29.2523, Books: Key Cultural Texts in Translation: Malmkjær, Şerban, Louwagie (eds.)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Wed Jun 13 18:04:09 UTC 2018


LINGUIST List: Vol-29-2523. Wed Jun 13 2018. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 29.2523, Books: Key Cultural Texts in Translation: Malmkjær, Şerban, Louwagie (eds.)

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
                                   Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Jeremy Coburn <jecoburn at linguistlist.org>
================================================================


Date: Wed, 13 Jun 2018 14:03:46
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Key Cultural Texts in Translation: Malmkjær, Şerban, Louwagie (eds.)

 


Title: Key Cultural Texts in Translation 
Series Title: Benjamins Translation Library 140  

Publication Year: 2018 
Publisher: John Benjamins
	   http://www.benjamins.com/
	

Book URL: https://benjamins.com/catalog/btl.140 


Editor: Kirsten Malmkjær
Editor: Adriana Şerban
Editor: Fransiska Louwagie

Electronic: ISBN:  9789027264367 Pages: 320 Price: U.S. $ 143.00
Electronic: ISBN:  9789027264367 Pages: 320 Price: U.K. £ 80.00
Electronic: ISBN:  9789027264367 Pages: 320 Price: Europe EURO 95.00
Hardback: ISBN:  9789027200402 Pages: 320 Price: U.S. $ 143.00
Hardback: ISBN:  9789027200402 Pages: 320 Price: U.K. £ 80.00
Hardback: ISBN:  9789027200402 Pages: 320 Price: Europe EURO 100.70


Abstract:

In the context of increased movement across borders, this book examines how
key cultural texts and concepts are transferred between nations and languages
as well as across different media. The texts examined in this book are
considered fundamental to their source culture and can also take on a
particular relevance to other (target) cultures. The chapters investigate
cultural transfers and differences realised through translation and reflect
critically upon the implications of these with regard to matters of cultural
identity. The book offers an important contribution to cultural approaches in
translation studies, with ramifications across different disciplines,
including literary studies, history, philosophy, and gender studies. The
chapters offer a range of cultural and methodological frameworks and are
written by scholars from a variety of language and cultural backgrounds,
Western and Eastern.
 



Linguistic Field(s): Translation


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=128056

PUBLISHING PARTNER

    Cambridge University Press
        http://us.cambridge.org

MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS

    Akademie Verlag GmbH
        http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag

    Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
        http://www.bloomsbury.com

    Brill
        http://www.brill.nl

    Cambridge Scholars Publishing
        http://www.c-s-p.org

    Cascadilla Press
        http://www.cascadilla.com/

    Classiques Garnier
        http://www.classiques-garnier.com/

    De Gruyter Mouton
        http://www.degruyter.com/

    Edinburgh University Press
        http://www.euppublishing.com

    Elsevier Ltd
        http://www.elsevier.com/

    Equinox Publishing Ltd
        http://www.equinoxpub.com/

    European Language Resources Association (ELRA)
        http://www.elra.info/

    Georgetown University Press
        http://www.press.georgetown.edu/

    John Benjamins
        http://www.benjamins.com/

    Lincom GmbH
        http://www.lincom-shop.eu/

    MIT Press
        http://mitpress.mit.edu/

    Multilingual Matters
        http://www.multilingual-matters.com/

    Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
        http://www.narr.de/

    Oxford University Press
        oup.com/us

    Palgrave Macmillan
        http://www.palgrave.com/

    Peter Lang AG
        http://www.peterlang.com/

    Rodopi
        http://www.rodopi.nl/

    Routledge (Taylor and Francis)
        http://www.routledge.com/

    Springer
        http://www.springer.com/

    University of Toronto Press
        http://www.utpjournals.com/

    Wiley-Blackwell
        http://www.wiley.com/

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS

    Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
        http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm

    International Pragmatics Assoc.
        http://ipra.ua.ac.be/

    Linguistic Association of Finland
        http://www.ling.helsinki.fi/sky/

    Morgan & Claypool Publishers
        http://www.morganclaypool.com/

    Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
        http://www.lotpublications.nl/

    Seoul National University
        http://j-cs.org/index/index.php

    SIL International Publications
        http://www.sil.org/resources/publications

    Universitat Jaume I
        http://www.uji.es/CA/publ/

    University of Nebraska Press
        http://www.nebraskapress.unl.edu/

    Utrecht institute of Linguistics
        http://www-uilots.let.uu.nl/



------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:

              The IU Foundation Crowd Funding site:
       https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list

               The LINGUIST List FundDrive Page:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-29-2523	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list