29.5117, TOC: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 16 / 2 (2018)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Dec 28 17:28:10 UTC 2018


LINGUIST List: Vol-29-5117. Fri Dec 28 2018. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 29.5117, TOC:  FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 16 / 2 (2018)

Moderator: linguist at linguistlist.org (Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté)
Homepage: https://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================


Date: Fri, 28 Dec 2018 12:27:57
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation Vol. 16, No. 2 (2018)

 
Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 
			
Journal Title:  FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 
Volume Number:  16 
Issue Number:  2 
Issue Date:  2018 


Main Text:  

2018. iii, 170 pp.

Table of Contents

Articles

A taxonomy of manipulative operations in political discourse translation: A
CDA approach
Ali Jalalian Daghigh, Mohammad Saleh Sanatifar and Rokiah Awang 
Pages 197–220

La rétro-traduction du récit de voyage : quels écueils et quelles
stratégies ?: Le cas de Française Médecin au Yémen de C. Fayein
Abdulmalek Al-zaum 
Pages 221–240

Describing lexical patterns in simultaneously interpreted discourse in a
parallel aligned corpus of Russian-English interpreting (SIREN)
Daria Dayter 
Pages 241–264

Textual transformation of an Arabic poem into an American rap song
Ekrema Shehab and Abdel Karim Daragmeh 
Pages 265–283

Expressivité et contenus implicites: Identification, déverbalisation,
traduction
Elena Gavrilova et Philippe Frison 
Pages 284–302

Le sous-titrage et le commentaire au service d’ un mythe: La sémiotique des
spots publicitaires français pour les soins à la télévision grecque
Evangelos Kourdis 
Pages 303–323

Translators’ image in Iranian feature films: A sociological perspective
Masood Khoshsaligheh, Mohsen Kafi and Seyede Narges Noorani 
Pages 324–340

L’ enseignement de la traduction spécialisée: De l’ espace-temps de la
médiation au modèle IRCA
Miguel Tolosa Igualada et Daniel Gallego Hernández 
Pages 341–361

Book review - compte rendu

Critique de Boisseau, Maryvonne, Catherine Chauvin, Catherine Delesse & Yvon
Keromnes, éds (2016) Linguistique et traductologie : les enjeux d’ une
relation complexe
Compte rendu par Graham Ranger 
Pages 362–368
 



Linguistic Field(s): Discourse Analysis
                     Ling & Literature
                     Text/Corpus Linguistics
                     Translation

Subject Language(s): Arabic, Standard (arb)
                     Dari (prs)
                     English (eng)
                     Persian, Iranian (pes)
                     Russian (rus)



------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:

              The IU Foundation Crowd Funding site:
       https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list

               The LINGUIST List FundDrive Page:
            https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-29-5117	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list