28.3616, TOC: Babel 63 / 2 (2017)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Sep 1 18:47:30 UTC 2017


LINGUIST List: Vol-28-3616. Fri Sep 01 2017. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 28.3616, TOC: Babel 63 / 2 (2017)

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
                                   Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================


Date: Fri, 01 Sep 2017 14:47:23
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Babel Vol. 63, No. 2 (2017)

 
Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 
			
Journal Title:  Babel 
Volume Number:  63 
Issue Number:  2 
Issue Date:  2017 


Main Text:  

2017.  iv, 149 pp.

Table of Contents

Articles

Those who help us understand our favourite global TV series in a local
language: Qualitative meta-analysis of research on local fansub groups
Kamil Luczaj and Magdalena Holy-Luczaj 
153 – 173

Non-renditions in court interpreting: A corpus-based study
Andrew K.F. Cheung 
174 – 199

Song translation and AVT: The same thing?
Rocío García Jiménez 
200 – 213

When stylistic features are overlooked in translation: The case of Mohammed
Abdul-Wali into English
Huda Al-Mansoob 
214 – 229

What does sport psychology have to offer interpreting?
Ildikó Horváth 
230 – 250

Rewriting in English-Chinese translation of brand names: The establishment of
images
Cui Ying 
251 – 270

La vie de la FIT – The life of FIT

LA VIE DE LA FIT – THE LIFE OF FIT
Reiner Heard 
271

FIT position paper on crowdsourcing of translation services
Reiner Heard 
273 – 275

Crowdsourcing of translation services: 9 questions and answers
Reiner Heard 
279 – 281

Informations bibliographiques et lexicographiques –

Bibliographical and lexicographical information

Review of Seruya, Teresa & José Miranda Justo, (eds) (2016) Rereading
Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture
Reviewed by Huang Qin and Liu Xiaoli 
285 – 290

Review of Pérez-González, Luis (2014) Audiovisual Translation Theories,
Methods and Issues
Reviewed by Roberto A. Valdeón 
291 – 293

Review of Mikelson, Holly & Renée Jourdenais, eds. (2015) The Routledge
Handbook of Interpreting
Reviewed by Hua Song 
294 – 302
 



Linguistic Field(s): Ling & Literature
                     Translation

Subject Language(s): Arabic, Standard (arb)
                     Chinese, Mandarin (cmn)
                     Chinese, Yue (yue)
                     English (eng)



------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-28-3616	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list