29.1365, Books: Translating the Female Self across Cultures: Maestri

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Wed Mar 28 16:09:17 UTC 2018


LINGUIST List: Vol-29-1365. Wed Mar 28 2018. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 29.1365, Books: Translating the Female Self across Cultures: Maestri

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
                                   Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Michael Czerniakowski <mike at linguistlist.org>
================================================================


Date: Wed, 28 Mar 2018 12:09:12
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Translating the Female Self across Cultures: Maestri

 


Title: Translating the Female Self across Cultures 
Subtitle: Mothers and daughters in autobiographical narratives 
Series Title: Benjamins Translation Library 130  

Publication Year: 2018 
Publisher: John Benjamins
	   http://www.benjamins.com/
	

Book URL: https://benjamins.com/catalog/btl.130 


Author: Eliana Maestri

Electronic: ISBN:  9789027266064 Pages:  Price: U.S. $ 149.00
Electronic: ISBN:  9789027266064 Pages:  Price: U.K. £ 83.00
Electronic: ISBN:  9789027266064 Pages:  Price: Europe EURO 99.00
Hardback: ISBN:  9789027258762 Pages:  Price: U.S. $ 149.00
Hardback: ISBN:  9789027258762 Pages:  Price: U.K. £ 83.00
Hardback: ISBN:  9789027258762 Pages:  Price: Europe EURO 104.94


Abstract:

"Translating the Female Self across Cultures" examines contemporary
autobiographical narratives and their Italian and French translations. The
comparative analyses of the texts are underpinned by the latest developments
in Translation Studies that place emphasis on identity construction in
translation and the role of translation in moulding various types of identity.
They focus on how the writers’ textual personae make sense of their sexual,
artistic and post-colonial identities in relation to the mother and how the
mother-daughter dyad survives translation into the Italian and French social,
political and cultural contexts. The book shows how each target text activates
different cultural literary, linguistic and rhetorical frames of reference
which cast light on the facets of the protagonists’ quest for identity: the
cult of the Madonna; humour and irony; gender and class; mimesis and
storytelling; performativity and geographical sense of self. The book
highlights the fruitfulness of studying women’s narratives and their
translations, and the polyphonic dialogue between the translations and the
literary and theoretical productions of the French and Italian cultures.
 



Linguistic Field(s): Translation

Subject Language(s): French (fra)
                     Italian (ita)


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=126133

PUBLISHING PARTNER

    Cambridge University Press
        http://us.cambridge.org

MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS

    Akademie Verlag GmbH
        http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag

    Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
        http://www.bloomsbury.com

    Brill
        http://www.brill.nl

    Cambridge Scholars Publishing
        http://www.c-s-p.org

    Cascadilla Press
        http://www.cascadilla.com/

    Classiques Garnier
        http://www.classiques-garnier.com/

    De Gruyter Mouton
        http://www.degruyter.com/

    Edinburgh University Press
        http://www.euppublishing.com

    Elsevier Ltd
        http://www.elsevier.com/

    Equinox Publishing Ltd
        http://www.equinoxpub.com/

    European Language Resources Association (ELRA)
        http://www.elra.info/

    Georgetown University Press
        http://www.press.georgetown.edu/

    John Benjamins
        http://www.benjamins.com/

    Lincom GmbH
        http://www.lincom-shop.eu/

    MIT Press
        http://mitpress.mit.edu/

    Multilingual Matters
        http://www.multilingual-matters.com/

    Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
        http://www.narr.de/

    Oxford University Press
        oup.com/us

    Palgrave Macmillan
        http://www.palgrave.com/

    Peter Lang AG
        http://www.peterlang.com/

    Rodopi
        http://www.rodopi.nl/

    Routledge (Taylor and Francis)
        http://www.routledge.com/

    Springer
        http://www.springer.com/

    University of Toronto Press
        http://www.utpjournals.com/

    Wiley-Blackwell
        http://www.wiley.com/

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS

    Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
        http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm

    International Pragmatics Assoc.
        http://ipra.ua.ac.be/

    Linguistic Association of Finland
        http://www.ling.helsinki.fi/sky/

    Morgan & Claypool Publishers
        http://www.morganclaypool.com/

    Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
        http://www.lotpublications.nl/

    Seoul National University
        http://j-cs.org/index/index.php

    SIL International Publications
        http://www.sil.org/resources/publications

    Universitat Jaume I
        http://www.uji.es/CA/publ/

    University of Nebraska Press
        http://www.nebraskapress.unl.edu/

    Utrecht institute of Linguistics
        http://www-uilots.let.uu.nl/



------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-29-1365	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list