29.5117, TOC: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 16 / 2 (2018)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Dec 28 17:28:10 UTC 2018
LINGUIST List: Vol-29-5117. Fri Dec 28 2018. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 29.5117, TOC: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 16 / 2 (2018)
Moderator: linguist at linguistlist.org (Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté)
Homepage: https://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================
Date: Fri, 28 Dec 2018 12:27:57
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation Vol. 16, No. 2 (2018)
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation
Volume Number: 16
Issue Number: 2
Issue Date: 2018
Main Text:
2018. iii, 170 pp.
Table of Contents
Articles
A taxonomy of manipulative operations in political discourse translation: A
CDA approach
Ali Jalalian Daghigh, Mohammad Saleh Sanatifar and Rokiah Awang
Pages 197–220
La rétro-traduction du récit de voyage : quels écueils et quelles
stratégies ?: Le cas de Française Médecin au Yémen de C. Fayein
Abdulmalek Al-zaum
Pages 221–240
Describing lexical patterns in simultaneously interpreted discourse in a
parallel aligned corpus of Russian-English interpreting (SIREN)
Daria Dayter
Pages 241–264
Textual transformation of an Arabic poem into an American rap song
Ekrema Shehab and Abdel Karim Daragmeh
Pages 265–283
Expressivité et contenus implicites: Identification, déverbalisation,
traduction
Elena Gavrilova et Philippe Frison
Pages 284–302
Le sous-titrage et le commentaire au service d’ un mythe: La sémiotique des
spots publicitaires français pour les soins à la télévision grecque
Evangelos Kourdis
Pages 303–323
Translators’ image in Iranian feature films: A sociological perspective
Masood Khoshsaligheh, Mohsen Kafi and Seyede Narges Noorani
Pages 324–340
L’ enseignement de la traduction spécialisée: De l’ espace-temps de la
médiation au modèle IRCA
Miguel Tolosa Igualada et Daniel Gallego Hernández
Pages 341–361
Book review - compte rendu
Critique de Boisseau, Maryvonne, Catherine Chauvin, Catherine Delesse & Yvon
Keromnes, éds (2016) Linguistique et traductologie : les enjeux d’ une
relation complexe
Compte rendu par Graham Ranger
Pages 362–368
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Ling & Literature
Text/Corpus Linguistics
Translation
Subject Language(s): Arabic, Standard (arb)
Dari (prs)
English (eng)
Persian, Iranian (pes)
Russian (rus)
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
The IU Foundation Crowd Funding site:
https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list
The LINGUIST List FundDrive Page:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-29-5117
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list