dans l’organisation des savoirs de l’université, etc.

- Comment l’IUT peut-il s’inscrire dans une structuration du secteur LANSAD
incluant l’internationalisation des formations, structuration qui constitue la
première étape de la mise en place d’une « politique des langues » à l’échelle
de l’université ? En quoi ces évolutions impactent-elles le rôle des acteurs
du LANSAD ? Evolutions sous forme d’alourdissement, de diversification, de
multi-compétences ?

Les propositions de participation en français (titre, mots clés et résumé de
150 à 300 mots, plus un résumé dans la langue de communication si ce n’est pas
en français) sont à déposer sur le site EasyChair avant le 15 janvier 2018 :
https://easychair.org/cfp/APLIUT_2018




------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-28-4388	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list