29.4557, Calls: Applied Linguistics, Linguistic Theories, Sociolinguistics, Text/Corpus Linguistics, Translation, Language Acquisition, Discipline of Linguistics / Le Langage et l’Homme (Jrnl)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Sat Nov 17 20:21:38 UTC 2018


LINGUIST List: Vol-29-4557. Sat Nov 17 2018. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 29.4557, Calls: Applied Linguistics, Linguistic Theories, Sociolinguistics, Text/Corpus Linguistics, Translation, Language Acquisition, Discipline of Linguistics / Le Langage et l’Homme (Jrnl)

Moderator: linguist at linguistlist.org (Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté)
Homepage: https://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================


Date: Sat, 17 Nov 2018 15:21:23
From: Rachele Raus [rachele.raus at unito.it]
Subject: Applied Linguistics, Linguistic Theories, Sociolinguistics, Text/Corpus Linguistics, Translation, Language Acquisition, Discipline of Linguistics / Le Langage et l’Homme (Jrnl)

 
Full Title: Le Langage et l’Homme 


Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Discipline of Linguistics; Language Acquisition; Linguistic Theories; Sociolinguistics; Text/Corpus Linguistics; Translation 

Subject Language(s): French (fra)

Call Deadline: 01-Feb-2019 

Appel à Publication pour le N°54/2 de la Revue le Langage et l'Homme

''La terminologie et l'enseignement du français de spécialité, du français
langue professionnelle ou sur objectifs spécifiques'' 
Dirigé par Rachele Raus (Université de Turin) et par Nicolas Frœliger
(Université Paris Diderot)

S'il existe de nombreuses publications sur l'enseignement des langues de
spécialité, il en existe beaucoup moins sur ce que peut apporter la
terminologie à l'enseignement de ces langues (voir, par exemple, Resche 1996 ;
Rossi 2007 ; Vecchi 2008), et notamment du français (langue maternelle,
seconde ou étrangère). Rares, en effet, sont les recherches qui concernent
justement la manière dont la terminologie peut devenir la clé d'accès
privilégiée pour apprendre le français de spécialité, aussi bien que le
français langue professionnelle (FLP) ou le français sur objectifs spécifiques
(FOS). Et pourtant, dans l'enseignement de la langue plus généralement, il est
de plus en plus question de l'opportunité qu'une approche lexicale offre pour
la construction des compétences lexicales lors de l'apprentissage
(Reboul-Touré 2003, Nonnon 2012).

La terminologie a au demeurant connu récemment un développement important,
grâce, entre autres, à l'intégration des bases de données terminologiques dans
les logiciels de TAO et, par conséquent, à son rapprochement du domaine de la
traduction, domaine qui, par contre, est resté toujours fort proche de
l'enseignement des langues étrangères. Qui plus est, la « convergence récente
entre études terminologiques et phraséologiques » (Frœliger 2013 : 107) permet
de repenser les recherches en terminologie dans une optique de «
phraséodidactique » (Maribel 2015) du français langue de spécialité. Sans
oublier qu'en terminologie, les relations conceptuelles permettent de
structurer la compréhension d'un domaine et, par conséquent, de mieux
l'appréhender et de s'approprier la langue de spécialité qui en est
l'expression (Lerat 1997).

Ce numéro de la revue Le Langage et l'Homme entend justement donner des
exemples et/ou réfléchir, au plan théorique, sur les possibilités multiples
que l'approche terminologique ouvre dans l'apprentissage du français langue de
spécialité, aussi bien que du français langue professionnelle ou sur objectifs
spécifiques. Et nous rappellerons que le français est ici à considérer comme
langue maternelle, seconde ou étrangère.

Les auteurs enverront leurs résumés en langue française aux adresses
électroniques suivantes : rachele.raus at unito.it, LLH at outlook.be 

Calendrier de publication
- 1er février 2019 : réception des propositions d'articles (une à deux pages
A4 maximum)
- Mi-février : acceptation ou refus des propositions par le Comité
scientifique
- Mi-mai : réception des textes des contributions acceptées et envoi au Comité
scientifique
- Début juillet : réception de l'avis du Comité scientifique et envoi des
décisions aux auteur.
- Début septembre : date ultime pour le remaniement et la mise en forme des
textes
- Début octobre : envoi de la première épreuve aux auteurs : corrections à
envoyer dans les trois semaines
- Mi-novembre : envoi de la seconde épreuve aux auteurs : ultimes corrections
à envoyer dans les dix jours
- Fin décembre : parution du volume




------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:

              The IU Foundation Crowd Funding site:
       https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list

               The LINGUIST List FundDrive Page:
            https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-29-4557	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list