29.956, Calls: Disc Analysis, Historical Ling, Pragmatics, Text/Corpus Ling/Poland

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Mar 1 22:17:52 UTC 2018


LINGUIST List: Vol-29-956. Thu Mar 01 2018. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 29.956, Calls: Disc Analysis, Historical Ling, Pragmatics, Text/Corpus Ling/Poland

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
                                   Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Kenneth Steimel <ken at linguistlist.org>
================================================================


Date: Thu, 01 Mar 2018 17:17:35
From: Matylda Wlodarczyk [wmatylda at wa.amu.edu.pl]
Subject: Multilingualism and multimodality across periods, languages, and channels

 
Full Title: Multilingualism and multimodality across periods, languages, and channels 

Date: 13-Sep-2018 - 15-Sep-2018
Location: Poznan, Poland 
Contact Person: Matylda Wlodarczyk
Meeting Email: wmatylda at wa.amu.edu.pl
Web Site: http://wa.amu.edu.pl/plm/ 

Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Historical Linguistics; Pragmatics; Text/Corpus Linguistics 

Call Deadline: 22-Mar-2018 

Meeting Description:

The theme of the workshop addresses the gap in theoretical frameworks for
studying written multilingualism, in particular with a view to the semiotics
of written texts, literacy practices and multimodal contextualisation cues
(Sebba 2012: 2). It aims to bring together research on historical and
contemporary data across different languages, channels and forms of
communication in search of some recognisable and emerging patterns. Such
patterns must have emerged in the course of the evolution of human language
faculty and are linked to language change, but they also feature and transform
in relation to technological inventions such as writing, print or multimedia. 
Multilingual practices in any permanent medium will immediately be mediated
through multimodal cues, ranging from the handwritten page to the CMC modes. 

The view of multilingual texts as communicative objects and involves in
particular the following aspects of investigation:

- Visual aspects of code-switching, e.g. space management, script or type
size, ink colours, punctuation (Machan 2011)
- Processes of conventionalisation and pragmaticalisation of visual and
linguistic marking of language boundaries/ switches across time, space and
genres
- Local and global discourse functions of CS phenomena in written or digital
data, including (social) identity construction
- Textual multilingualism against the background of cultural & social
functions of codes/languages in multilingual communities
- Scribal and printing practices in multilingual texts, their patterns and
constraints
- Issues of vernacularisation and language standardisation
- Theoretical and methodological aspects of language mixing and boundary
marking, e.g. through flagging, and their interfaces with multimodality
- Digitisation and digital presentation of multilingual and multimodal
features of historical and contemporary texts in electronic editions,
databases and corpora

Proposed participants: 

Elżbieta Adamczyk (Adam Mickiewicz University & Ber
gische Universität Wuppertal) 
Mareike Keller (University of Mannheim) 
Joanna Kopaczyk (University of Glasgow) 
Matylda Włodarczyk (Adam Mickiewicz University)


Call for Papers:

Submission of abstracts will take place according to the guidelines on the PLM
website http://wa.amu.edu.pl/plm/2018/. The deadline for submission to this
session will be March 22, 2018. 

Sample bibliography:

Kopaczyk, Joanna, Matylda Włodarczyk, Elżbieta Adamczyk. 2016. Medieval
multilingualism in Poland: Creating a Corpus of Greater Poland Court Oaths
(ROThA). Poznań Studies in Contemporary Linguistics 51(3). 9-35.
Machan, Tim William. 2011. The visual pragmatics of code-switching in late
Middle English literature. In Herbert Schendl & Laura Wright (eds.),
Code-switching in Early English, 303–333. Berlin: Mouton de Gruyter.
Mufwene, Salikoko S. 2008. Language evolution: Contact, competition and
change. London: Continuum.
Nurmi, Arja, Tanja Rütten & Päivi Pahta (eds.). 2017. Challenging the myth of
monolingual corpora. Amsterdam: Brill/ Rodopi.
Pahta, Päivi, Skaffari, Janne, Wright, Laura  (eds.). 2017. Multilingual
practices in language history. English and beyond. Berlin: Mouton der Gruyter.
Schendl, Herbert & Laura Wright. 2011. Code switching in early English:
Historical background and methodological and theoretical issues. In Herbert
Schendl & Laura Wright (eds.), Code-switching in early English, 15–45. Berlin:
Walter de Gruyter.
Sebba, Mark. 2012. Researching and theorising multilingual texts. In Mark
Sebba, Shahrzad Mahootian & Carla Jonsson (eds.), Language mixing and
code-switching in writing. Approaches to mixed-language written discourse,
1–26. London: Routledge.
Submission of abstracts will take place according to the guidelines on the PLM
website http://wa.amu.edu.pl/plm/2018/. The deadline for submission to this
session will be March 22nd, 2018.




------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-29-956	
----------------------------------------------------------
Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
          http://multitree.org/







More information about the LINGUIST mailing list